sotto una presa di
4
corrente fissa.
- Tirare il cavo di
a l i m e n t a z i o n e
o l ' a p p a r e c c h i o
stesso per staccare
l a s p i n a d a l l a
presa di corrente .
- Lasciarlo esposto ad
agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.).
- Lasciarlo inutilmente
inserito.
- Toccarlo con mani
bagnate o umide.
ISTRUZIONI PER L'USO
- Togliere l'apparecchio dal
cartone e svolgere il cavo
per tutta la sua estensione.
- P o s i z i o n a r e
l'apparecchio su
una superficie solida
e piana, in posizione
verticale stabile.
- Assicurarsi che il riferimen-
to " I " sulla manopola sia
allineato al simbolo " " sul
pannello comandi (fig.1).
20
I
- Pull the power cable
or the appliance
itself to remove the
plug from the mains
socket.
- Leave it expose to
atmospheric agents
(rain, sun, etc.).
- Leave it plugged in
when not in use.
- Touch it with wet or
damp hands.
- Remove heater from its
carton and unwind the cord
to its full length.
- Place heater on a
firm level surface,
in a stable upright
position.
- Ensure that reference mark
" I " on the knob is aligned
with the "
control panel (fig.1).
fig. 1
GB
INSTRUCTIONS FOR
USING
" symbol on the
F
une prise de courant
fixe.
- T i r e r
l e
c â b l e
d ' a l i m e n t a t i o n
ou l'appareil pour
débrancher la fiche
de la prise de courant.
- Le laisser exposé
à
d e s
a g e n t s
a t m o s p h é r i q u e s
(pluie, soleil etc.).
- Le laisser inutilement
branché.
- Le toucher avec les
mains mouillées ou
humides.
MODE D'EMPLOI
- Enlever l'appareil du carton
et dérouler le câble de toute
sa longueur.
- Placer l'appareil sur
une surface solide,
en position verticale
stable.
- S'assurer que la référence "
I " sur la poignée soit alignée
au symbole " " du tableau
de commande (fig. 1).
fig. 2