Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /
Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna /
Техническая поддержка / Assistência técnica
Australia
1300 881 931
Nederland
België / Belgique
02 401 2395
New Zealand
Brasil
14 3235-4003
Norway
Canada
1 800 268 3447
Österreich
Denmark
80 250966
Polska
Deutschland
0692 222 3654
Portugal
España
911 146 735
Russia
Finland
0800 9 15697
Schweiz / Suisse
France
01 7671 0404
Sweden
Hungary
06 20 9430 612
United Kingdom
Ireland
01 431 1395
United States
Italia
02 3604 7030
International Toll
México
55 15 00 57 00
For technical support visit:
Pour tout support
technique veullez visiter:
Para suporte técnico visite:
www.kensington.com
Complete warranty terms are available at:
www.warranty.kensington.com
Tout les termes de la garantie sont disponibles au:
www.warranty.kensington.com
Kensington Computer Products Group
ACCO Brands Europe
A Division of ACCO Brands
Oxford House
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor
Oxford Road
Redwood Shores, CA 94065
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
United Kingdom
www.kensington.com
Importado por ACCO Mexicana S.A. de C.V.
ACCO Brands Chile S.A.,
Circuito de la Industria Norte # 6,
Avda. San Josemaría
Corredor Industrial Toluca Lerma,
Escrivá de Balaguer Nº5773
Lerma México Cp. 52004
Vitacura, C.P. 7640870
R.F.C. AME640229-1W3
Santiago, Chile
901-2581-04
KL
010 713 1882
0800 539 26273
80017520
0800 677 873
22 570 18 00
800855802
007 495 933 5163
044 580 6667
08 5033 6577
0203 364 5390
1 800 535 4242
+31 53 484 9135
ACCO Brands Canada Inc
ACCO Australia
7381 Bramalea Rd
Level 2, 8 Lord St
Mississauga, ON L5S 1C4
Botany NSW 2019
Australia
Importado e Distribuído por:
Patents Pending
TILIBRA PRODUTOS DE PAPELARIA LTDA.
CNPJ: 44.990.901/0001-43
Rua Aimorés, 6-9 – Bauru/SP – Brasil
CEP 17013-900
www.kensington.com.br
K39532
KeyFolio™ Expert
Bluetooth® keyboard for Android™ &
Windows® 7 tablets
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
Register Now!
Enregistrer maintenant !
Jetzt registrieren!
Nu registreren
Registrar ahora
Registra adesso
register.kensington.com
GYORSKALAUZ
PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME
SZYBKI START
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
Regisztràljon most!
Zaregistrujte se nyní!
Zarejestruj się!
Зарегистрироваться!
Registe-se agora!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kensington KeyFolio Expert

  • Page 1 Mississauga, ON L5S 1C4 Botany NSW 2019 Redwood Shores, CA 94065 Aylesbury Australia Register Now! Regisztràljon most! Bucks, HP21 8SZ Designed in California, U.S.A. by Kensington Made in China United Kingdom Zaregistrujte se nyní! Enregistrer maintenant ! www.kensington.com Jetzt registrieren! Zarejestruj się! Importado por ACCO Mexicana S.A.
  • Page 2 NOTE: Occasionally clean the micro-suction pad with adhesive tape to remove dust and regain original strength. Components Position your tablet over the sticky pad and press down firmly. KeyFolio Expert Charging Cable Quick Start Guide D Caps Lock Power/Charging Indicator Light...
  • Page 3 Find the best fit for your keyboard and tablet 11 Your tablet screen shows the Keyboard as Connected. On the Keyboard, the Bluetooth Status Indicator Light turns off. You can now use your Keyboard to type in any app that supports keyboard entry. Note the following about the Bluetooth connection between the keyboard and your Tablet: • Keyboard will go into pairing mode if the On/Off Switch is pressed for 5 seconds or...
  • Page 4: Charge The Battery

