Publicité

Liens rapides

APPAREIL
F
DE RECHERCHE
DE VICTIMES
D'AVALANCHE
I
LOCALIZZATORE A.R.V.A.
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
www.ortovox.com
F
A.R.V.A.
LA RECHERCHE FACILITEE ... En cas d'avalanche, c'est un
avantage décisif d'utiliser un m2. Car seul un sauvetage immé-
diat, effectué par les membres du groupe munis d'A.R.V.A. de
pelles et de sondes offre une chance de survie aux personnes
ensevelies. Si l'on doit faire appel à des secours extérieurs,
il est souvent trop tard quand ceux-ci arrivent!
Consultez les bulletins d'estimations du risque d'avalanche et
choisissez des itinéraires sûrs. Emmenez toujours votre appareil
de recherche de victimes d'avalanche ORTOVOX m2 ainsi que les
produits de sécurité ORTOVOX indispensables. Lisez attentive-
ment ce mode d'emploi, apprenez à vous servir de votre
appareil, entraînez-vous, répétez tous les gestes et chaque
étape du processus de recherche.
Pour plus d'informations veuillez consulter notre site
www.ortovox.com
ORTOVOX vous souhaite de passer de belles journées en
montagne tout en respectant les consignes de sécurité.
I
LA RICERCA FACILE...
...è il vantaggio decisivo del localizzatore A.R.V.A. m2. La ricerca
e l'immediato soccorso da parte dei compagni muniti di loca-
lizzatori A.R.V.A., sonde e pale sono spesso l'unica possibilità di
sopravvivenza qualora si sia travolti da una valanga. Quando si è
obbligati a cercare aiuto da parte di altri è sempre troppo tardi!
Ascolta i bollettini del servizio informazioni valanghe e sceglie per-
corsi sicuri e adatti alle condizioni. Utilizzate quindi sempre il
localizzatore A.R.V.A. ORTOVOX m2 ed i prodotti di sicurezza
ORTOVOX. Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per
l'uso esercitandovi all'uso del vostro apparecchio ripetendo più
volte le necessarie operazioni e la procedura di localizzazione.
Per ogni genere di informazioni sui prodotti consultate il nostro
www.ortovox.com
sito internet:
Auguriamo le più entusiasmanti e sicure escursioni a tutti
sciatori alpinisti, freeriders e snowboarders!
CONTENU
3
Caractéristiques techniques
4
Mise en place de l'appareil
5
Passage en réception/
6/7
Contrôle d'émission et de réception
8/9
Recherche
10/11
Schéma de recherche
12/13
Recherche primaire avec
plusieurs sauveteurs
14/15
Recherche de plusieurs ensevelis
16/17
Méthode de recherche par
micro-bandes circulaires
18/19
Garantie/SAV
20/21
Adresses des centres SAV
22
www.lawine.org
Informations des services de
prévisions d'avalanches!
INDEX
3
4
5
6/7
Controllo di trasmissione e ricezione
8/9
Ricerca
10/11
Schema di ricerca
12/13
Ricerca primaria di più travolti
con più soccorritori
14/15
16/17
18/19
Garanzia/Assistenza
20/21
22
www.lawine.org
Informazioni aggiornate presenti
nei bollettini valanghe!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ortovox m2

  • Page 1: Table Des Matières

    Éléments de commande LA RECHERCHE FACILITEE ... En cas d’avalanche, c’est un Caractéristiques techniques avantage décisif d’utiliser un m2. Car seul un sauvetage immé- Mise en place de l'appareil diat, effectué par les membres du groupe munis d'A.R.V.A. de Passage en réception/...
  • Page 2: Éléments De Commande

    Edizione: 02/04 normative europee EN 300 718. carica batterie Vano per batterie Gräfelfing, il 24.04.2006 i. A. Andrea Reintges Numeri di omologazione dell'ispettorato comunicazioni: (luogo et data della dichiarazione di conformità) (Nome) 0682 ! , USA FCC ID: KF5ORTOVOX M2...
  • Page 3: Come Indossare L'apparecchio

