10. Treat the holes drilled with an anti-rust preparation.
11. Fit the supports G.
12. Fit the ball housing.
13. Fit the foldaway socket plate.
14. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
15. Saw a section out of the middle of the underside of the bumper as
shown in fig 3.
16. Replace the items removed in step 1 and 2.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
See the assembly manual supplied for instructions on fitting the
EuroClick.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of
the customer's acceptance prior to completion. Brink Towing
Systems do not accept responsibility for any matters arising as a
result of this miscommunication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
D
MONTAGEANLEITUNG:
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänge-
kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maß-
Lokatie/Positie pijl
NL
Location/Position Arrow
GB
Positionspfeil
D
Flèche de Position
F
Positionpil
S
Lokaliseringspil
DK
Flecha de posición
E
Freccia di posizione
I
PL
Strzałka połoŻenia
Paikannusnuoli
SF
Šipka na pozici
CZ
HelyzetjelzŐ nyíl
H
RUS
Локация / Место встречи
Fig.1
gebend ist.
1. Den Fußboden im Kofferraum frei machen. Die Rückwänd und die
Seitenwände aus dem Kofferraum entfernen.
2. Die Stoßstange einschließlich des stählernen Stoßbalkens vom
Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benötigt. Die
freigekommenen Löcher mit Tape zukleben. (siehe Abb. 1)
3. Die Halterungen A anlegen und bei den Punkten B und C befestigen.
Alles halbfest montieren.
4. Den Querträger D zwischen den Halterungen A bei den Punkten E
halbfest anbringen.
5. Den Querbalken D in der Mitte an der Schleppöse befestigen ein-
schließlich Bügel (9585650) montieren. (Abb. 2).
6. Die Löcher F etwa 11 mm durch die Rückwand bohren.
7. Die Halterungen G auf den Fußboden legen. An den Fahrgestellträgern
ausrichten.
8. Die Löcher H nachzeichnen.
9. Die Löcher H mit einem Durchmesser von 11 mm durchbohren (dafür
eine Winkelbohrmaschine verwenden).
10. Die gebohrten Löcher mit einem Rostschutzmittel behandeln.
11. Die Halterungen G montieren.
12. Das Kugelgehäuse montieren.
13. Die wegklappbare Steckdosenplatte montieren.
14. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
15. Auf der Unterseite der Stoßstange einen Teil aus der Mitte gemäß
Abbildung 3 herausschneiden.
16. Das unter Abschnitt 1 und 2 Entfernte wieder anbringen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
Für die Montage und Demontage des Euroclick die beiliegende
Montageanleitung zu Rate ziehen.
Disconnect
© 516670/18-02-2014/5
© 516670/18-02-2014/14