Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS RC TURBO RACER CARBON MACK TRUCK 20 308 9002 Mode D'emploi page 6

Publicité

A
Vista del telaio da sotto
1
(Accensione senza suono/ SPENTO/
Accensione con suono)
2 Vano batterie
3 Microregolazione dello sterzo
4 Chiusura vano batterie
B
Aprire il compartimento batterie e
inserire le batterie
C
Antenna veicolo
Srotolare completamente l'antenna e introdurla nel
tubicino accluso. Inserire il tubicino nell'apposito
supporto.
D
Telecomando
1 Leva di manovra
(Funzione turbo/avanti/indietro/ suono/ luce)
2 Leva di manovra (sterzo)
3 Srotolare completamente l'antenna e
introdurla nel tubicino accluso.
4 Spia di controllo
5
6 Rimorchio staccabile tramite trasmettitore
7 Chiusura vano batterie
8 Vano batterie
E
Accendere
Il trasmettitore si accende automaticamente premendo un
pulsante od una leva. Il trasmettitore si spegne automaticamente.
F
Guida del veicolo
G
Microregolazione dello sterzo
H
Funzione turbo
I
J
Rimorchio staccabile tramite trasmettitore
Tenere premuto il pulsante per almeno due secondi. Il camion si
sgancia automaticamente e si muove in avanti.
K
Blocco del rimorchio tramite trasmettitore
Per manovrare lentamente il camion spostare avanti od indietro
l'apposita leva e contemporaneamente tenere premuto il tasto.
L
Apertura manuale della porta del rimorchio
posteriore
Caratteristiche
• Veicoli con 3 canali radiocomando
• 7 funzioni di guida:
avanti-sinistra-destra, indietro-sinistra-destra, stop
• Rimorchio staccabile tramite trasmettitore
• Blocco del rimorchio tramite trasmettitore
• Microregolazione dello sterzo
• Funzione turbo
A
Vista inferior del chasis
1 Interruptor de encendido/apagado
(Encendido con sonido/ Apagado/
Encendido con sonido)
2 Compartimiento de pilas
3
4 Cierre del compartimiento de pilas
B
Apertura del compartimento de la
batería e inserción de las pilas
C
Antena del vehículo
Desenrollar la antena completamente e introducirla en
el tubito suministrado adjunto. Insertar el tubito en el
soporte previsto para
D
Telemando
1 Palanca de mando
(Función de turbo/ adelante/ atrás/ sonido/ luz)
2 Palanca de mando (dirección)
3 Desenrollar la antena completamente e introducirla
en el tubito suministrado adjunto.
4 Piloto de control
5 Efecto de sonoro de bocina
6 Tráiler que puede desengancharse con el transmisor
7 Cierre del compartimiento de pilas
8 Compartimiento de pilas
E
Encender
El mando se enciende automáticamente pulsando una
tecla o una palanca. El mando se apaga automáticamente.
F
Pilotaje del vehículo
G
G
H
Función de turbo
I
Efecto de sonoro de bocina
J
Tráiler que puede desengancharse con el
transmisor
Mantener pulsada la tecla durante mínimo 2 segundos.
El aparato avanza automáticamente y se mueve hacia delante.
K
Enganche de tráiler con el transmisor
Para maniobrar más lentamente el aparato, presionar hacia delante la
palanca y al mismo tiempo pulsar el botón.
L
Apertura manual de la puerta trasera del tráiler
Propiedades especiales
• 7 funciones de marcha:
adelante-a la izquierda-a la derecha,
atrás-a la izquierda-a la derecha, parada
• Tráiler que puede desengancharse con el transmisor
6
• Enganche de tráiler con el transmisor
• Ajuste no de la dirección
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata del
modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare danni ai
componenti delicati dell'articolo. Per evitare partenze accidentali,
rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non
viene utilizzato. Buon divertimento!
Misure di sicurezza (da conservare!)
!
1.
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.
Conservate per favore queste annotazioni per un'eventuale
corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici
e di colore. L'aiuto di un adulto è necessario per rimuovere
le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e
conforme con le normative europee e consentito l'uso in
Italia.
2.
movimento.
3. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e
indumenti larghi al motore o alle ruote quando l'apparecchio
è impostato su «ON».
4. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli
accumulatori quando il giocattolo non viene utilizzato.
5. Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima
il trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento,
+
spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
6. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con
-
i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile
scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le pile non
ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno
estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le batterie devono
essere ricaricate esclusivamente da un adulto. Non utilizzare
tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile
nuove e usate. I morsetti di alimentazione non devono essere
cortocircuitati. Non mischiare pile nuove e vecchie. Non
mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo
batterie alcaline o batterie ricaricabili NiMH per il veicolo.
8. Non inserire i cavi nelle prese di corrente
• Con e etti sonori
• con luci
• Apertura manuale della porta
del rimorchio posteriore
Estimado cliente:
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con
cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen. Le
deseamos que se divierta al jugar.
Medidas de seguridad
!
(¡por favor, guárdelas!)
1.
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres
que pueden ser tragadas. Por favor, guarden estas
indicaciones para cualquier consulta.Reservado el derecho
de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para el
transporte.
2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3.
N
o
c a
r e
a c
l r
s o
d
d e
o
, s
l e
a c
e b
ruedas, cuando el aparato está encendido ("ON").
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar
las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.
Encienda primero el transmisor y después el vehículo para
+
5.
e
t i v
r a
u
n
u f
c n
o i
a n
i m
n e
o t
m i
apague siempre el vehículo y después el transmisor.
6. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las
-
y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas
a la basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos
para su recogida o elimínelas en un depósito para basura
especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue
pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables solo deben
ser recargadas por adultos. Utilice sólo pilas del mismo o
equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al
mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No
mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas,
estándar (zinc-carbón) y acumuladoras.
7. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o
las baterías recargables NiMH para obtener los mejores
resultados con el vehículo.
8. No inserte los cables por las tomas de corriente
• Función de turbo
• con sonido
• con luz
• Apertura manual de la puerta trasera
del tráiler
I
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
Il veicolo non reagisce correttamente,
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino
• Le antenne radio o i piloni dell'elettricità possono causare un
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB
Attenzione:
!
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che il
presente prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle
altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. L'originale della
dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite
il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
istruzioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
vostro rivenditore specializzato.
E
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo,
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo,
o l l
i n
o r
p
s a
e u
a t l
l a
m
o
o t
o r
a
s a l
Atención:
!
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
p
e r
s i v
. o t
l A
p a
g a
r a
e
a l
a p
a r
, o t
anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el
este artículo cumple con los requerimientos básicos y las demás
disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Se puede acceder a la
declaración de conformidad original a través del siguiente enlace
de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor
Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando
este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes.
La organización responsable de la recogida de basura o su
establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
correttamente.
sia diminuita.
nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
interferenze.
comportamento incontrollato del modellino.
nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
que tengan la misma frecuencia?
comportamiento incontrolado del vehículo.
que puedan causar las interferencias?

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cars rc turbo racer mack truck