    Charge the Battery Please note the following when calling support: • Call from a phone where you have access to your device. Charge your KeyFolio Expert before initial use or when the Charging Indicator blinks green. • Be prepared to provide the following information: – Name, address, and telephone number Insert the small end of the Charging Cable into the micro USB Charging Connector on – Name of the Kensington product...
  • Page 5 Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. KeyFolio is a registered trade mark of ACCO Brands. Windows, Windows 7 are registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.
  • Page 6: Introduisez Votre Tablette Et Connectez Le Clavier

    Introduisez votre tablette et connectez le clavier Trouvez la meilleure position pour votre clavier et votre tablette. Retirez le film protecteur de la ventouse et collez-le sur le couvercle. Ne jetez pas le film car il peut servir à protéger la ventouse lorsque vous ne l’utilisez pas. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1,5 à 5 secondes. Le voyant lumineux REMARQUE : nettoyez de temps en temps la ventouse avec un ruban adhésif afin d’alimentation s’allume.
  • Page 7: Comportement Du Voyant Lumineux Et Explication

    : Chargez la batterie • Le clavier n’entrera pas en mode d’appariement si vous appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pendant 5 secondes ou plus puis le relâchez (indépendamment de l’état marche Chargez votre KeyFolio Expert avant la première utilisation ou lorsque le voyant lumineux ou arrêt). de chargement clignote en vert.
  • Page 8: Assistance Technique

    Assistance technique électronique. • Vérifier que votre KeyFolio et les câbles ne sont pas endommagés avant l’utilisation. Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington Remplacer ou réparer les parties endommagées avant l’utilisation. enregistrés. Les coordonnées de l’assistance technique sont disponibles au dos de ce • Vous ne devez pas réparer vous-même votre KeyFolio. Ne pas tenter de modifier, manuel.
  • Page 9 Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. KeyFolio is une marque déposée d’ACCO Brands. Windows, Windows 7 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Android est une marque...
  • Page 10 Tablet-PC einschieben und Tastatur verbinden Richten Sie Tastatur und Tablet-PC passgenau aus. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrosaug-Pad und legen Sie sie auf der Abdeckung ab. Werfen Sie die Folie nicht weg, sondern decken Sie das Mikrosaug-Pad bei Nichtverwendung wieder damit ab. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter für 1,5 bis 5 Sekunden.
  • Page 11 Über Ihre Tastatur können Sie nun jedes Programm aufrufen. Beachten Sie bezüglich der Bluetooth-Verbindung zwischen Ihrer Tastatur und Ihrem Laden des Batteriens Tablet-PC Folgendes: Laden Sie das KeyFolio Expert vor der ersten Verwendung oder, wenn die • Die Tastatur schaltet in den Kopplungsmodus, wenn der Ein-/Aus-Schalter mindestens Ladekontrollleuchte grün blinkt. 5 Sekunden lang gedrückt und dann los gelassen wird (es spielt keine Rolle, ob das Verbinden Sie das kleineren Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB- Gerät an- oder ausgeschaltet ist).
  • Page 12: Technischer Support

    Unterstützung. Die Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung kommt. Wenn es doch zu Kontakt mit der ausgetretenen Flüssigkeit kommt, spülen entnehmen. Sie bitte unserer Website www.kensington.com. In Europa sind wir Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt telefonisch für Sie da: von Montag bis Freitag zwischen 9:00 und 21:00 Uhr.
  • Page 13 Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine ungünstigen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen verursachen. Gemäß Abschnitt 2.909 der FCC-Vorschriften ist die Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, für das Gerät verantwortlich.
  • Page 14 Uw tablet plaatsen en het toetsenbord aansluiten Zoek de beste pasvorm voor uw toetsenbord en tablet. Verwijder de beschermlaag van het kleefgedeelte en plak dit op de afdekking erboven. Gooi deze laag niet weg, maar gebruik deze ter bescherming en afdekking van het kleefgedeelte wanneer dit niet wordt gebruikt. Druk gedurende 1,5 tot 5 seconden op de aan-uit-schakelaar. Het indicatielampje voor de voeding gaat gloeien.
  • Page 15: De Batterij Opladen

