Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS RC TURBO RACER CARBON MACK TRUCK 20 308 9002 Mode D'emploi page 14

Publicité

A
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
(Zapnutý bez zvuku/ VYP/ Zapnutý so zvukom)
2 priehradka na batériu
3 citlivé nastavenie riadenia
4 uzáver priehradky na batériu
B
Otvorenie priestoru na batérie a
vloženie batérií
C
Anténa vozidla
Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky.
Rúrku zasunúť do príslušného upevnenia.
D
Diaľkové ovládanie
1 ovládacia páka (turbo funkcia/dopredu/dozadu/
Zvukové efekty/ Svetelné efekty)
2 ovládacia páka (riadenie)
3 Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky.
4 kontrolka
5 Zvuk klaksóna
6 Možnosť odpojiť príves s použitím ovládača
7 uzáver priehradky na batériu
8 priehradka na batériu
E
Zapnite
Vysielač sa zapne automaticky po stlačení ktorejkoľvek
páčky alebo tlačidla. Vysielač sa automaticky vypne.
F
Ovládanie auta
G
Citlivé nastavenie riadenia
H
turbo funkcia
I
Zvuk klaksóna
J
Možnosť odpojiť príves s použitím ovládača
Tlačidlo držte aspoň 2 sekundy stlačené. Vozidlo sa automaticky
odpojí a ide vpred.
K
Možnosť zaistiť príves s použitím ovládača
Na pomalý pohyb auta pohybujte ovládacou páčkou dopredu
alebo dozadu a súčasne držte tlačidlo stlačené.
L
Možnosť ručného otvorenia zadných dverí
prívesu
Zvláštnosti
• Vozidlo s 3-kanálovým diaľkovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu:
dopredu - doľava - doprava
dozadu - doľava - doprava, zastaviť
• Možnosť odpojiť príves s použitím ovládača
• Možnosť zaistiť príves s použitím ovládača
• citlivé nastavenie riadenia
A
Videz šasije od spodaj
1 Stikalo za vklop/izklop
(Vklop brez zvoka/ Izklop/ Vklop z zvokom)
2 Predal za baterije
3
4 zapiralo predala za baterije
B
Odprite prostor za baterijo in vstavite
baterije
C
Antena vozila
Raztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo.
Cevčico pritrdite v za to predvidenem držalu.
D
Daljinsko krmiljenje
1 Krmilna ročica
(Funkcija Turbo/naprej/nazaj/ zvok/ svetloba)
2 Krmilna ročica (krmiljenje)
3 Raztegnite anteno ter vstavite priloženo
cevčico v njo.
4 Kontrolna luč
5 zvočni učinek hupe
6 z oddajnikom snemljiva prikolica
7 zapiralo predala za baterije
8 Predal za baterije
E
Vklopite
Oddajnik se samodejno vključi ob aktivaciji ročaja ali
gumba. Oddajnik se prav tako samodejno izključi.
F
Vozilo deluje
G
Fina nastavitev upravljanja vozilom
H
Funkcija Turbo
I
zvočni učinek hupe
J
z oddajnikom snemljiva prikolica
Gumb držite vsaj 2 sekundi. Kamion se samodejno odklopi in
odpelje naprej.
K
z oddajnikom priklopljiva prikolica
Za počasno rangiranje kamiona prestavite ročico za vožnjo naprej
ali nazaj in obenem držite gumb.
L
ročno odpiranje zadnje lopute
prikolice
Posebnosti
• Vozilo s 3-kanalnim radijskim krmiljenjem
• 7 funkcij vožnje:
naprej-levo-desno,
nazaj-levo-desno, ustavljanje
• z oddajnikom snemljiva prikolica
14
• z oddajnikom priklopljiva prikolica
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Želáme Vám pri hre veľa zábavy!
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
1.
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú
vyhradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná
pomoc dospelých.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3.
ľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti
motora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON" .
4.
byť
5. Najskôr musí byť
činnosti. Pri vypínaní najskôr vypnúť
vysielač.
+
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich
tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste.
-
Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu,
ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke
nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite.
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite
z hračky. Nabíjateľné batérie môžu nabíjať len dospelé
osoby. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a
nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky.
Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie,
štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie NiMH batérie.
8. Nevsúvajte vodiče do zásuviek
• turbo funkcia
• so zvukom
• so svetlom
• Možnosť ručného otvorenia zadných
dverí prívesu
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako
preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. Želimo
vam veliko zabave pri igri!
Preventivni ukrepi (Prosimo vas,
!
da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
1.
Obstaja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih
da pogoltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi
morebitne korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih
sprememb je pridržana.
varovala, je nujna pomoč odraslih oseb.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja
ali koles, če je naprava vklopljena na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
5. Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete
nehotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite
vozilo in šele potem oddajnik.
+
6. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene !
Vstavite jih na način, da so pozitvni in negativni poli na
-
ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti,
temveč jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na
odlagališče za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije
iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive
baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače.
Baterije za ponovno polnjenje naj polnijo samo odrasle
osebe. Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno
nove in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice.
Ne mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne,
navadne (ogelj-cink) in polnljive baterije.
7. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate
alkalne baterije ali baterije NiMH za ponovno polnjenje.
8. V vtičnice ne vstavljajte žic.
• na nastavitev upravljanja vozilom
• Funkcija Turbo
• z zvokom
• s svetlobo
• ročno odpiranje zadnje lopute prikolice
SK
Keď prístroj nereaguje
ť
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov
automobilov.
CB, ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť
pre používateľa.
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento
relevantnými predpismi smernice 1999/5/EG. Originál vyhlásenia o
zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické
prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do
domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného prostredia
a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom
zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná
za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
SI
Vozilo ne reagira
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim
upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do
Da bi odstranili transportna
nekontroliranega obnašanja avtomobilskega modela.
• Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko
izzovejo motnje?
Pozor:
!
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
do uporabe.
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta predmet
ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi
direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo.
Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo
med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter
odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin.
Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za
odstranjevanje odpadkov ali Vaša trgovina.
ť na „ON" ,
ť právo používania

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cars rc turbo racer mack truck