Chauvin Arnoux PEL 102 Notice De Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour PEL 102:

Publicité

Liens rapides

FR - Notice de fonctionnement
Enregistreur de puissance et d'énergie
PEL 102
PEL 103

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux PEL 102

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement PEL 102 PEL 103 Enregistreur de puissance et d’énergie...
  • Page 2 Vous venez d’acquérir un enregistreur de puissance et d’énergie PEL102 ou PEL103 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement „ respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PRISE EN MAIN ...................................4 1.1. État de livraison ................................4 1.2. Accessoires .................................5 1.3. Rechanges ..................................5 1.4. Charge de la batterie ..............................5 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL .............................6 2.1. Description ...................................6 2.2. Face avant ...................................7 2.3. Dos ....................................8 2.4. Connexion des cordons ...............................8 2.5.
  • Page 4: Prise En Main

    Protection mécanique: IP54 (appareil non connecté). Tensión de alimentación: 110 V a 250 V, 50-60 Hz. Protección mecánica: IP54 (instrumento sin conectar). 05 - 2012 Code 693778A00 - Ed. 1 QUICK START GUIDE OF THE PEL 102/103 (GB) English Cesky Control Features ®...
  • Page 5: Accessoires

    1.2. ACCESSOIRES „ MiniFlex MA193 250 mm ® „ MiniFlex MA193 350 mm ® „ Pince MN93 „ Pince MN93A „ Pince C193 „ AmpFlex A193 450 mm ® „ AmpFlex A193 800 mm ® „ Pince PAC93 „ Pince E3N „...
  • Page 6: Présentation De L'appareil

    PEL: Power & Energy Logger (enregistreur de puissance et d’énergie) Les PEL 102/103 sont des enregistreurs de puissance et d’énergie monophasée, biphasée et triphasée (Y et ∆) simples à utiliser. Le PEL comporte toutes les fonctions d’enregistrement de puissance/énergie nécessaires pour la plupart des réseaux de distribu- tion 50 Hz, 60 Hz, 400 Hz et DC dans le monde, avec de nombreuses possibilités de branchements selon les installations.
  • Page 7: Face Avant

    2.2. FACE AVANT 1000V CAT III 600V CAT IV 1000V CAT III 600V CAT IV PEL 103 PEL 102 POWER & ENERGY LOGGER POWER & ENERGY LOGGER POWER & ENERGY LOGGER POWER & ENERGY LOGGER ON /OFF ON /OFF START/STOP...
  • Page 8: Dos

    2.3. DOS WARNING! Disconnect all inputs before opening the battery compartment Only replace with 8.4V NiMH custom battery pack Power Supply: 110-250V AC 50/60Hz 30VA MADE IN FRANCE Figure 4 Quatre aimants (moulés dans le boîtier en caoutchouc). Six vis Torx (réservées aux réparations en usine) ®...
  • Page 9: Installation Des Repères De Couleur

    Pour les mesures polyphasées, commencez par marquer les accessoires et les bornes avec les bagues et pions de couleur fournis avec l’appareil, en attribuant une couleur à chaque borne. Branchez les cordons sur le PEL de la manière suivante : „...
  • Page 10: Montage

    Le PEL doit être placé dans une pièce bien ventilée dont la température ne doit pas dépasser les valeurs spécifiées au § 5.6. Le PEL 102/103 peut être monté sur une surface verticale métallique plane à l’aide des aimants incorporés.
  • Page 11 Les bandeaux inférieur et supérieur fournissent les indications suivantes : Icône Description Indicateur d’inversion d’ordre des phases ou phase manquante (affiché pour les réseaux de distribution triphasés et seulement en mode mesure, voir l’explication ci-dessous) Données disponibles pour enregistrement (une absence d’affichage peut indiquer un problème interne) Indication du quadrant de puissance (voir §...
  • Page 12: État Des Voyants

    2.10. ÉTAT DES VOYANTS ON /OFF START/STOP Figure 9 Voyants et État couleur Voyant vert : État de l’enregistrement Le voyant clignote une fois toutes les 5 s : enregistreur en attente (n’enregistre pas) Le voyant clignote deux fois toutes les 5 s : enregistreur en mode enregistrement Voyant bleu : Bluetooth Voyant éteint : liaison Bluetooth arrêtée (désactivé) Voyant allumé...
  • Page 13: Capacités Mémoire

