Page 1
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna / Техническая поддержка / Assistência técnica Pro Fit™ 2.4 GHz Wireless Desktop Set België / Belgique 02 275 0684 Canada...
Page 2
Getting Started Your Kensington Pro Fit 2.4 GHz Wireless Keyboard and Mouse are configured to use out of the box. To use the basic functions, all you need to do is install the batteries and plug the wireless receiver into your computer.
Page 3
About the Battery • Battery life for your Pro Fit 2.4 GHz Wireless Mouse is 4-6 months based on average use. • Your mouse includes an optional battery saving feature. To preserve battery life when not using the mouse for long periods of time, slide the switch to off. OFF / ON • Erratic mouse or keyboard behavior may indicate low battery power. Replace the batteries to solve this issue. • Always replace the batteries in sets, using the same age and brand of batteries. Always dispose of batteries properly. The Media Buttons These buttons let you quickly access functions when you are using a media player on your computer. The buttons may not work with all media players.
Page 4
Refresh Refreshes the current web page or document. Technical Support Back Technical support is available to all registered users of Kensington products. Technical Support contact information can be found on the back page of this manual. Forward Web Support Mail Starts your email application.
Page 5
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.
Page 6
Le clavier et la souris fonctionnent à une distance d’environ 10 mètres du récepteur. Si le clavier ou la souris ne fonctionne pas correctement : Votre clavier et votre souris sans fil Kensington Pro Fit 2.4 GHz sont configurés de façon à pouvoir •...
Page 7
À propos des piles Commandes du volume : • La durée de vie moyenne des piles pour une souris sans fil Pro Fit 2.4 GHz est de 4 à 6 mois. • Votre souris inclut une fonction d’économie d’énergie facultative. Pour optimiser la durée de vie des piles lorsque vous n’utilisez pas la souris pendant une longue période de temps, faites Appuyez sur ces commandes pour aug- basculer l’interrupteur sur Arrêt. menter le volume. OFF / ON Appuyez sur ces commandes pour di- minuer le volume.
Page 8
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Pro Fit est une marque commerciale d’ ACCO Brands. Windows, Windows Vista et Windows 7 sont des marques Assistance Web déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées ou non sont la...
Page 9
Betriebssysteme Windows® XP, Windows Vista® und Windows® 7. Erste Schritte Sie können Ihre Kensington Pro Fit 2.4 GHz Wireless-Tastatur und -Maus sofort nach dem Auspacken einsetzen. Um die grundlegenden Funktionen nutzen zu können, müssen Sie lediglich die Batterien einlegen und den kabellosen Empfänger mit Ihrem Computer verbinden.
Page 10
Informationen zur Batterie • Die Batterielebensdauer Ihrer Pro Fit 2.4 GHz Wireless Mouse beträgt bei normalem Gebrauch 4 bis 6 Monate. • Die Maus bietet eine optionale Funktion zur Schonung der Batterie. Um die Batterie zu schonen, wenn die Maus für lange Zeit nicht verwendet wird, bringen Sie den Schalter in die Stellung „Off“. OFF / ON • Wenn sich die Maus oder die Tastatur ungewöhnlich verhält, ist dies möglicherweise auf geringe Batteriekapazität zurückzuführen. Tauschen Sie die Batterien aus, um dieses Problem zu beheben.
Page 11
Verfassung einer Person, der allgemeine Gesundheitszustand und die Haltung einer Unterstützung. Die Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung entnehmen Sie bitte unserer Person bei der Arbeit und die anderen Tätigkeiten (dazu gehört auch die Verwendung einer Tastatur Website www.kensington.com. In Europa sind wir telefonisch für Sie da: von Montag bis Freitag...
Page 12
Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von ACCO Brands. The Kensington Promise ist H. Mediatoetsen. Zie “De mediatoetsen” voor details. eine Servicemarke von ACCO Brands. Pro Fit ist eine Handelsmarke von ACCO Brands. Windows, Windows Vista und Windows 7 sind Internet-/taaktoetsen. Zie “De internet-/taaktoetsen” voor details.
Page 13
Het toetsenbord en de muis werken binnen ongeveer 10 meter afstand van de ontvanger. Als Uw Kensington Pro Fit draadloze toetsenbord en muis op 2.4 GHz zijn geconfigureerd voor onmiddellijk het toetsenbord of de muis niet goed functioneert, gaat u als volgt te werk: gebruik.
