A&D Série GR Mode d’emploi D é c l a r a t i o n A&D Instruments Ltd déclare par la présente, que les produits décrits dans ce document sont con- formes aux exigences des directives du conseil sur la Compatibilité électromagnétique (EMC) 89/336/CEE et sur les équipements à...
The balance automatically Data Memory Function adapts to the environmental réseau local et à la Setting Outputting conditions, such as breeze and Calibration vibration. Preparation for use. Press and hold the The balance returns to the key for approx.
A&D Série GR Mode d’emploi 1.2. Des conditions optimales pour la pesée Pour obtenir des performances optimales de la balance, veuillez observer les conditions suivantes aussi scrupuleusement que possible. • La meilleure température de fonctionnement est de 20°C / 68°F avec environ 50% d’humidité...
1.3. Prenez soin de votre balance • Ne démontez pas la balance. Contactez votre distributeur local A&D si votre balance nécessite un entretien ou une réparation. • Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer la balance. Nettoyez la balance avec un chiffon sec sans peluches ou humidifié avec de l’eau chaude et un détergent doux.
A&D Série GR Mode d’emploi 1.5. Précautions d’utilisation pour garantir des performances optimales Notez les instructions suivantes, afin d’obtenir des données de pesée précises. • Appuyez sur la touche [RE-ZERO] avant chaque pesée afin d’éviter une possible erreur. • Etalonnez la balance périodiquement, afin d’éviter de possibles erreurs de pesée.
1.6. Installation de votre balance 1. Voir section 1.5 « Précautions » pour l’installation de votre balance. Placez la balance sur une table de pesée massive. Correct Incorrect 2. Assemblez la « plaque anti-poussière », l’« anneau de protection contre les courants d’air » et le « plateau de pesée » Niveau à...
Page 10
A&D Série GR Mode d’emploi Il y a deux catégories d’opération des touches. Chaque type d’opération des touches exécute une fonction différente. Première catégorie: « Appuyez sur la touche et relâchez-la immédiatement » ou « Cliquez sur la touche ». Seconde catégorie: «...
A&D Série GR Mode d’emploi 2 . I n t r o d u c t i o n Merci pour votre achat « AND »! Ceci est un MODE D’EMPLOI pour la série de balances électroniques GR. La balance GR est le produit d’années de recherches, de conception, de développement et d’essais sur le terrain.
249(W) x 330(D) x 327(H) mm Consommation Approx. 11 VA (supplied to AC adapter) Adaptateur secteur, Veuillez vérifier que le type d’adaptateur correspond au voltage alimentation your receptacle type and voltage [factory preset]. Poids net Environ. 6.0 kg FR 14...
3 . E t a l o n n a g e 3.1. Groupe d’étalonnage La série GR dispose des modes et des tests d’étalonnage suivants. • Auto-étalonnage automatique • Etalonnage à l’aide d’un poids interne • Etalonnage à l’aide d’un poids externe •...
A&D Série GR Mode d’emploi 3.2. Auto-étalonnage automatique Cette fonction étalonne automatiquement la balance, quand un changement de la température ambiante est détecté. Quand la balance détecte un changement de la température ambiante, cet indicateur clignote et l’auto-étalonnage automatique est requis. Si la balance n’est pas utilisée pendant plusieurs minutes avec l’indicateur clignotant, la balance exécute l’auto-étalonnage automatique.
3.3. Etalonnage à l’aide du poids interne Fonctionnement 1. Branchez l’adaptateur secteur et faites préchauffer la balance pendant au moins une heure avec rien sur le plateau de pesée. 2. Appuyez sur la touche [CAL] pour lancer l’étalonnage. 3. La balance affiche CAL in et exécute l’étalonnage. Protégez la balance des vibrations et des courants d’air qui pourraient affecter son fonctionnement.
A&D Série GR Mode d’emploi 3.4. Test de l’étalonnage à l’aide du poids interne Fonctionnement 1. Branchez l’adaptateur secteur et faites préchauffer la Appuyez sur la touche balance au moins une heure avec rien sur le plateau. et maintenez-la 2. Appuyez sur la touche [CAL] et maintenez-la jusqu’à ce que la balance affiche CC in.
