Page 1
MANUAL DEL OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 0822-20 Driver Drill 0824-20 Hammer-Drill 18 V 1/2" HAMMER-DRILL & DRIVER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 18 V 13 mm (1/2") TALADRO DE PERCUSIÓN Y TALADRO ATORNILLADOR DE 13 mm (1/2") 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR’S MANUAL.
Page 2
14. Dress properly. Do not wear loose MILWAUKEE service facility for a free 6. Do not expose power tools to rain or clothing or jewellery. Keep your hair, BATTERY TOOL USE replacement.
Page 4
Fig. 5 Selecting Hammer, Drill or Drive Action NOTE: Because the above settings are only MILWAUKEE Hammer-Drills are designed a guide, use a piece of scrap material to test for three operating modes: drilling with the different clutch positions before driving...
Page 5
Using Control Switch Fig. 8 APPLICATIONS The control switch may be set to three positions: forward, reverse and lock. Due to Drilling in Masonry a lockout mechanism, the control switch can WARNING only be adjusted when the ON/OFF switch When drilling in masonry, select the is not depressed.
Page 6
To reduce the chance of bit binding: one year, depending on use, return thetool, to plastics and other insulated parts. Some Forward battery pack and charger to A MILWAUKEE • Use sharp bits. Sharp bits are less likely of these include gasoline, turpentine, rotation service facility for: to bind when drilling.
Page 7
Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after AVERTISSEMENT examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi...
Page 8
Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE position OFF (Arrêt) avant d’insérer la gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. batterie. L’insertion de la batterie dans 6. AVERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sciage et autres travaux de un outil électrique dont le commutateur...
Page 9
13 mm 65 mm 6 mm glisser de l’outil. 0824-20 (1/2") (1-1/2") (1-1/8") (1/2") (2-9/16") (1/4") (1/2") 13 mm 38 mm 29 mm 13 mm 65 mm 6 mm 0822-20 (1/2") (1-1/2") (1-1/8") (1/2") (2-9/16") (1/4") page 16 page 17...
Page 10
Les marteaux perforateurs de MILWAUKEE N.B. : Utiliser un déchet de matériau pour symbole tournevis s’aligne avec la s o n t c o n ç u s p o u r t ro i s m o d e s d e tester les différentes positions d’embrayage...
Page 11
Utilisation du commutateur Fig. 8 APPLICATIONS Le commutateur peut être réglé sur trois positions: marche avant, marche arrière et Perçage de la maçonnerie verrouillée. En raison d’un mécanisme de AVERTISSEMENT verrouillage, le commutateur ne peut être Lors du perçage dans la maçonnerie, réglé...
Page 12
Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre distributeur local ou l'un des centres- service énumérés sur la page de couverture...
Page 13
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur eléctrica cuando está cansado o sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres 4. Los enchufes de las herramientas bajo la infl...
Page 14
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. 6. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, USO Y CUIDADO DE LAS 16.
Page 15
1. Para abrir las mordazas del portabrocas, 13 mm 38 mm 29 mm 13 mm 65 mm 6 mm ADVERTENCIA gire el anillo en dirección antihoraria. 0822-20 (1/2") (1-1/2") (1-1/8") (1/2") (2-9/16") (1/4") Fig. 1 Para reducir el riesgo de lesiones, Especifi...
Page 16
únicamente cuando el con la fl echa. taladro o atornillado centro para interruptor de ENCENDIDO/APAGADO no Los martillos-taladros MILWAUKEE están esté presionado. Para poder usar el inter- ponerle el Fig. 5 diseñados para tres modos de operación:...
Page 17
Encendido, parada y control de la Perforación Métodos de apoyo más comunes ADVERTENCIA velocidad Coloque la broca en la superfi cie de trabajo y aplique presión fi rme antes de comenzar. Fig. 9 Rotación 1. Para encender la herramienta, agarre el avance mango fi...
Page 18
MILWAUKEE mas cercano para que le V™: pinturas, solventes para limpieza con cloro, hagan: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, amoníaco y detergentes caseros que tengan • Lubricación está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
Page 19
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N ® . Your satisfaction with our products is very OTHING EAVY important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...