Page 2
Abb. 1 - ALLGEMEINE ABMESSUNGEN UND ZULEITUNGEN (mm) Fig. 1 – GENERAL DIMENSIONS AND POWER CORDS (mm) Des. 1 - DIMENSIONS GÉNÉRALES ET CÂBLES D’ALIMENTATION Fig. 1 – DIMENSIONI GENERALI E CONDOTTE DI ALIMENTAZIONE (mm) Dib. 1 - DIMENSIONES GENERALES Y CABLES DE ALIMENTACIÓN (mm) Des.
Page 3
Wasseranschluss Wasserablauf Anschlusskabel Anschlussleiste Water connection Water drain Power cord Connection module Câble ’ Raccordement d'eau Évacuation d Connecteur ’ alimentation Allacciamento Cavo di Scarico dell’acqua Raccordo dell’acqua alimentazione Cable de Conexión del agua Salida de agua: Regleta de bornes alimentación Cabo de Conexões de água...
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement. INDICATION ! Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
Page 10
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil ! N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant.
Page 11
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche. Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation. En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique.
1.3 Utilisation conforme ATTENTION ! L’appareil a été conçu et fabriqué pour un usage industriel et pour les cuisines. Il ne doit être manipulé que par un personnel qualifié. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité...
2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
Description des dessins à la page 62 1 Tableau de commande 8 Verrouillage de la porte de l ’ appareil 2 Chambre de lavage 9 Bras de rinçage supérieur 3 Casier de lavage 10 Bras de lavage supérieur 4 Boîtier 11 Bras de lavage inférieur 5 Pieds à...
5.2 Positionnement et mise à niveau ATTENTION! ’ ’ Avant l installation de l appareil, vérifier soigneusement son emplacement pour éviter des dommages ultérieurs lors de son utilisation. Placer l’appareil sur une surface plane, stable, sèche, imperméable et résistante aux hautes températures.
5.3 Raccordement électrique DANGER ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme ! Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l´appareil (voir plaque signalétique). Brancher l´appareil uniquement lorsqu´il y a conformité...
5.4 Raccordement d'eau ’ ’ ’ utiliser que les tuyaux fournis avec l appareil (n utiliser en aucun cas des tuyaux déjà utilisés). ’ ’ ’ Avant de raccorder l appareil au circuit d eau, analyser la qualité de l eau.
’ Pour installer correctement l appareil, suivre strictement les exigences ci-dessous : ’ ’ ’ le raccord d eau doit être équipé d une vanne d'arrêt de l'arrivée d eau ; ’ la pression d eau du réseau de distribution doit correspondre aux valeurs données ;...
ATTENTION ! Le choix du détergent et le réglage de la pompe doseuse doivent être réalisés par un technicien qualifié dans ce domaine et qui a des connaissances sur les produits chimiques, pour obtenir les meilleurs résultats de lavage. 5.7 Pompe doseuse pour le liquide de rinçage ’...
6. Mode d’emploi et de maintenance ATTENTION ! Avant la mise en marche de l’appareil, lire attentivement le présent mode d’emploi car il contient des consignes de sécurité et d’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver soigneusement ce manuel d’utilisation à proximité de l’appareil, de manière à...
’ appareil 6.1.2 Mise en marche de l ’ ’ Avant la mise en marche de l appareil, s assurer que les conditions suivantes sont remplies : La vanne d'arrêt est ouverte. ’ L'arrivée d eau est assurée. Tous les filtres sont à leurs places. Le déversoir est à...
INDICATION ! ’ Après une longue période de non-utilisation de l appareil, lors du premier ’ processus de chauffage, les températures de l appareil peuvent dépasser les valeurs réglées auparavant, mais cela est normal. Mais si, lors du processus de chauffage, vous constatez le dégagement de vapeur des buses du bras de rinçage, il est nécessaire de contacter le service.
Le séchage de la vaisselle se fait par évaporation. Retirer la vaisselle du casier avec les mains propres. Soyez prudents et évitez les brûlures car la vaisselle est encore chaude. ’ appareil 6.1.7 Vidange de l ’ appareil est livré avec une pompe d'évacuation : Suivre les étapes décrites ci-dessous ’...
6.2 Conseils et consignes Pour utiliser de manière optimale toutes les fonctionnalités du lave-vaisselle, lire attentivement les conseils et consignes suivantes et les suivre. 6.2.1 Nettoyage et maintenance ’ Pour assurer une longue durée de vie de l appareil, effectuer les nettoyages exigés. o En fin de journée de travail, toujours éliminer les restes des aliments de l'appareil.
En remplaçant le liquide de rinçage ou le détergent, il est nécessaire de procéder à un nouveau réglage qui doit être effectué par un technicien qualifié. AVERTISSEMENT ! ’ utilisation de substances chimiques demande le respect de consignes de sécurité y correspondantes. Porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection.
7. Défaillances et alarmes AVERTISSEMENT ! Ne jamais intervenir sur les éléments électriques, car ils sont sous tension et il existe un risque de choc électrique. ’ ’ En cas de défaillance, débrancher immédiatement l alimentation électrique de l appareil. Avant de contacter le service clientèle ou le distributeur, vérifier dans le tableau ci- dessous si la défaillance peut être éliminée.
Page 30
Problème Cause probable Solution Détergent inapproprié. Contacter le service pour Formation de mousse. savoir quel détergent est appropriée. Défaillance du thermostat ou La température dans la réglage incorrect du Les résultats de chambre de lavage est thermostat. Contacter le lavage ne sont inférieure à...
Page 31
Problème Cause probable Solution Contacter le service pour Surcharge de effectuer un raccordement ’ alimentation électrique. ’ correct à l'électricité. appareil s'arrête Déclencher de nouveau le lors de son Le dispositif de sécurité ’ fonctionnement. dispositif de sécurité et s ’...
ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Tél.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197...