3.5. Etalonnage à l’aide d’un poids externe Fonctionnement 1. Branchez l’adaptateur secteur et préchauffez la balance Appuyez sur la touche pendant au moins une heure avec rien sur le plateau. et maintenez-la 2. Appuyez sur la touche [CAL] et maintenez-la jusqu’à l’affichage de CAL out, relâchez ensuite la touche.
Page 20
A&D Série GR Mode d’emploi 6. Placez le poids d’étalonnage affiché sur le plateau et appuyez sur la touche [PRINT]. La balance affiche le poids d’étalonnage Page précédente mesuré. 7. Retirez le poids du plateau après l’affichage par la balance de Poids d’é- End.
3.6. Test d’étalonnage à l’aide d’un poids externe Cette fonction teste la précision de la balance à l’aide d’un poids externe. Le poids utilisé pour le test d’étalonnage est appelé « le poids cible ». Le poids que vous avez est appelé « le poids externe ».
Page 22
A&D Série GR Mode d’emploi 6. Placez le poids d’étalonnage affiché sur le plateau et appuyez sur la touche [PRINT]. La balance affiche le poids d’étalonnage Page précédente mesuré. 7. Retirez le poids du plateau après l’affichage par la balance de End.
3.7. Correction de la valeur du poids interne La série GR peut corriger la valeur du poids interne dans une limite de 21.5 mg. La valeur initiale du poids interne de la GR-120 est de 100.0000 g. La valeur initiale du poids interne de la GR-200, GR-300 et de la GR-202 est de 200.0000 g.
Page 24
A&D Série GR Mode d’emploi Page précédente 8. Appuyez sur la touche [PRINT] pour entrer dans la procédure de correction de la valeur du poids interne. 9. Corrigez la valeur du poids interne à l’aide des touches suivantes. Touche [RE-ZERO] La valeur est sélectionnée.
4 . A d a p t a t i o n à l ’ e n v i r o n n e m e n t 4.1. Ajustement de la réponse Cette fonction stabilise la valeur de pesée, aidant à réduire les effets causés par les courants d’air et/ou les vibrations sur le lieu de pesage.
A&D Série GR Mode d’emploi 4.3. Ajustement manuel de la réponse Cette fonction met à jour manuellement l’ajustement de la réponse. Fonctionnement 1. Appuyez sur la touche [MODE] et maintenez-la jusqu'à ce que RESPONSE soit affiché. Appuyez sur la touche [MODE] immédiatement. 2.
5 . U n i t é s d e p o i d s L’unité de poids la plus communément utilisée à travers le monde est le gramme, mais il y a souvent un besoin de changer pour d’autres unités spécifiques au pays où la balance est utilisée ou pour sélectionner des modes, tels que ceux de comptage ou de pourcentage.
A&D Série GR Mode d’emploi 5.1. Sélection d’une unité L’unité peut être sélectionnée dans la table des fonctions. La séquence d’affichage des unités peut être adaptée dans la table des fonctions à la fréquence d’utilisation des unités. Les unités peuvent être changées avec la touche [MODE] dans le mode de pesée, suivant la séquence des unités affichées.
6 . M o d e d e p e s é e 6.1. Fonctionnement de base (mode gramme) 1. Etalonnez votre balance avant utilisation. (Se référer à la section « 3. Etalonnage »). 2. Placez un récipient sur le plateau de pesée si nécessaire. Appuyez sur la touche [RE-ZERO] pour tarer.
A&D Série GR Mode d’emploi 8. Si vous ajoutez encore quelques articles, l’indicateur ACAI Indicateur ACAI s’allume. (L’indicateur ACAI s’éteint en cas de surcharge). 9. La balance recalcule le poids unitaire pendant que l’indicateur Détection des articles ACAI clignote. Attendez et ne touchez pas aux articles jusqu'à l’extinction automatique de l’indicateur ACAI.
