Page 1
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e 23252 0-24 V LG&B Columbus®...
Page 2
Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lire...
Page 3
Abb. 1: Betriebsartenschalter Abb. 2: Schalter-Piktogramm Abb. 3: Lautstärkeregler Abb. 4: Dampfentwickler Entfernen der Sicherheits- abdeckung Abb. 5: Dampfentwickler Ausbau des Dampferzeugers Abb. 6: Getriebe Fig. 1: Power control switch Fig. 2: Sound control switch Fig. 3: Volume control Fig. 4: Smoke generator Removing the safety cover of the smoke stack Fig.
Page 4
Einsatz, wie z. - 46655 SR&RL Bobber Caboo- B. das Vorbild dieser LGB Lok, se, 655 das in einem Freizeitpark in den Weitere Informationen über das USA verkehrt. komplette LGB-Programm finden Sie im LGB-Katalog. DAS MODELL...
Page 5
Betrieb dieses schalter ein- und ausschalten Modells zu gewährleisten, sollten (siehe Betriebsarten). Sie dieses Modell nur mit LGB- Unter dem Wasser-Einfüllstutzen Trafos und Fahreglern verwen- befindet sich ein Lautstärke-Reg- den. Wenn Sie Trafos anderer ler (Abb. 3). Hersteller verwenden, kann Ihre Glocke und Pfeife: Zwei kurze Garantie ungültig werden.
Page 6
Bei Modellen mit Sound darf Achtung! Schmieren Sie nach der Lautsprecher nicht direkt mit dem Auswechseln des Motors Wasser in Berührung kommen. das Getriebe großzügig mit LGB Getriebefett (51020). Austausch des Dampf- Achtung! Versichern Sie sich entwicklers (Abb. 4-5)
Page 8
Magnet (17050) included with this authorized LGB retailer or an LGB model. The 17050 snaps between service station (see Factory Ser- the ties of most LGB track sec- vice). We recommend factory tions. installation of decoders (see Fac- The magnet in the 17050 is moun- tory Service).
Page 9
Power Supply Cab light: Using tweezers, remo- Attention! For safety and reliabili- ve and replace the bulb. ty, operate this model with LGB power supplies (transformers, Replacing the motor power packs and controls) only. The gearbox must be removed to The use of non-LGB power sup- replace the motor (Fig.
Page 10
51020 Gear Lubricant encore utilisées aujourd'hui, 55020 Multi-Train System Deco- comme, par exemple, le modèle d'origine de cette locomotive LGB, 55026 Decoder Interface Cable qui circule dans un parc d'attrac- 62201 Standard Motor tions des USA. 63120 Brushes, 14 mm, 16 mm, 8 pieces LE MODÈLE RÉDUIT...
Page 11
LGB de taille G. ment à Ernst Paul Lehmann Pat- Pour l'utilisation de ce modèle entwerk (voir Service de l'usine). réduit, nous recommandons: Nous vous recommandons de 33800 Voiture à voyageurs faire monter le décodeur à l'usine SR&RL, 3080...
Page 12
(17050) livré avec ce modèle. Cet teurs LGB, pour un emploi à la aimant s'emboîte entre les traver- maison ou en plein air, ainsi que le ses de la plupart des rails LGB.
Page 13
(illustr. 7). Un blocage Les frais d'expédition sont à votre des bielles d'accouplement peut charge. entraîner de sérieux dommages LGB et Lehmann sont des mar- du modèle réduit. ques déposées de l'entreprise Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Remplacement des charbons, Nuremberg, Allemagne.
Page 14
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.