    (ongeacht de status -- aan of uit). • Druk gedurende 1,5 tot 5 seconden op de aan-uit-schakelaar en laat deze vervolgens Laad uw KeyFolio Expert op vóór een eerste gebruik of wanneer het indicatielampje Bezig los; hiermee schakelt u de voeding van het toetsenbord aan of uit (van aan naar uit, met opladen groen knippert.
  • Page 16: Technische Ondersteuning

    KeyFolio niet in contact komt met Asked Questions (FAQ) in het gedeelte Support van de Kensington-website: uw huid of ogen. Als zich per abuis een contact heeft voorgedaan, wast u het getroffen www.support.kensington.com.
  • Page 17 Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. KeyFolio is een gedeponeerd handelsmerk van ACCO Brands. Windows en Windows 7 zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. Android is een handelsmerk van Google, Inc. Android is een handelsmerk van Google, Inc. Alle overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Page 18 Inserimento del tablet e collegamento della tastiera Trovare la posizione ideale per tastiera e tablet. Rimuovere la pellicola protettiva dal pad con microventosa e attaccarla sulla copertura. Non gettare la pellicola, ma utilizzarla per proteggere il pad con microventosa quando non viene utilizzato. Premere l’interruttore On/Off da 1,5 a 5 secondi.
  • Page 19: Caricare La Batteria

    Caricare la batteria È possibile ora utilizzare la tastiera per digitare in qualsiasi applicazione. Ricaricare KeyFolio Expert prima di utilizzarlo per la prima volta o quando l’indicatore di Tenere presente quanto riportato di seguito sulla connessione Bluetooth tra la tastiera e il tablet.
  • Page 20 FCC e non deve essere apportata. CAVI SCHERMATI: per la conformità ai requisiti FCC, tutte le connessioni ad apparecchiature che utilizzino una periferica di input Kensington devono essere effettuate utilizzando esclusivamente i cavi schermati acclusi.
  • Page 21 è stato acquistato il prodotto. Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. KeyFolio è un marchio registrato di ACCO Brands. Windows e Windows 7 sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Page 22 Inserte su tablet y conecte el teclado Identifique la posición del teclado y el tablet que le resulte más cómoda. Retire la tira protectora de la almohadilla de microsucción y péguela en la cubierta. No deseche la tira, úsela para proteger la almohadilla de microsucción cuando no se esté utilizando.
  • Page 23: Solución De Problemas

    Carga de la batería • El teclado entrará en modo de sincronización si pulsa el interruptor de encendido/ apagado durante 5 segundos o más y luego lo suelta (tanto si está apagado como Cargue su dispositivo KeyFolio Expert antes del uso inicial o cuando el indicador de carga encendido). parpadee en verde.
  • Page 24: Asistencia Técnica

    Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas médico de inmediato. más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: • Su KeyFolio no es ningún juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. www.support.kensington.com.
  • Page 25 Alkatrészek Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. KeyFolio es una marca registrada de ACCO Brands. Windows y Windows 7 son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.
  • Page 26 Keresse meg a legjobb illeszkedést a billentyűzetéhez és a táblagépéhez Helyezze be az táblagépét, és csatlakoztassa a billentyűzetet Vegye le a védőfóliát a mikroszívó tartóról, és ragassza rá a fedélre. A fóliát ne dobja el, hanem használja a mikroszívó tartó megóvására, amikor használaton kívül van. MEGJEGYZÉS: A ragasztószalagos mikroszívó...
  • Page 27: Az Akkumulátor Töltése

    Ellenőrizze, hogy mind a táblagép akkumulátora, mind a billentyűzet akkumulátora lemerült, akkor a LED kikapcsolt állapotban marad. megfelelően fel van-e töltve. • Kezdetben feltöltéskor az Üzemelésjelző és a Bluetooth LED bekapcsolódik, Ha ez nem oldja meg a problémát, kérjük lépjen kapcsolatba a Kensington és 5 másodpercig világít. ügyfélszolgálatával a kensington.com címen. • 5 másodperc múlva a Bluetooth LED kikapcsolódik és ezt 0,5 másodperccel később követi az Üzemelésjelző LED.
  • Page 28 Csatlakozás gombot az Üzemelésjelző lámpa kijelzéséhez. A Kensington és az ACCO név és embléma az ACCO Brands bejegyzett védjegye. A Kensington Promise az ACCO Brands védjegyoltalom alatt álló szolgáltatása. A KeyFolio az ACCO Brands.bejegyzett márkája. A Windows és a Windows 7 az •...
  • Page 29 Obsah POZNÁMKA: Občas mikropřísavnou podložku očistěte lepicí páskou, pomocí které odstraníte prach a obnovíte původní sílu sání. Komponenty Umístěte tablet na přilnavou podložku a pevně zatlačte. KeyFolio Expert B Napájecí kabel Průvodce rychlým spuštěním D Caps Lock Kontrolka napájení/dobíjení Kontrolka stavu funkce Bluetooth G Přepínač...
  • Page 30 3 Najděte nejlepší polohu pro slícování klávesnice a tabletu. Klávesnice se nyní objeví na obrazovce vašeho tabletu, klepněte na ni. 10 Váš tablet zobrazí obrazovku vyžadující kód Passkey. Zadejte kód Passkey na klávesnici stiskněte Enter. 11 Obrazovka vašeho tabletu nyní zobrazí klávesnici jako připojenou. Na klávesnici se Kontrolka stavu funkce Bluetooth vypne. Nyní můžete vaši klávesnici používat ke psaní v jakékoliv aplikaci, která podporuje zadávání pomocí klávesnice. Všimněte si následujících skutečností o připojení pomocí funkce Bluetooth mezi klávesnicí a vaším tabletem: •...
  • Page 31: Nabíjení Baterie

    • Nenabíjejte KeyFolio v nabíječce příliš dlouhou dobu, pokud ji nepoužíváte. Technická podpora je k dispozici všem registrovaným uživatelům produktů společnosti Zvýšení výkonu správnou péčí a uskladněním výrobku KeyFolio Kensington. Informace o kontaktech na technickou podporu můžete nalézt na zadní straně • Neskladujte vaše zařízení KeyFolio buď zcela nabité nebo zcela vybité. Nejlepší je skladovat vaše zařízení této příručky. KeyFolio s alespoň 30% zbývající baterie. Chcete-li zkontrolovat úroveň nabití vašeho zařízení KeyFolio,...
  • Page 32 Tento produkt odpovídá části 15 předpisů FCC. Provoz na základě dvou podmínek: (1) Zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) zařízení musí přijmout veškeré přijaté interference včetně těch, které mohou mít nežádoucí vliv. Podle části 2.909 předpisů FCC je stranou odpovědnou za toto zařízení společnost Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA. PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY INDUSTRY CANADA Toto vybavení...
  • Page 33 Wkładanie tabletu i łączenie z klawiaturą Określ najlepsze położenie klawiatury i tabletu. Zdejmij folię ochronną z podkładki z mikroprzyssawkami i przymocuj ją do obudowy. Nie wyrzucaj folii; zabezpieczaj za jej pomocą podkładkę z mikroprzyssawkami, kiedy nie jest ona używana. Naciśnij przełącznik wł./wył. przez 1,5 do 5 sekund. Zaświeci się lampka wskaźnikowa zasilania UWAGA: Podkładkę z mikroprzyssawkami należy od czasu do czasu czyścić za pomocą taśmy samoprzylepnej w celu usunięcia kurzu i przywrócenia początkowej przyczepności.
  • Page 34: Ładowanie Akumulatora

    Jeśli przełącznik wł./wył. zostanie naciśnięty na co najmniej 5 sekund, a następnie • Ładowanie akumulatora zwolniony, klawiatura zostanie przełączona do trybu parowania (niezależnie od stanu Urządzenie KeyFolio Expert należy naładować przed pierwszym użyciem lub gdy wskaźnik włączenia lub wyłączenia). ładowania zacznie migać na zielono.
  • Page 35: Pomoc Techniczna

