Télécharger Imprimer la page

SPALDING 8809 Manuel D'utilisation page 2

Rembourrage de poteau

Publicité

Anbringen der Stangenpolsterung / Montaje de la almohadilla del poste
Place the split tubular foam over the pole at the desired height for your basketball system.
1.
Placez la mousse tubulaire fendue sur le poteau à la hauteur souhaitée pour le rembourrage de votre
système de basket-ball.
Die geteilte röhrenförmige Schaumstoffpolsterung in der gewünschten Höhe an der Stange des
Basketballsystems anbringen.
Coloque el tubo de espuma dividido sobre el poste a la altura a la que desee colocar la almohadilla del poste
en su sistema de baloncesto.
Install the nylon cover over the tubular foam and secure with the top draw string. Tie off the top
2.
draw string in a bow configuration.
Installez la protection en nylon sur la mousse tubulaire et fixez-la du cordon de serrage supérieur
que vous nouez ensuite comme un arc.
Die Nylonhülle auf die röhrenförmige Schaumstoffpolsterung auflegen und mit der oberen Zugschnur
befestigen. Mit der oberen Zugschnur eine Schleife binden.
Instale la cubierta de nilón sobre el tubo de espuma y fíjela con el cordón superior. Ate el cordón
superior formando un lazo.
Lacing 2-3/4" to 3-1/2"
Pole Systems
Systèmes de poteau à laçage 2-
3/4" à 3-1/2"
Verschnürung bei 2-3/4-Zoll- bis
3-1/2-Zoll-Stangensystemen
Atadura de los sistemas de
postes de 2-3/4" a 3-1/2"
ID# M88P004
Mounting Pole Pad / Fixation du rembourrage de poteau
Lacing 4-5"
Pole Systems
Systèmes de poteau à laçage
4-5"
Verschnürung bei 4-Zoll- bis 5-
Zoll-Stangensystemen
Atadura de los sistemas de
postes de 4-5"
03/06
Insert the end of the long lace through the top eyelet.
3.
Insérez l'extrémité du lacet long dans l'oillet supérieur.
Das Ende der langen Schnur durch die obere Öse führen.
Introduzca el extremo de la agujeta larga a través del ojal superior.
4.
Feed the lace through eyelets as shown. Continue lacing until
the nylon cover is completely laced. Pull the lacing tight and tie
off the end of the excess lace.
Faites passer le lacet dans les oillets comme illustré. Poursuivez jusqu'à
ce que la protection en nylon soit complètement lacée. Tirez le lacet à
fond et faites un noud dans la portion qui dépasse.
Die Schnur wie gezeigt durch die Ösen führen. Die Nylonhülle
vollständig zuschnüren. Die Schur fest anziehen und das Ende
abbinden.
Pase la agujeta a través de los ojales como se muestra. Continúe
haciéndolo hasta que la cubierta de nilón quede completamente atada.
Hale la agujeta hasta apretar y amarre el tramo de agujeta restante.
5.
Tie off the bottom draw string in a bow configuration, and
smooth out any wrinkles that may have formed.
Nouez le cordon de serrage inférieur en arc et lissez les plis qui se sont
éventuellement formés.
Mit der unteren Zugschnur eine Schleife binden; falls Falten entstanden
sind, diese glätten.
Haga un lazo con el cordón inferior y alise la cubierta eliminando todas
las arrugas que se formaron.
2

Publicité

loading