    Voyants et État couleur Voyant jaune / rouge : État de la batterie Lorsque le cordon secteur est branché, la batterie se charge jusqu’à ce qu’elle soit pleine. Voyant éteint : batterie pleine Voyant jaune allumé : batterie en charge Voyant jaune clignotant une fois par seconde : batterie en cours de recharge après une décharge complète Voyant rouge clignotant deux fois par seconde : batterie faible (et absence d’alimentation secteur) Voyant vert : Alimentation...
  • Page 14: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT Important : La configuration du PEL peut être effectuée soit sur le PEL soit avec le logiciel PEL Transfer. Reportez-vous au § 4.3 pour des instructions sur la configuration. Le PEL est facile à utiliser : „ Il doit être programmé avant tout enregistrement. Cette programmation s’effectue avec la configuration (voir § 3.5.6) ou le PEL Transfer (voir §...
  • Page 15: Connexions

    „ Le relâchement du bouton Sélection pendant (et uniquement pendant) les 3 s où le voyant est allumé donne le résultat suivant : „ VOYANT REC (DÉPART/ARRÊT) Un relâchement pendant que le voyant est allumé lance un enregistrement (si aucun enregistrement n’était en cours) Un relâchement pendant que le voyant est allumé...
  • Page 16 Notez que la luminosité générale de l’écran se programme également via PEL Transfer (voir § 4.3.1). 3.3.3. CARTE MÉMOIRE (CARTE SD) Le PEL 102/103 stocke les données sur une carte SD. Il peut prendre en charge les cartes SD (jusqu’à 32 Go) et SDHC (entre 4 et 32 Go) formatées en FAT32.
  • Page 17: Réseaux De Distribution Et Branchements Du Pel

    3.4. RÉSEAUX DE DISTRIBUTION ET BRANCHEMENTS DU PEL Ce paragraphe décrit comment les capteurs de courant et les cordons de mesure de tension doivent être branchés sur votre installation en fonction du réseau de distribution. Le PEL doit également être configuré (voir § 4.3.3) pour le réseau de distribution sélectionné.
  • Page 18 ∆ courant) : 3P-3W Pour les mesures de triphasé à 3 fils en triangle avec trois capteurs de courant : „ Branchez le cordon de mesure V1 sur le conducteur de phase L1 „ Branchez le cordon de mesure V2 sur le conducteur de phase L2 „...
  • Page 19 3.4.3.5. Triphasé 3 fils Y (avec 2 capteurs de courant) : 3P-3WY2 Pour les mesures de triphasé à 3 fils en étoile avec deux capteurs de courant : „ Branchez le cordon de mesure V1 sur le conducteur de phase L1 „...
  • Page 20 3.4.4. RÉSEAUX D’ALIMENTATION TRIPHASÉS À 4 FILS Y 3.4.4.1. Triphasé 4 fils Y (avec 3 capteurs de courant) : 3P-4WY Pour les mesures de triphasé à 4 fils en étoile avec trois capteurs de courant : „ Branchez le cordon de mesure N sur le conducteur du neutre „...
  • Page 21 ∆ : ∆ 3.4.5.1. Triphasé 4 fils 3P-4W Pour les mesures de triphasé à 4 fils en triangle avec trois capteurs de courant : „ Branchez le cordon de mesure N sur le conducteur du neutre „ Branchez le cordon de mesure V1 sur le conducteur de phase L1 „...
  • Page 22: Modes D'affichage (Pel 103)