Page 14
Over de batterijen Volumeregeling: • De levensduur van de batterijen van uw Pro Fit draadloze muis op 2.4 GHz is gebaseerd op gemiddeld gebruik. • Uw muis beschikt over een optionele batterijenbesparingsvoorziening. Om de batterijen te Druk hierop voor meer volume. sparen wanneer u de muis voor langere perioden niet gebruikt, zet u de schakelaar op OFF (UIT). OFF / ON Druk hierop voor minder volume. De internet-/taaktoetsen Met deze toetsen kunt u snel taken uitvoeren tijdens het bekijken van webpagina’s in een browser • Vreemd gedrag van muis of toetsenbord kan erop duiden dat de batterijen bijna leeg zijn.
Page 15
Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Pro Fit is een handelsmerk van ACCO Brands. Windows, Windows Vista en Windows zijn gedeponeerde Telefonische ondersteuning handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of overige landen.
Page 16
Sistemi operativi Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7. Introduzione La tastiera e il mouse wireless Pro Fit a 2,4 GHz di Kensington sono configurati per l’uso immediato. Per utilizzare le funzioni di base, è sufficiente installare le batterie e collegare il ricevitore wireless al computer.
Page 17
Informazioni sulla batteria • La durata della batteria per il mouse wireless Pro Fit a 2,4 GHz è 4-6 mesi sulla base di un utilizzo medio. • Il mouse include una funzione aggiuntiva di risparmio della batteria. Per garantire una maggiore durata quando il mouse non viene utilizzato per lunghi periodi, spostare l’interruttore su off. OFF / ON • Il malfunzionamento del mouse o della tastiera può indicare l’alimentazione bassa della batteria. Per risolvere il problema, sostituire le batterie. • Sostituire sempre entrambe le batterie con altre della stessa durata e marca. Procedere sempre al corretto smaltimento. Pulsanti multimediali Questi pulsanti consentono di accedere rapidamente alle funzioni quando viene utilizzato un media 2.
Page 18
Se necessario, ripetere la procedura dopo aver sostituito le batterie scariche. Supporto tecnico Indietro Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico. Il servizio Avanti è gratuito salvo il costo della telefonata e l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili.
Page 19
è stato acquistato il prodotto. Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Pro Fit è un marchio di ACCO Brands. Windows e Windows Vista e Windows 7 sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Page 20
El teclado y el ratón funcionan a una distancia de cerca de 10 metros del receptor. Si el teclado o El teclado y ratón inalámbrico Pro Fit a 2,4 GHz de Kensington están configurados para utilizarse tal cual. el ratón no funcionan correctamente: Lo único que hay que hacer para utilizar las funciones básicas es colocar las pilas y conectar el receptor...
Page 21
Acerca de las pilas Controles del volumen: • La vida útil de las pilas de su ratón inalámbrico Pro Fit a 2,4 GHz es de 4 a 6 meses con un uso medio. • El ratón cuenta con una función de ahorro de energía opcional. Si no va a utilizar el ratón durante mucho tiempo, deslice el interruptor a la posición de apagado para ahorrar la energía de la pila. Pulse para subir el volumen. OFF / ON Pulse para bajar el volumen. Botones de Internet y de tareas • Un comportamiento irregular del ratón o del teclado puede indicar un nivel bajo de las pilas.
Page 22
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support. Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de kensington.com.
Page 23
Windows® XP, Windows Vista® és Windows® 7 operációs rendszerek. Az első lépések A Kensington Pro Fit 2,4 GHz-es vezeték nélküli billentyűzetet és egeret úgy konfiguráltuk, hogy a dobozból kivéve azokat rögtön használni tudja. Az alapfunkciók használatához csak be kell helyeznie az akkumulátorokat, és a vezeték nélküli vevőegységet csatlakoztatnia kell a számítógéphez.
Page 24
Az akkumulátorral kapcsolatos tudnivalók • A Pro Fit 2,4 GHz-es vezeték nélküli egér akkumulátorának élettartama átlagos használat esetén 4–6 hónap. • Az egér opcionális akkumulátorkímélő funkciót tartalmaz. Az akkumulátor élettartamának megőrzéséhez, ha az egeret hosszabb ideig nem használja, csúsztassa a kapcsolót KI állásba. OFF / ON • A hibás egér- vagy billentyűzetműködés azt is jelentheti, hogy az akkumulátor kimerülőben van. Ez esetben a hiba elhárítása érdekében cserélje ki az akkumulátorokat. • Az akkumulátorokat mindig együtt cserélje ki, ugyanolyan korú és típusú akkumulátorokra. Az akkumulátorok hulladékkezelését mindig az előírások szerint végezze. Médiagombok Ezekkel a gombokkal gyorsan elérheti a számítógépén használt médialejátszó...
Page 25
Frissíti az aktuális weboldalt vagy dokumentumot. Műszaki támogatás Vissza A műszaki támogatást a Kensington termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel. A műszaki Előre támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók.