Page 1
MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 0370-20 HEAVY-DUTY CLOSE QUARTER DRILLS EXTRA ROBUSTES PERCEUSES COUDÉES MINITALADRO ANGULAR HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
Page 2
Do not use MILWAUKEE service facility for a free 19. Store idle power tools out of the reach Do not operate power tools in ex- a power tool while you are tired or replacement.
Page 3
If damaged, The smaller the gauge number of the wire, Paddle switch have it repaired by a MILWAUKEE ser- the greater the capacity of the cord. For ex- vice facility before use. If the plug will...
OPERATION TOOL ASSEMBLY APPLICATIONS WARNING Selecting Bits WARNING WARNING To reduce the risk of explosion, When selecting a bit, use the right type for electric shock and property dam- your job. For best performance, always use age, always check the work area To reduce the risk of injury, sharp bits.
Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of...
12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- LES OUTILS ÉLECTRIQUE laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de blessures.
à un maçonnerie. centre de service MILWAUKEE ac- • L’arsenic et le chrome servant au traite- AVERTISSEMENT La dent de mise à la terre de la fi che est crédité.
CORDONS DE RALLONGE MONTAGE DE L'OUTIL Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- Directives pour l’emploi des cordons de AVERTISSEMENT saire, un cordon à trois fi ls doit être employé rallonge Lorsque vous utilisez une foret pour pour les outils mis à la terre. Pour les outils percer, insérez-la dans le mandrin.
MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site l’outil. Le perçage s’effectue correctement internet www.milwaukeetool.com. Pour lorsqu’une fi ne poussière s’échappe du trou.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur SEGURIDAD ELÉCTRICA ta eléctrica. No use una herramienta sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres eléctrica cuando está cansado o bajo informations considérées suffi santes par MILWAUKEE est cependant requise.
MILWAUKEE para una refacción 13. No se estire demasiado. Mantenga • arsénico y cromo provenientes de ramienta eléctrica. Si se encuentran gratis.
Page 12
Mientras menor sea el número del calibre a un centro de servicio MILWAUKEE Herramientas con doble aislamiento: del cable, mayor será la capacidad del para que lo reparen. Si el enchufe no Herramientas con clavijas de dos patas mismo.
Page 13
Arranque, paro y control de velocidad ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA APPLICACIONES Para accionar la herramienta, jale del partículas de suciedad, estas pueden Selección de las brocas interruptor de paleta. ADVERTENCIA evitar que la broca quede alineada cor- Cuando seleccione una broca, asegúrese Para detener la herramienta, suelte el rectamente.
Page 14
Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE ciones en el sistema eléctrico de la determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro misma.
Page 15
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...