    Akumulator KeyFolio powinien być użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia na mocy przepisów FCC. Dlatego takich zmian nie należy wprowadzać. używany w temperaturach 50–80°F (10–27°C) PRZEWODY EKRANOWANE: W celu spełnienia wymagań FCC wszystkie połączenia z urządzeniem wejściowym firmy • Jeżeli akumulator KeyFolio zacznie puchnąć lub rozszerzać się, wydzielać silny zapach lub stanie się Kensington należy wykonywać za pomocą przewodów ekranowanych dołączonych do zestawu. gorący, należy zaprzestać jego użytkowania i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu DEKLARACJA ZGODNOŚCI FCC technikowi elektronicznemu. Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Urządzenie musi spełniać dwa warunki: (1) Nie może •...
  • Page 36 Google, Inc. Wszystkie inne znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe stanowią własność ich odpowiednich właścicieli. © 2012 Kensington Computer Products Group, oddział firmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie lub reprodukcja w inny sposób niniejszych materiałów bez pisemnej zgody firmy Kensington Computer Products Group jest surowo zabroniona.
  • Page 37 Установка планшетного компьютера и подключение клавиатуры Выберите оптимальное положение клавиатуры и планшетного компьютера. Снимите защитную пленку с микровакуумной поверхности и приклейте ее на чехол. Рекомендуем сохранить пленку для защиты микровакуумной поверхности в тех случаях, когда она не используется. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы удалить пыль и восстановить первоначальные свойства Нажмите...
  • Page 38: Устранение Неисправностей

    При удержании кнопки включения питания в течение 5 или более секунд клавиатура (включенная или отключенная) переходит в режим подключения. Зарядка батареи Удержание кнопки включения питания в течение 1,5-5 секунд аналогично • Зарядка клавиатуры KeyFolio Expert требуется перед первоначальным использованием включению или отключению питания клавиатуры. или при зеленом мерцающем индикаторе заряда • Если клавиатура включается впервые, то есть используются заводские настройки...
  • Page 39: Техническая Поддержка

    быть выполнены. рекомендуем незамедлительно прекратить его использование и проконсультироваться у ЭКРАНИРОВАННЫЕ КАБЕЛИ: для соответствия требованиям Федеральной Комиссии по связи, все подключения к квалифицированного специалиста. оборудованию с использованием входного устройства производства компании Kensington, должны быть • Устройство KeyFolio и кабели должны проверяться на наличие повреждений перед каждым выполнены только с использованием указанных экранированных кабелей. использованием. Прежде чем приступить к использованию, рекомендуем починить или...
  • Page 40 данное устройство не должно быть источником вредного излучения; (2) данное устройство должно принимать все Português получаемое излучение, включая излучение, могущее привести к нежелательной работе. Как определено в Параграфе 2.909 Правил ФКС, стороной, отвечающей за данное устройство, является Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA (США). СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ МИНИСТЕРСТВА ПРОМЫШЛЕННОСТИ КАНАДЫ Данное устройство прошло испытания и соответствует стандарту RSS-210. При эксплуатации данного устройства...
  • Page 41 Introduza o seu tablet e ligue o teclado Escolha a posição ideal para o seu teclado e para o tablet. Remova a película protectora da superfície de micro sucção e cole-a na capa. Não elimine a película, utilize-a para proteger a superfície de micro sucção quando esta não estiver a ser utilizada.
  • Page 42: Carregar A Bateria

    5 ou mais segundos e depois soltar o botão (independentemente de estar ligado ou desligado). Carregue o seu KeyFolio Expert antes da primeira utilização ou quando a luz indicadora de • Carregar no interruptor ligar/desligar durante 1,5 a 5 segundos e depois soltar = carregamento piscar a verde.
  • Page 43: Assistência Técnica

    O KeyFolio deve ser utilizado a recebidas, incluindo as que possam prejudicar o funcionamento. Como definido na Secção 2.909 dos regulamentos da uma temperatura entre os 10 e os 27° C. FCC, a parte responsável por este dispositivo é a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, • Se o KeyFolio começar a expandir-se, a exalar um forte odor ou a ficar demasiado quente ao Redwood Shores, CA 94065, USA.
  • Page 44 Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os Depois de conectar o teclado Kensington ao seu iPad, você também precisará configurar o layout especial dele. Siga as etapas serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Table des Matières