I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
1. Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determina-
re quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Liberare il fondo del bagagliaio. Smontare il pannello posteriore e late-
rali dal bagagliaio.
2. Smontare il paraurti e la barra d'acciaio dal veicolo la barra in acciaio
non dovrà più essere montata. Chiudere i fori imasti liberi con del
nastro. (Vedi fig. 1)
3. Posizionare i sostegni A e fissarli manualmente in corrispondenza dei
punti B ed C.
4. Montare la traversa D tra i sostegni A e fissarla manualmente in corris-
pondenza dei punti E.
5. Fissare il centro della traversa all'anello di traino comprensivo di staffa
(9585650) (fig. 2).
6. Praticare i fori F da 11 mm attraverso il pannello posteriore.
7. Posizionare i sostegni G sul fondo. Posizionarlo in linea con i montan-
ti del telaio.
8. Contrassegnare i fori H.
9. Praticare i fori passanti H da 11 mm (Usare un trapano angolare).
10. Trattare i fori praticati con antiruggine.
11. Montare i sostegni G.
12. Montare l'alloggiamento della sfera.
13. Montare il portapresa a scomparsa.
14. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
15. Segare via la parte indicata in figura 3 dalla parte centrale inferiore del
paraurti.
16. Rimontare quanto rimosso al punto 1 e 2.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con-
sultare il manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
Per il montaggio e lo smontaggio del EuroClick, consultare le istru-
zioni di montaggio allegate..
10. Zabezpieczyć wywiercone otwory środkiem przeciwkorozyjnym.
11. Zamontować wsporniki G.
12. Zamontować obudowę kuli.
13. Zamontować składaną płytę z gniazdem wtykowym.
14. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
15. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 3 odcinek w środkowej części od
spodu zderzaka.
16. Ponownie umieścić to, co zostało zdemontowane w punkcie 1 i 2.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu EuroClick zapoznać się z załączoną
instrukcją montażu.
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują
się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo-
dy paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa-
nych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec-
zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet-
trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamio-
nową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w intrukcji
montażowej należy wykorzystać.
1. Opróżnić podłogę bagażnika. Wymontować panel tylny i boczne pane-
le z bagażnika.
2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową,
belka zderzakowa nie będzie ponownie używana. Zasłonić otwory
taśmą klejącą. (patrz Rys. 1)
3. Umieścić wsporniki A i umocować je w punktach B i C, lekko przymo-
cować całość.
4. Zamontować poprzecznicę D między wspornikami A w punktach E,
całość lekko przymocować.
5. Belkę poprzeczną zamontować pośrodku na oku holowniczym wraz ze
wspornikiem (9585650) (rys.2).
6. Wywiercić otwory w tylnej ścianie F do około 11 mm.
7. Umieścić wsporniki G od spodu podłogi. Umiejscowić je w linii z ele-
mentami podwozia.
8. Obrysować otwory H.
9. Wywiercić otwory H do około 11 mm (Posłużyć się wiertarką wielopo-
zycyjną).
.
Siivoa tavaratilan pohja. Irrota tavaratilasta takapaneeli ja sivupaneelit.
2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki,
iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Peitä teipillä vapautuneet reiät.
(ks. kuva 1).
3. Aseta kannattimet A ja kiinnitä ne kohtiin B ja C, kiinnitä ne kaikki löy-
hästi.
4. Kiinnitä poikittaispalkki D tukien A väliin kohtiin E, kiinnitä kaikki käsin.
5. Kiinnitä poikittaispalkki vetorenkaan keskikohtaan mukaan luettuna
(9585650) (kuva 2).
6. Poraa reiät F takapaneelin läpi noin 11 mm:n suuruisiksi.
7. Aseta kannattimet G tavaratilan pohjalle. Aseta ne samaan linjaan
alustapalkkien kanssa.
8. Piirrä reiät H.
9. Poraa reiät H, joiden halkaisija on 11mm (käytä kulmaporakonetta).
10. Käsittele poratut reiät ruosteenestoaineella.
11. Kiinnitä kannattimet G.
12. Kiinnitä kuulakotelo.
13. Kiinnitä kokoontaitettava pistorasialevy.
14. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
15. Sahaa irti osa puskurin alaosan keskiosasta kuvan 3 osoittamalla
tavalla.
16. Aseta takaisin paikalleen kohdan 1 ja 2 osat.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet-
ty käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan EuroClick ja purkamisohjeet, ks. oheinen asennusopas.
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta
sovellutuksesta/sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistet-
tava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin
© 516670/18-02-2014/9
© 516670/18-02-2014/10