A&D Série GR Mode d’emploi 7.2. Initialisation de la balance Cette fonction remet les paramètres suivants aux réglages d’usine. • Données d’étalonnage • Table des fonctions • Le poids 100% • Les données mises en mémoire dans la balance à l’aide de la fonction de mémoire des données •...
8 . Ta b l e d e s f o n c t i o n s La « table des fonctions » lit ou réinscrit les paramètres mis en mémoire dans la balance. Ces paramètres restent en mémoire jusqu’au prochain changement, même lorsque la balance est privée d’alimentation. La balance peut ne pas fonctionner correctement, quand la combinaison des paramètres et de l’environnement est incorrect.
A&D Série GR Mode d’emploi 8.1. Affichage de la table des fonctions et touches Le symbole « o » est affiché à côté du paramètre. RANGE Quand la touche est maintenue appuyée en mode de pesée, la balance entre dans le «...
8.2. Détails de la table des fonctions Classe Article Sommaire Paramètre bASFnc Cond Réponse rapide, valeur sensible Données communes de Environnement, Condition « ajustement de la réponse ». • 1 affichage Réponse lente et valeur stable St-b Stable quand comprise dans ± 1 chiffre L'indicateur de stabilisation s'allume, Largeur de bande de •...
Page 36
A&D Série GR Mode d’emploi Classe Article Sommaire Paramètre dout d-no • 0 Pas d’envoi Se référer à la « Section 11 Fonction de Envoi des Envoi du numéro des données Envoi mémoire des données ». données PUSE • 0 Pas de pause Sélectionne l'intervalle de sortie Pause des données...
Page 37
8.3. Explication de l’article « Environnement, affichage » Condition (Cond) Cond 0 Ce paramètre est pour une réponse sensible aux fluctuations de la valeur du poids. Utilisé pour peser de la poudre, des échantillons très légers ou pour une pesée exigeant une réponse rapide. Ce paramètre est pour une pesée stable avec réponse lente.
A&D Série GR Mode d’emploi 9 . I n t e r f a c e s é r i e 9.1. « Mode d’envoi des données » La touche [PRINT] peut être utilisée en permanence pour transmettre des données. Mode Touche Quand vous appuyez sur la touche [PRINT] et que la valeur affichée est stable, la balance envoie les données de pesée et l’affichage clignote une fois.
Mode mémoire à intervalle Ceci est le mode de fonction de mise en mémoire des données. Les données de pesée sont périodique- ment mises en mémoire dans la balance. Le mode de mémoire à intervalle ne peut être utilisé en même temps que le mode Flux.
Page 40
A&D Série GR Mode d’emploi Format KF SiF tyPE 2 C’est le « Format de mesure de l’humidité de Karl-Fischer » et est utilisé quand l’équipement périphérique ne peut communiquer que dans ce format. • Ce format consiste en quatorze caractères (à l’exclusion du terminateur). •...
1 0 . L e n u m é r o d ’ i d e n t i f i c a t i o n , r a p p o r t B P L • Le numéro d’identification est utilisé pour identifier la balance lors d’une utilisation BPL (Bonnes Pratiques de Laboratoire).
A&D Série GR Mode d’emploi 10.2. Envoi BPL Fixez les paramètres suivants pour envoyer le rapport. • Si le rapport est imprimé, fixez « envoi BPL (inFo) » sur « 1 ». L’imprimante AD-8121 est utilisée dans cette explication. Se référer à « 14. Connecter à AD-8121 ». AD-8121 utilise le MODE 3. •...
10.4. Rapport de test d’étalonnage à l’aide du poids interne Utilisation des touches 1. Appuyez sur la touche [CAL] et maintenez-la jusqu’à ce que CC in s’affiche. Relâchez la touche. 2. La balance affiche CC et effectue le test d’étalonnage automatiquement. 3.
A&D Série GR Mode d’emploi 10.5. Rapport d’étalonnage à l’aide d’un poids externe Utilisation des touches 1. Appuyez sur la touche [CAL] et maintenez-la jusqu’à ce que CAL out s’affiche. Relâchez la touche. 2. La balance affiche CAL 0. ème •...
