Page 1
VDPLP4 LED PANEL WITH REMOTE CONTROL - DMX COMPATIBLE LED-PANEEL MET AFSTANDSBEDIENING - DMX COMPATIBEL PANNEAU À LEDs AVEC TÉLÉCOMMANDE - COMPATIBLE DMX PANEL LED CON MANDO A DISTANCIA – COMPATIBLE DMX LED-LEUCHTPLATTE MIT FERNBEDIENUNG - DMX-GESTEUERT USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 3
VDPLP4 – LED PANEL WITH REMOTE CONTROL - DMX COMPATIBLE 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
Page 4
4. Installation There are 2 methods to install your VDPLP4: 1. Open the 2 supporting panes and cross them to create a support on the back of the VDPLP4. Place the VDPLP4 on a flat surface. The angle can be adjusted by adjusting the position of the crossed panes. 2.
Page 5
Key description: • Sec1: display area – left up. • Sec2: display area – right up. • Sec3: display area – right down. • Sec4: display area – left down. • Combine: several pre-programmed combinations. • R: parameter (R speed + or - and DMX address in slave mode). •...
Page 6
6. Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections.
Page 7
2. Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid. Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen. •...
Page 8
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Page 9
Om de afstandsbediening te gebruiken, plaats de schakelaar achteraan op MASTER. Controleer de batterijen wanneer de controller niet naar behoren werkt. Druk niet op ADDRESS SET op de afstandsbediening wanneer het adres al ingesteld is. DMX512-aansluiting Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPLP4.
Page 10
DMX512-aansluiting 3-PIN XLR (kabel meegelev.) Afmetingen 500 x 500 x 40mm Gewicht 4.8kg Werktemperatuur -20°C to +45°C Vochtigheidsgraad 0 ~ 95% Afstandsbediening Voeding 2 x 1.2V AAA batterijen (order code NR3C) Zendsignaal IR-signaal Afmetingen 140 x 52 x 22mm Gewicht De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 11
3. Directives générales • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet appareil à l’intérieur et le connecter à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz. • Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie. •...
Page 13
Connexion DMX512 avec terminaison Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique.
Page 14
VDPLP4 – PANEL LED CON MANDO A DISTANCIA – COMPATIBLE DMX 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
Page 15
• Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDPLP4 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
Page 16
• Modo autónomo por el mando a distancia Crea sus propios colores y modos ‘fade’ con el mando a distancia. • Sec1 : panel 1 – arriba a la izquierda • Sec2 : panel 2 – arriba a la derecha •...
Page 17
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7.
Page 18
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Page 19
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen.
Page 20
Um die Fernbedienung zu verwenden, stellen Sie den Schalter auf der Rückseite auf MASTER. Überprüfen Sie die Batterien wenn der Controller nicht korrekt funktioniert. Drücken Sie nicht die ADDRESS SET-Taste auf der Fernbedienung wenn die Adresse schon eingestellt ist DMX512-Anschluss Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol.