Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Watson-Marlow Flexicon PF7

  • Page 1: Table Des Matières

    Watson Marlow Ltd PF7 pumps Manuel de l'utilisateur Sommaire 1 Déclaration de conformité 2 Déclaration d'intégration 3 Consignes de sécurité 4 Pompes péristaltiques - Description générale 5 Déballage de la pompe 5.1 Déballage de la pompe 5.2 Mise au rebut de l'emballage 5.3 Inspection 5.4 Composants fournis 5.5 Entreposage...
  • Page 2 8 Procédure d'installation de la pompe 8.1 Recommandations générales 8.2 Choses à faire et à ne pas faire 9 Branchement sur circuit d'alimentation 10 Câblage de commande 11 Spécifications de la pompe 11.1 Charges nominales 12 Guide de dépannage 13 Entretien de la pompe (y compris le nettoyage) 13.1 Entretien 13.2 Nettoyage 13.3 Dépose de la pompe à...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité m-PF7-Manuel de l'utilisateur- 02:PB0439/2...
  • Page 4: Déclaration D'intégration

    Déclaration d'intégration m-PF7-Manuel de l'utilisateur- 02:PB0439/2...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    éventuels de leur utilisation. Si la pompe est utilisée d'une manière autre que celle spécifiée par Watson-Marlow Ltd, la protection assurée par la pompe risque d'être compromise. Toute personne assurant l'installation ou la maintenance de cet équipement doit posséder toutes les compétences requises.
  • Page 6 Les points d'accès ne doivent pas être obstrués, ni bloqués. Ne montez pas d'autres appareils sur la boîte de commande que ceux qui ont été testés et approuvés par Watson-Marlow Ltd, car cela présenterait un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels pour lesquels le fabricant déclinerait toute responsabilité.
  • Page 7 L'unité PF7 contient une batterie non remplaçable au lithium/dioxyde de manganèse (Li/MnO ) IEC CR2032 d'un capacité typique de 225 mAh, contenant 0,07 g de lithium. La première ligne de protection de l'opérateur contre les pièces mobiles de la pompe consiste à isoler la pompe de l'alimentation secteur avant d'ouvrir le capot de la tête de pompe.
  • Page 8: Pompes Péristaltiques - Description Générale

    Pompes péristaltiques - Description générale Les pompes péristaltiques sont les pompes les plus simples, sans vannes, joints ni clapets susceptibles de se boucher ou de rouiller. Le fluide n'entre en contact qu'avec l'intérieur du tube, ce qui élimine le risque de contamination de la pompe par le fluide ou de contamination du fluide par la pompe.
  • Page 9: Déballage De La Pompe

    Déballage de la pompe Déballage de la pompe Déballez tous les composants avec soin et conservez l'emballage jusqu'à ce que vous ayez vérifié que tous les composants sont présents et en bon état. Vérifiez en consultant la liste des composants fournie ci-dessous. Mise au rebut de l'emballage Éliminez les matériaux de l'emballage en toute sécurité...
  • Page 10: Fonctionnement De La Pompe

    Fonctionnement de la pompe Clavier La touche d'arrêt stoppe immédiatement la pompe, quel que soit l'écran en cours d'affichage. Si la pompe est arrêtée en cours de remplissage, un message l'indique à l'écran. Description des icônes L'unité PF7 a recours à des icônes graphiques pour aider à la navigation. Ces icônes se trouvent dans la zone d'indication des touches de fonction et dans la zone de la barre d'information.
  • Page 11: Première Mise En Service De La Pompe

    Icônes d'information à l'écran BALANCE CONNECTÉE (icône RAPPORT ACTIVÉ (icône blanche) blanche) BALANCE CONNECTÉE MAIS NON RAPPORT EN COURS (icône UTILISABLE (icône rouge) bleue) ERREUR DE RAPPORT IMPRIMANTE CONNECTÉE (icône rouge) RECETTE RAPPORT DÉSACTIVÉ ACTIVATION DU OPÉRATEUR REMPLISSAGE PAR DÉLAI ACTIVATION DU ADMINISTRATEUR REMPLISSAGE PAR ENTRÉE...
  • Page 12 Sélection de la langue Sélectionnez la langue de l'affichage à l'aide des touches fléchées haut et bas (∧/∨) puis Réglage de la date et de l'heure Entrez la date et l'heure à l'aide du pavé numérique. Le format de l'heure est hh/mm/ss et le format de la date, aaaa/mm/jj.
  • Page 13 L'icône de méthode de remplissage s'affiche à l'écran, dans la zone de barre d'informations. Sélectionnez la langue d'affichage à l'aide des touches haut et bas ( ∧/ ∨) puis appuyez sur . La méthode de remplissage peut être réinitialisée en mode de réglage.
  • Page 14 Assurez-vous de garder trace de tous les codes PIN. Si vous les perdez, contactez votre représentant local Watson-Marlow Ltd ou Flexicon. Appuyez sur si le code PIN n'est pas nécessaire, ou sur si, au contraire, il doit être entré. Si un code PIN est nécessaire pour la connexion, tapez le numéro à 4 chiffres à...
  • Page 15: Mises En Marche Ultérieures De La Pompe

    Mises en marche ultérieures de la pompe Les séquences de mise en marche ultérieures de la pompe montrent l'écran d'initialisation puis l'écran de connexion. Sélectionnez le nom d'utilisateur désiré à l'aide des touches fléchées haut et bas (∧/∨) puis appuyez sur L'icône à...
  • Page 16: Navigation Entre Les Menus

    Navigation entre les menus Appuyez sur pour faire défiler les différents modes d'utilisation de l'unité PF7. Le mode actif est indiqué par l'onglet en surbrillance. Le mode peut être changé lorsque l'icône s'affiche. L'unité PF7 comporte trois touches de fonction qui changent de fonctionnalité selon l'écran en cours d'affichage. Barre d'informations Onglets de mode...
  • Page 17 Commande du menu Description Recette Anti-goutte Quantité relative à partir de laquelle le moteur passe en marche arrière à la fin de chaque opération de dosage. Tempo départ Période entre le moment où la pompe reçoit un signal de démarrage et le début du remplissage (activation par pavé...
  • Page 18: Amorçage

    Pendant la création de la nouvelle recette, vous serez invité à spécifier la viscosité de votre liquide, à savoir inférieure à 50 cP ou supérieure à 50 cP. Amorçage Le mode Amorçage vous permet d'amorcer la pompe ou de faire fonctionner la pompe en continu.
  • Page 19: Mode Calibration

    Si Pompage continu est en surbrillance et la touche est sélectionnée, l'écran de pompage continu s'affiche. Cela vous permet de sélectionner le régime de fonctionnement de la pompe en mode continu. Réglez le régime de la pompe à l'aide des touches fléchées haut et bas (∧/∨). Appuyez sur la touche pour lancer le pompage.
  • Page 20 Commande du menu Description Calibration Calibration sur une seule dose Calibration réalisée sur la base d'un seul remplissage. Calibration sur plusieurs doses Calibration réalisée sur la base de la valeur moyenne calculée à partir de tous les remplissages effectués (de 2 à 99). Si cette option est sélectionnée, un écran s'affiche, pour entrer le nombre de remplissages devant être utilisé...
  • Page 21: Mode Dosage

    Saisie de la valeur de calibration Si aucune balance n'est connectée à la pompe, entrez la valeur distribuée à l'aide du clavier numérique puis appuyez sur la touche Si une balance est connectée à la pompe, la valeur mesurée par la balance s'affiche automatiquement.
  • Page 22 Avant de réaliser tout un lot, vérifiez que la recette est correcte, que votre pompe est amorcée et calibrée, et assurez-vous que les paramètres supplémentaires du processus sont corrects. Volume cible Icône de progression du lot : Le numéro à gauche indique le nombre d'opérations de distribution de produit ;...
  • Page 23 Pause du remplissage de lot Pour interrompre momentanément un lot, appuyez sur la touche . Une fois le remplissage en cours terminé, le remplissage du lot marque une pause. Pour reprendre l'opération de remplissage, appuyez sur la touche Changements de recette en cours de dosage Il est possible de modifier la sélection des composants de la recette (si toutefois cette option est activée dans l'onglet Recette) en cours de remplissage de lot.
  • Page 24 Calibration en cours de dosage Pour calibrer la pompe en cours de remplissage, appuyez sur la touche Vous passez alors en mode Calibration. Si vous utilisez une balance, avant le remplissage veillez à remettre la tare à zéro avec le flacon à utiliser. Si aucune balance n'est connectée à...
  • Page 25 remplissage ou vous pouvez distribuer la valeur du remplissage pour calibration avant d'entrer la valeur de calibration. Fin de lot Si vous avez spécifié la taille du lot à l'aide de la commande de menu Taille de lot, le remplissage du lot passe automatiquement en pause lorsque le nombre de remplissages est égal à...
  • Page 26: Mode Rapports

    Échantillon de liquide Pour prendre échantillon liquide, marquez pause dans remplissage, sélectionnez l'option Échantillon liquide appuyez sur la touche Entrez la valeur désirée et appuyez sur . L'échantillon de liquide peut être alors distribué. 6.10 Mode Rapports L'onglet Rapports permet d'afficher, d'imprimer et de supprimer des rapports de lots.
  • Page 27: Mode Réglages

    Valeurs de calibration lorsque Vitesse l'option de rapports est activée Modification des paramètres de la recette en cours de dosage, lorsque l'option de rapports est activée 6.11 Mode Réglages Le menu Réglages permet à l'utilisateur d'accéder à un certain nombre de paramètres généraux et de parcourir les options à...
  • Page 28 Commande du menu Description Settings Unités Option permettant de sélectionner les unités de mesure désirées pour le mode Recette et Calibration. Première calibration volume Indiquez quelle quantité du volume sera distribuée durant le premier remplissage pour calibration. Rapport Option permettant d'activer et de désactiver les options Rapport, Impression automatique et Suppression automatique.
  • Page 29 Les options pour chaque commande de menu sont indiquées dans les tableaux qui suivent : Commande du menu Recette Description Charger une recette Active/masquée Créer une nouvelle recette Active/masquée Volume Active/visible/masquée Densité Active/visible/masquée Taille du tube Active/visible/masquée Vitesse Active/visible/masquée Accélération Active/visible/masquée Décélération Active/visible/masquée...
  • Page 30 Commande du menu Réglages Description Méthode de remplissage Active/masquée Unités Active/masquée Langage Active/masquée Sauvegarde et reset Les fonctions de sauvegarde et de réinitialisation permettent de supprimer toutes les recettes et tous les rapports ou de rétablir les paramètres d'usine. Si le rétablissement des paramètres d'usine est effectué, tous les paramètres personnalisés de la pompe sont effacés, tous les rapports et recettes sont supprimés, et la pompe se retrouve dans sa configuration d'origine, au départ de l'usine.
  • Page 31: Configuration Du Circuit De Fluide

    Configuration du circuit de fluide Sélection des tubes Les tubes doivent être sélectionnés en fonction de l'application et du volume concernés. Utilisez le tableau ci- dessous pour choisir les tubes en fonction du volume minimum. Pour obtenir de bons résultats stables, Les tubes peuvent être sélectionnés selon les critères suivants : Volume (ml) Raccord de...
  • Page 32: Placement Du Conteneur De Produit

    Placement du conteneur de produit Pour obtenir le remplissage optimal, à savoir la haute précision, une fréquence moindre de calibration et la meilleure capacité, le conteneur de produit doit être placé au même niveau que la pompe à arbre nu ou, préférablement, au-dessus du niveau de celle-ci.
  • Page 33: Sélection Des Connecteurs En Y