10.6. Rapport de test d’étalonnage à l’aide d’un poids externe Utilisation des touches 1. Appuyez sur la touche [CAL] et maintenez-la jusqu’à ce que CC out s’affiche. Relâchez la touche. 2. La balance affiche CC 0. ème • Si vous désirez changer la valeur du poids cible, passez à la 3 étape.
A&D Série GR Mode d’emploi 10.7. « Title block » et « End block » Utilisation Quand une valeur de poids est enregistrée comme donnée BPL, le rapport BPL peut mettre les valeurs de pesée entre un « Title block » et un « End block ». Avertissement Si la fonction de mémoire des données est utilisée, le «...
A&D Série GR Mode d’emploi • Pendant la mise en mémoire de données de pesée, les données ne peuvent être envoyées à l’interface RS-232C. • L’affichage « FUL » indique que la mémoire est pleine. De nouvelles données ne peuvent être ajoutées qu’après l’effacement de données en mémoire.
Page 51
Transmission de toutes les données à la fois 1. Installation de l’interface RS-232C à l’aide de « SiF » de la table des fonctions. 2. Appuyez sur la touche [PRINT] et maintenez-la jusqu'à affichage de rECALL. Relâchez ensuite la touche. 3.
A&D Série GR Mode d’emploi 1 2 . C r o c h e t d e s u s p e n s i o n Le crochet de suspension peut être utilisé pour peser de grands articles, tels que des matériaux magnétiques ou pour mesurer la densité.
1 3 . M e s u r e d e l a d e n s i t é Les balances de la série GR sont équipées d’un mode de mesure de la densité. Il calcule la densité d’un solide selon le poids de l’échantillon dans l’air et le poids dans un liquide.
Page 54
A&D Série GR Mode d’emploi 2. En mode de mesure de la densité, maintenir appuyée la touche [MODE] pour entrer dans le mode de fixation de la densité du liquide. Remarque • En mode de pesée normal, la même procédure activera l’ajustement de la réponse automatique. Cette fonction n’est pas disponible en mode de mesure de la densité.
Entrer la densité directement (Ld in 1) Dans le mode de mesure de la densité, maintenir appuyée la touche [MODE jusqu'à l’affichage de la densité actuellement fixée (unité: g/cm , réglage d’usine: 1.000g/cm ). Utilisez les touches suiv antes pour changer la valeur. Touche [RE-ZERO] Change la valeur numérique du chiffre sélectionné.
A&D Série GR Mode d’emploi Procédure de mesure Vérifiez que la balance est en mode de mesure du poids d’un échantillon dans l’air. (« g » est affiché et l’indicateur de traitement clignote). Vérifiez que la balance indique zéro. Dans le cas con traire, appuyez sur [RE-ZERO] pour mettre la valeur affichée à...
1 4 . R S - 2 3 2 C C a r a c t é r i s t i q u e s Système de transmission : EIA RS-232C Forme de transmission : Asynchrone, dans les deux directions, semi-duplex Format des données : débit en Baud: 600, 1200, 2400, 4800, 9600 bps Données :...
A&D Série GR Mode d’emploi 1 5 . C o n n e x i o n à u n é q u i p e m e n t 15.1. Connecter à l’imprimante AD-8121 • Fixez les paramètres suivants pour utiliser l’imprimante AD-8121. Articles des fonctions Sommaire dout...
15.2. Connecter à un ordinateur • RS-232C est de type ECD (Equipement de Communication des Données) et peut utiliser des câbles normalisés ECD. • Lors de la connexion à un autre équipement, vérifiez son mode d’emploi pour connaître les réglages et les connexions adéquats.
A&D Série GR Mode d’emploi 1 6 . C o m m a n d e s 16.1. Liste des Commandes Commandes pour requérir des données de pesée. Commande d’annulation pour la commande SIR. Commande de requête de données de pesée. Commande de requête de données stables de pesée.
