Page 1
Fitting instructions Make: Peugeot 3008; 2009 -> Type: 5190 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 6
11. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle fest- accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom- drehen. munication. * All measurements are in mm! 12. Das unter Punkt 1 Entfernte wieder anbringen. * The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) Für die demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- "of the vehicle".
Page 7
3. Attention, pour ce type d’échappement:: démonter les deux supports MonteRingSanViSningaR: de l’échappement du silencieux arrière. Voir la figure 1. 4. Replier le bouclier thermique de 10 mm vers l’intérieur. 5. Monter la partie barre sur les points A, B et C en serrant à la main. Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna 6.
Page 8
Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul- den vedlagte montagevejledning. tryck. * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar- BEMÆRK: na inte skadas. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede * Avlägsna de små...
11. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá- za dei punti C ed E. fico. 7. Posizionare il supporto F e fissarlo in corrispondenza dei punti G, mon- 12. Vuelva a colocar las piezas retiradas en el punto 1. tare il tutto senza serrare.
Page 10
1. Spod zderzaka wykręcić trzy śruby. Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- 2. Wykręcić oryginalne śruby z punktów oznaczonych jako A. zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres 3. Uwaga (dotyczy tego typu tłumika)! Zdjąć oba elementy zawieszenia z jego użytkowania.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen- myyjältä. DŮLEŽITÉ * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro- jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. dejce. * Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset. * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou * Nämä...
Page 12
9. Установить корпус с шаром. A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, 10. Установить складывающуюся штепсельную плату. lásd a munkahelyi kézikönyvet. 11. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными на Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd рисунке.