    Sélection des connecteurs en Y Avant leur pose dans la tête de distribution, les tubes doivent être installés avec un connecteur en Y. Une fois le connecteur en Y assemblé, montez les tubes dans la tête de distribution comme indiqué ci-dessous. Chargement du tube La première ligne de protection de l'opérateur contre les pièces mobiles de la pompe consiste à...
  • Page 34 1. Ouvrez la tête de distribution en soulevant chacun des deux leviers de verrouillage (1) et soulevez le capot (2). 2. Posez le verrou de tube correct (3) sur sa goupille de positionnement puis placez les tubes corrects dans la tête de distribution. 3.
  • Page 35: Procédure D'installation De La Pompe

    Procédure d'installation de la pompe Recommandations générales Il est recommandé d'installer la pompe sur une surface plane, horizontale et rigide, exempte de vibrations excessives, afin de garantir un bon fonctionnement de la tête de pompe. N'entravez pas la libre circulation de l'air autour de la pompe afin de permettre la dissipation de la chaleur.
  • Page 36: Branchement Sur Circuit D'alimentation

    Branchement sur circuit d'alimentation Une bonne alimentation secteur et des branchements conformes aux meilleures pratiques d’immunité aux bruits sont impératifs. Si les dispositifs d'entraînement sont placés à proximité d'appareils dégageant un bruit électromagnétique, comme des contacteurs triphasés et des appareils inductifs de chauffage, surveillez la présence de bruit inacceptable provenant de l'alimentation.
  • Page 37: Câblage De Commande

    Câblage de commande L'unité PF7 comporte, à l'arrière, deux connecteurs M12 à 8 broches qui permettent les entrées et les sorties. Les deux connecteurs présentent la même configuration de broches. L'utilisation de chaque broche est précisée dans les tableaux ci- dessous et elle est accompagnée de la fonction de cette broche et du signal en réponse.
  • Page 38 Numéro Entrée/ Fonction Signal en réponse de broche Sortie Tension de sortie (24 V) Entrée Relais (normalement fermé) Relais (commun) Relais (normalement ouvert) Signal et puissance en retour m-PF7-Manuel de l'utilisateur- 02:PB0439/2...
  • Page 39: Spécifications De La Pompe

    Spécifications de la pompe 11.1 Charges nominales Températures de 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) fonctionnement -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F) Température de stockage Humidité (sans 80 % jusqu'à 31 °C (88 °F) diminuant de façon linéaire à condensation) 50 % à...
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si rien ne s'affiche à l'écran lors de la mise sous tension de la pompe, vérifiez ce qui suit : • Vérifiez que le courant de secteur alimente bien la pompe. • Vérifiez le fusible de la prise murale (le cas échéant). •...
  • Page 41: Entretien De La Pompe (Y Compris Le Nettoyage)

    Entretien de la pompe (y compris le nettoyage) 13.1 Entretien Aucune des pièces de la pompe ne peut être remplacée par l'utilisateur. L'unité doit être renvoyée à un centre de maintenance Watson Marlow Ltd ou Flexicon agréé pour toute intervention. Pour toute intervention supplémentaire, notamment l'assistance pour maintenance d'une pompe à...
  • Page 42: Garantie

    à gagner, retard, désagrément, perte de produit circulant dans la pompe et perte de production. Dans le cadre de cette garantie, Watson-Marlow ne prend pas en charge les frais de ramassage, d'installation, d'expédition ou autres frais pouvant découler d'une demande de prise en charge au titre de la garantie.
  • Page 43: Informations Relatives Au Retour De Pompes

    Safety at Work Act) et aux réglementations relatives au contrôle des substances dangereuses pour la santé, vous êtes tenu de déclarer les substances qui sont entrées en contact avec les produits que vous renvoyez à Watson-Marlow Ltd, ses filiales ou ses distributeurs. Le non- respect de cette obligation entraînera des retards de traitement.
  • Page 44: Clauses De Non-Responsabilité

    Clauses de non-responsabilité Les informations contenues dans ce document sont réputées exactes, cependant Watson-Marlow Ltd décline toute responsabilité envers toute erreur éventuelle et se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. AVERTISSEMENT : ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans les applications branchées sur des patients ni être utilisé...

Table des Matières