    3.4.6.2. DC 3 fils : DC-3W Pour les mesures des réseaux DC à 3 fils : „ Branchez le cordon de mesure N sur le conducteur négatif „ Branchez le cordon de mesure V1 sur le conducteur +1 „ Branchez le cordon de mesure V2 sur le conducteur +2 „...
  • Page 26 3.5.2. ÉNERGIE - VALEURS AFFICHÉES Le PEL mesure les lectures typiques d'énergie utilisées. Il permet également des mesures avancées à l'intention des spécialistes ou de personnes procédant à des analyses approfondies. Les puissances par quadrants (IEC 62053-23) sont accessibles par un simple défilement entre chaque écran. Les valeurs de chaque quadrant sont souvent utilisées par les ingénieurs résolvant des problèmes de puissance.
  • Page 27 Figure 29...
  • Page 28 Le Tableau 6 représente la séquence des écrans de l'afficheur (PEL 103) pour chaque type de branchement. Les affichages de la page précédente montrent un exemple des valeurs de l’énergie pour un réseau triphasé à 4 fils. Un appui sur le bouton Entrée permet d’afficher les énergies partielles. Monophasé...
  • Page 29 3.5.3. AFFICHAGE DES HARMONIQUES Le Tableau 7 représente la séquence des écrans de l’afficheur (PEL 103) pour chaque type de branchement. Les affichages montrent un exemple des valeurs d’harmonique pour un réseau triphasé à 4 fils. Triphasé Triphasé Monophasé Monophasé Triphasé...
  • Page 32 3.5.5. AFFICHAGE DES INFORMATIONS Étape Valeur Unités 1P-2W monophasé 2 fils 1P-3W monophasé 3 fils ∆ 3P-3W∆3 triphasé 3 fils (3 capteurs de courant) ∆ 3P-3W∆2 triphasé 3 fils (2 capteurs de courant) ∆ 3P-3W02 triphasé 3 fils ouvert (2 capteurs de courant) ∆...
  • Page 33 Étape Valeur Unités Année Mois Jour Heure Adresse IP Adresse IP défilante nombre = version du du DSP logiciel Version du nombre = version du du microprocesseur logiciel logiciel Numéro de série défilant (également sur une étiquette collée sur la carte principale à l'intérieur N°...
  • Page 34 3.5.6. AFFICHAGE ET RÉGLAGES DANS LA FONCTION CONFIGURATION Le menu configuration n’est pas accessible lorsque : „ Le PEL est en enregistrement (en cours ou en attente), „ Le PEL est en cours de configuration via le PEL Transfer ou l’application Android, „...
  • Page 35 Pour modifier la configuration : „ Appuyez sur le bouton Entrée pour entrer dans le mode de modification. „ Appuyez sur les flèches haute et basse pour choisir la nouvelle valeur. „ Appuyez sur le bouton Entrée pour sortir du mode de modification. Au bout de 3 minutes sans action sur les boutons Entrée ou Navigation, l’écran de configuration est remplacé...
  • Page 36: Logiciel Pel Transfer

    4. LOGICIEL PEL TRANSFER Pour des informations contextuelles sur l'utilisation de PEL Transfer, reportez-vous au menu Aide du logiciel. 4.1. INSTALLATION DE PEL TRANSFER Ne connectez pas l’appareil au PC avant d’avoir installé les logiciels et les pilotes. Configuration minimale requise de l'ordinateur : „...
  • Page 37 Sélectionnez votre langue et cliquez sur DÉMARREZ dans votre navigateur. Autorisez votre navigateur à ouvrir le fichier. Figure 33 Sélectionnez la colonne Logiciels. Figure 34...
  • Page 38 Sélectionnez PEL Transfer. Figure 35 Sélectionnez Téléchargez. Téléchargez le fichier, exécutez-le puis suivez les instructions. Figure 36...
  • Page 39: Connexion D'un Pel

    Dans la fenêtre Prêt à lancer l'installation, cliquez sur Installer. Si l'appareil sélectionné pour l'installation nécessite l'utilisation d'un port USB, un message d'avertissement similaire à celui ci-dessous apparaît. Cliquez sur OK. Figure 37 L'installation des pilotes peut prendre un peu de temps. Windows peut même indiquer que le programme ne répond plus, alors qu'il fonctionne tout de même.
  • Page 40 L'utilitaire PEL Transfer s'affiche : Figure 38 Pour connecter un appareil, procédez de l'une des manières suivantes : Dans le menu Appareil, sélectionnez Dans la barre d'outils, cliquez sur l'icône Ajouter un appareil. Ajouter un appareil. Figure 40 Figure 39...
  • Page 41 La première boîte de dialogue de l'Assistant Ajout d'appareil s'ouvre. Figure 41 Sélectionnez le type de connexion souhaité. Remarque : Les boîtes de dialogue représentées dans ce chapitre correspondent au type de connexion choisi dans cette première boîte de dialogue.
  • Page 42 4.2.1. CONNEXION USB La connexion USB est la plus simple et la plus rapide à établir. Elle est recommandée pour une pre- mière utilisation du PEL et de PEL Transfer. La boîte de dialogue répertorie tous les appareils connectés par liaison USB à l'ordinateur. Figure 42 „...
  • Page 43 Il y restera jusqu'à ce que vous l'en retiriez. „ Pour retirer un appareil de la liste, cliquez sur l'icône Supprimer un appareil dans la barre d'outils. Figure 44 4.2.2. CONNEXION PAR RÉSEAU ETHERNET Figure 45 „ Dans le champ Adresse, saisissez l'adresse IP attribuée au PEL. „...
  • Page 44 4.2.3. CONNEXION BLUETOOTH Remarque : Les modules Bluetooth du PC et du PEL doivent être activés et en fonctionnement pour qu'une connexion Bluetooth puisse être activée. Dans la boîte de dialogue de la connexion Bluetooth, le PEL figure dans la liste soit sous son nom, soit sous le numéro de son port de communication.
  • Page 45: Configuration De L'appareil