    Placer la sangle thoracique Enclencher la boucle de fermeture Enclencher le commutateur émission-réception N'enlever le m2 qu'à la fin de la randonnée à ski. Si vous soulevez l'interrupteur de verrouillage (13) et enlevez la boucle de fermeture (14), l'émetteur est arrêté.
  • Page 4: Commutazione In Ricezione/ Riaccensione Di Emergenza

    Appuyer sur les deux boutons rouges et enlever Appuyer sur le commutateur d’urgence – Soulever l'interrupteur de verrouillage On/Off Enlever l’ORTOVOX m2 seulement à la fin de la le commutateur émission/réception l’appareil est de nouveau en émission. Enlever la boucle de fermeture randonnée à...
  • Page 5 Ensuite l'état des piles est affiché pendant 5 autres secondes. L'état des piles est affiché en pourcentage centre SAV de votre pays (adresses SAV voir page 22) où contacter votre détaillant spécialisé ORTOVOX allant de 00 à 99 et avec un pictogramme. Si les piles sont neuves, le chiffre 99 ou 97 sera indiqué (selon qui sera vous indiquer la marche à...
  • Page 6 L'ecran). Utiliser le m2 le long de la sonde sans le tourner. Partager ce parcours en deux. De ce point, Quando si è arrivati a meno di 3 metri: eseguire la localizzazione di precisione. Per facilitare l’operazione, met- repartir à...
  • Page 7 SCHÉMA DE RECHERCHE SISTEMA DI RICCERCA RECHERCHE PRIMAIRE, RECHERCHE SECONDAIRE, RICERCA PRIMARIA, RICERCA SECONDARIA, RECHERCHE FINALE LOCALIZZAZIONE DI PRECISIONE Recherche primaire Recherche secondaire Recherche finale Ricerca primaria Ricerca secondaria Localizzazione di precisione...
  • Page 8 RECHERCHE DU PREMIER SIGNAL – PLUSIEURS SAUVETEURS 120 m LARGEUR DE LA BANDE DE RECHERCHE: S’il y a plusieurs sauveteurs, il faut découper la zone d'ensevelissement en bandes de recherche d'une largeur de 40 m. RICERCA PRIMARIA CON ligne de PIU SOCCORRITORI champ linea di...
  • Page 9: Ricerca Di Più Travolti

    RECHERCHE DE PLUSIEURS PERSONNES ENSEVELIES • Afin de chercher plusieurs ensevelis, le sauveteur part à gauche (ou à droite, en avant ou en arrière) du point de saisie du premier appareil repéré. C’est ainsi que le premier signal localisé se réduit de plus en plus jusqu’à disparaître entièrement. •...
  • Page 10: Ricerca Di Più Travolti Con Sistema A 3 Cerchi

    MÉTHODE DE RECHERCHE PAR MICRO-BANDES CIRCULAIRES C'est une bonne méthode de recherche pour la localisation de plusieurs victimes ensevelies, situées très proches l'une de l'autre. • Il faut repérer la première victime; une fois localisée à la sonde les compagnons dégagent le premier enseveli.
  • Page 11 Descrizione esatta del difetto GARANZIA Ai primi acquirenti di un ORTOVOX m2 si accorda una garanzia di 5 anni a condizione che il cliente presenta il certificato di garanzia (pagina 21). La validità della garanzia è indicata sull'apposito sigillo all’interno dello sportello del vano batterie (IV/09 significa per es: fine della garanzia alla fine del 3°...
  • Page 12: Indirizzi Dei Centri Assistenza

    AUSTRALIA marvelox pty ltd., 36-40 bendix drive, clayton VIC, 3168, ortovox@marvelox.com AUSTRIA ortovox vertriebsges. m. b. h., obere klaus 176, 8970 schladming, office@ortovox.at CANADA ortovox canada ltd., 4610 bowness road NW, calgary, AB, T3B 0B3, info@ortovox.ca CZECH REPUBLIC sunsport, lidická 17, 602 00 brno, info@sunsport.cz DENMARK fritidsagenten a/s, lejrvej 23 A, 3500 vaerloese, info@fritidsagenten.dk...

Table des Matières