16.2. Commandes de requête de données de pesée Commande d’annulation de la commande SIR La balance cessera d’envoyer les données en mode Flux. Commande Réponse (l’envoi est interrompu) Commande de requête de données de pesée La balance répondra avec les données de pesée immédiatement. Commande Réponse Commande de requête de données de pesée stables.
A&D Série GR Mode d’emploi 16.3. Commandes de contrôle de la balance Commande d’étalonnage La balance effectue l’étalonnage à l’aide du poids interne. Commande Réponse (La balance est étalonnée) Commande pour effacer toutes les données placées en mémoire. Commande Réponse (Code <AK>) Commande pour effacer les données de numéro de données nnn.
Commande de test d’étalonnage La balance effectue le test d’étalonnage à l’aide du poids interne. Commande Réponse (Le test d’étalonnage est effectué) Même chose que la touche [MODE], Commande de l’unité L’unité peut être changée. La commande agit comme la touche [MODE]. Commande Réponse (L’unité...
A&D Série GR Mode d’emploi 16.5. Code d’accusé de réception et codes d’erreur Ceci est l’explication de ErCd dans la liste des fonctions. <AK> (06h) --- Accusé de réception en code ASCII. Dans le cas de ErCd 0 • La balance n’envoie pas le code <AK> ou le code d’erreur. Dans le cas de ErCd 1 •...
16.7. Exemples de commandes L’exemple donné est réglez sur CtS 1 pour envoyer le code <AK>. Un retard est requis entre la réception de <AK> et la transmission de la commande suivante. Quand la commande est transmise à la balance, inclure un temps de retard comme suit: 1…...
Page 66
A&D Série GR Mode d’emploi Commande CAL (Pour étalonner la balance) Ordinateur Temps Balance Mode de pesée Commande CAL Confirmation de la réception de la commande Message de « départ » Prêt Mesure du point zéro Prêt Mesure de la masse interne Message de «...
Page 67
Code d’erreur et annulation de commande Exemple : Quand la commande R est reçue, mais que la balance ne peut la traiter, un code d’erreur est transmis. L’exemple donné est ErCd 1. Ordinateur Temps Balance Mode de pesée Commande R Confirmation de la réception de la commande Traitement de la commande...
A&D Série GR Mode d’emploi 1 7 . E n t r e t i e n • Ne démontez pas la balance. Contactez votre distributeur local A&D si votre balance nécessite un entretien ou une réparation. • Utilisez la boite de transport d’origine. •...
Page 69
Affichage Code d’erreur Description de l’erreur EC, E06 Erreur de format La commande inclut une donnée incorrecte. Vérifiez la commande. Ex : la donnée est numériquement incorrecte. EC, E07 Erreur de fourchette pour un paramètre La donnée reçue excède la fourchette acceptée par la balance.
Page 70
A&D Série GR Mode d’emploi Anzeige Fehlercode Beschreibung des Fehlers Erreur de plateau de pesée Cet avertissement indique que la valeur du poids est trop petite. Vérifiez la bonne installation du plateau et de son support. Poids unitaire, erreur de poids 100% Le poids unitaire dans le mode Comptage est très léger ou l’échantillon 100% est trop léger dans le mode Pourcentage.
17.2. Autres symboles Quand cet indicateur clignote, l’auto-étalonnage automatique est nécessaire. Cet indicateur clignote quand la balance détecte un changement de la température ambiante. Si la balance n’est pas utilisée depuis quelques minutes (avec cet indicateur clignotant), la balance exécute un étalonnage automatiquement. L’environnement peut affecter le temps de clignotement.
Page 72
A&D Instruments Ltd Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxon OX14, 1DY United Kingdom Telephone: +44 (01235) 550420 Fax:+ 44 (01235) 550485 www. aandd.net German Sales Office Große Straße 13b, D-22926 Ahrensburg, Germany Telephone: +49 (41 02) 45 92 30 Fax:+ 49 (41 02) 45 92 31 www.aandd.net UM GR, 1104, 360°...