    4.3. CONFIGURATION DE L'APPAREIL Pour configurer le PEL, procédez comme suit : Ouvrez PEL Transfer et connectez un appareil (voir § 4.4 et 4.2). Sélectionnez ensuite Configurer dans le menu Appareil (se reporter à § 4.3). La boîte de dialogue Configurer l'appareil comporte cinq onglets. Chacun d'eux contient des options spécifiques associées à l'appareil à...
  • Page 46 „ Le Max des valeurs agrégées est remis à zéro quand l’enregistrement commence. „ Le Max des valeurs agrégées est déterminé en permanence qu’il y ait un enregistrement ou non. La remise à zéro se fait lorsque les paramètres sont modifiés ou manuellement (sauf si un enregistrement est en cours) „...
  • Page 47 4.3.3. OPTIONS DE L'ONGLET MESURE Figure 49 L'onglet Mesure comporte les options suivantes : „ Réseau de distribution électrique : permet de spécifier le type de réseau de distribution auquel le PEL sera branché. Pour les réseaux pris en charge par le PEL, voir § 3.4. La sélection de DC 2, 3 ou 4 fils ne permet que des mesures en DC.
  • Page 48 „ Fréquence nominale : permet de spécifier la fréquence par défaut du réseau de distribution. „ Auto : Le PEL détecte la fréquence du courant sur le réseau de distribution. „ 50 Hz, 60 Hz et 400 Hz : Le PEL utilisera cette fréquence pour ses mesures. Remarque : Le mode Auto peut entraîner des incohérences sur un réseau de distribution instable si la fréquence varie.
  • Page 49 4.3.5. OPTIONS DE L'ONGLET ENREGISTREMENT Figure 50 L'onglet Enregistrement comporte les options suivantes : „ Nom de la session : permet d'attribuer un nom à la session d'enregistrement. Remarque : En ajoutant %d dans le nom de la session, celui-ci sera incrémenté automatiquement à chaque nouvelle session.
  • Page 50 4.3.6. OPTIONS DE L'ONGLET COMPTEURS Figure 51 L'onglet Compteurs comporte les options suivantes : „ Remettre à zéro les compteurs d'énergie totale et partielle : case à cocher permettant de réinitialiser les compteurs d'éner- gie de l'appareil. Remarque : Les compteurs d’énergie totale et partielle sont remis à zéro automatiquement à chaque démar- rage d’enregistrement.
  • Page 51: Pel Transfer

    4.4. PEL TRANSFER Le menu principal en haut de l'écran comporte les commandes suivantes : Fichier Ouvrir - charge une session existante. Fermer - ferme la session ouverte. Enregistrer - enregistre la session ouverte. Enregistrer sous - enregistre la session ouverte sous un nom différent. Créer un rapport –...
  • Page 52 Sommaire - affiche le sommaire de l'aide de PEL Transfer. Notice de fonctionnement du PEL - affiche la notice de fonctionnement de l'appareil. Mise à jour - se connecte au site Web de Chauvin Arnoux pour déterminer la dernière version du logiciel et du firmware de l'appareil.
  • Page 53: Téléchargement Des Données Enregistrées De L'appareil

    4.5. TÉLÉCHARGEMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉES DE L'APPAREIL Les enregistrements stockés dans l'appareil sont transférés dans une base de données sur le PC grâce à la commande Téléchargement. Pour télécharger un enregistrement : Sélectionnez une session enregistrée dans la branche Sessions enregistrées du PEL. Sélectionnez Téléchargement données enregistrées dans le menu Appareil ou cliquez sur le bouton Téléchargement de la barre d'outils.
  • Page 54 4.6.2. MISE À JOUR DE PEL TRANSFER Au démarrage, le logiciel PEL Transfer vérifie que vous avez bien la dernière version. Si ce n’est pas le cas, il vous propose de faire une mise à jour. Vous pouvez aussi faire télécharger les mises à jour sur notre site: www.chauvin-arnoux.com Allez dans la rubrique Support puis faites une recherche sur PEL102/103.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE Paramètre Conditions de référence Température ambiante 23 ± 2 °C Humidité relative [45% HR; 75% HR] Tension Pas de composante DC dans l’AC, pas de composante AC dans le DC (< 0.1 %) Courant Pas de composante DC dans l’AC, pas de composante AC dans le DC (<...
  • Page 56 5.2.3. INCERTITUDE INTRINSÈQUE (HORS CAPTEURS DE COURANT) 5.2.3.1. Spécifications à 50/60 Hz Quantités Gamme de mesure Incertitude intrinsèque Fréquence (f) [42,5 Hz ; 69 Hz] ± 0,1 Hz Tension phase-neutre (V) [10 V ; 1000 V] ± 0.2% ± 0.2 V Tension phase-phase (U) [17 V ;...
  • Page 57 Quantités Gamme de mesure Incertitude intrinsèque PF = 1 Rang d'harmonique (1 à 25) V = [100 V ; 1000 V] ± 1% I = [5% Inom ; 120% Inom] PF = 1 V = [100 V ; 1000 V] ±...
  • Page 58 5.2.3.3. Spécifications en DC Quantités Gamme de mesure Incertitude intrinsèque typique Tension (V) V = [100 V ; 1000 V] ± 1% ± 3 V Courant (I) hors capteur de courant * I = [5% Inom ; 120% Inom] ± 1% ± 0,3% Inom V = [100 V ;...
  • Page 59 Conditions pour déterminer un ordre de phase en tension correct Ordre de Type de réseau Abréviation phase des Commentaires tensions Monophasé 2 fils 1P-2W Monophasé 3 fils 1P-3W ϕ (V2, V1) = 180° +/- 10° Triphasé 3 fils ∆ (2 capteurs de courant) 3P-3W∆2 [ϕ...
  • Page 60 Le choix «charge» ou «source» se fait dans la configuration. 5.2.3.5. Température Pour V, U, I, P, Q, S, PF et E: „ 30 ppm/°C, avec 5% < I < 120% et PF = 1 „ 500 ppm/°C, avec 10% < I < 120% et PF = 0,5 inductif „...
  • Page 61 MiniFlex MA193 ® Gamme nominale 100 / 400 / 2 000 / 10 000 Aac (sous réserve d’arriver à enserrer le conducteur) Gamme de mesure 50 mA à 2 400 Aac Longueur = 250 mm; Ø = 70 mm Diamètre maximal d’enserrage Longueur = 350 mm;...
  • Page 62 d) AmpFlex A193 ® AmpFlex A193 ® Gamme nominale 100 / 400 / 2 000 / 10 000 Aac Gamme de mesure 0,05 à 12 000 Aac Diamètre maximal d’enserrage Longueur = 450 mm; Ø = 120 mm (suivant modèle) Longueur = 800 mm;...
  • Page 63 g) Pince E3N Pince E3N Gamme nominale 10 Aac/dc, 100 Aac/dc Gamme de mesure 0,01 à 100 Aac/dc Diamètre maximal d'enserrage 11,8 mm Influence de la position du conduc- < 0,5% teur dans la pince Influence d’un conducteur adjacent -33 dB typique, du DC à 1 kHz parcouru par un courant AC Sécurité...
  • Page 64 5.2.4.3. Incertitude intrinsèque Les incertitudes intrinsèques des mesures du courant et de la phase doivent être ajoutées aux incertitudes intrinsèques de l'appareil pour la grandeur concernée : puissance, énergies, facteurs de puissance, tan Φ, etc. Les caractéristiques suivantes sont données pour les conditions de référence des capteurs de courant. Caractéristiques des capteurs de courant avec qui ont une sortie de 1 V à...
  • Page 65: Bluetooth

    Caractéristiques des AmpFlex et des MiniFlex ® ® Incertitude Incertitude Incertitude Incertitude Capteur de Courant I nominal intrinsèque à intrinsèque intrinsèque sur typique sur ϕ courant (RMS ou DC) 50/60 Hz à 400 Hz ϕ à 50/60 Hz à 400 Hz [200 mA;...
  • Page 66: Caractéristiques Mécaniques

    5.5. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES „ Dimensions : 256 × 125 × 37 mm „ Poids : < 1 kg „ Chute : 1 m dans la pire des positions sans dégât mécanique permanent ni détérioration fonctionnelle „ Degrés de protection : fournis par l'enveloppe (code IP) selon IEC 60529, IP 54 hors fonctionnement / bornes non incluses IP 54 lorsque l’appareil n’est pas branché...
  • Page 67: Maintenance

    6. MAINTENANCE L'appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 6.1. BATTERIE L'appareil est équipé d'une batterie NiMH. Cette technologie présente plusieurs avantages : „...
  • Page 68: Garantie

    7. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ Une utilisation inappropriée de l’appareil ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; „...
  • Page 69: Annexe

    8. ANNEXE 8.1. MESURES 8.1.1. DÉFINITION Les calculs sont effectués conformément aux normes IEC 61557-12 et IEC 61000-4-30. Représentation géométrique des puissances active et réactive : Puissance Puissance active active fournie consommée Puissance réactive consommée φ Puissance réactive fournie Figure 54 Schéma conforme aux articles 12 et 14 de l'IEC 60375.
  • Page 70 Les valeurs AC + DC ne sont pas disponibles avec le PEL. 8.1.2.4. Mesure de courant du neutre Selon le réseau de distribution, le courant du neutre est calculé sur les PEL 102 et 103. 8.1.2.5. Quantités « 1 s » (une seconde) L'appareil calcule les quantités suivantes toutes les secondes sur la base des mesures sur un cycle, selon §...
  • Page 71: Formules De Mesure

    8.2. FORMULES DE MESURE Le PEL mesure 128 échantillons par cycle (16 en 400 Hz) et calcule les quantités de tension, de courant et de puissance active sur un cycle. Le PEL calcule ensuite une valeur agrégée sur 50 cycles (50 Hz), 60 cycles (60 Hz) ou 400 cycles (400 Hz), (quantités « 1 s »). Quantités Formules Commentaires...
  • Page 72: Agrégation

    Quantités Formules Commentaires ∑ Énergie réactive AC sur le quadrant − × 3 (E ∑ Énergie réactive AC sur le quadrant − × 4 (E ∑ Énergie apparente AC sur la charge ∑ Énergie apparente AC sur la source − −...
  • Page 73: Réseaux Électriques Admis

    Quantités Formule − ∑ Fréquence (F) × − ∑ Puissance active fournie (P × − ∑ Puissance active consommée (P × − ∑ Puissance réactive fournie (Q × − ∑ Puissance réactive consommée (Q × − ∑ Puissance apparente (S ×...
  • Page 74 Ordre Réseau de Schéma de Abréviation Commentaires distribution référence phases Monophasé La tension est mesurée entre L1 et N. 1P- 2W voir § 3.4.1 (monophasé 2 fils) Le courant est mesuré sur le conducteur L1. Biphasé La tension est mesurée entre L1, L2 et N. (split-phase mono- 1P-3W Le courant est mesuré...
  • Page 75: Quantités Selon Les Réseaux De Distribution

    Ordre Réseau de Schéma de Abréviation Commentaires distribution référence phases La tension est mesurée entre L1 et N. DC 2 fils DC-2W voir § 3.4.6.1 Le courant est mesuré sur le conducteur L1. La tension est mesurée entre L1, L2 et N. DC 3 fils DC-3W Le courant est mesuré...
  • Page 76 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Quantités 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO∆ 3P-3WY2 3P-3WY3 Sour.             Char.         ...
  • Page 77: Glossaire

    3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Quantités 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO∆ 3P-3WY2 3P-3WY3 Hi_V       Hi_V à 50      Hi_V     Hi_U  ...
  • Page 78 I-THD Distorsion harmonique globale du courant. Ix-Hh Valeur ou pourcentage de courant de l’harmonique de rang n. Phase d’un réseau électrique polyphasé. Valeur maximale. Méthode de mesure : Toute méthode de mesure associée à une mesure individuelle. Valeur minimale. Puissance active. Facteur de puissance (Power Factor) : rapport de la puissance active à...
  • Page 80 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pel 103

Table des Matières