Télécharger Imprimer la page

Hauck Fireplace Guard Mode D'emploi page 16

Publicité

Varoitukset Fireplace Guard
FIN
Kiinnitä ja kohdista valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS: Älä laita kipinäsuojan päälle mitään esineitä.
Kipinäsuoja on kiinnitettävä hyvin. Mikään sen osa ei saa olla alle 500 mm etäisyydellä
lämmönlähteestä, kuumista esineistä tai lämmittimistä.
Kipinäsuoja kiinnitetään sen mukana toimitetuilla kiinnitysvälineillä kiinteälle, tasaiselle
alustalle. Tämä koskee myös toimitettuja jatkokappaleita.
VAROITUS: Älä kuivaa kipinäsuojuksen päällä pyykkiä.
Tarkista kipinäsuojuksen turvallisuus ja toiminta säännöllisesti.
Älä käytä kipinäsuojusta, jos jokin sen osa on rikki tai puuttuu.
Kipinäsuojus on otettava pois, jos sitä ei tarvita.
Tuote ei ole lapsille tarkoitettu turvaportti. Sitä ei ole valmistettu EN 1930 -normin mukai-
sesti.
BS 8223:2010
Varningsinformation Fireplace Guard
S
Sätt fast och anordna enligt tillverkarens anvisningar.
VARNING: Undvik att lägga föremål på skyddsgallret.
Befäst skyddsgallret på ett säkert sätt och undvik att lägga föremål närmare än 500 mm
till värmeelement, heta föremål eller värmefläkt.
Detta skyddsgaller kan med hjälp av fastsättningsmaterialet (som finns med i leveran-
sen) befästas på fasta och stabila underlag. Detta gäller även för förlängningsmaterial
som finns med i leveransen.
VARNING: Undvik att lägga tvätt på skyddsgallret eller hänga tvätt för tork över det.
Kontrollera regelbundet att skyddsgallret är funktionsdugligt och säkert.
Skyddsgallret får inte användas när en del saknas eller är avbrutet.
Om skyddsgallret inte används bör man avlägsna det.
Denna vara är inte lämpat för barn – är alltså inte lämpligt som barnskyddsgaller.
Den är inte tillverkad enligt EN 1930.
BS 8223:2010 .
Varselhenvisninger Fireplace Guard
N
Festes og rettes ut iht. Produsentens opplysninger.
ADVARSEL: Ikke legg gjenstander på beskyttelsesgitteret.
Beskyttelsesgitteret skal festes sikkert og ingen deler må være nærmere enn 500 mm til
varmematerial, varme gjenstander eller stråleovner.
Dette beskyttelsesgitteret kan monteres på feste, formstabile underlag med det leverte
festematerialet. Dette gjelder også de leverte forlengelsene.
ADVARSEL: Klær må ikke tørkes på beskyttelsesgitteret.
Kontroller beskyttelsesgitteret regelmessig for sikkerhet og funksjon.
Beskyttelsesgitteret må ikke brukes når en del er ødelagt eller mangler.
Når beskyttelsesgitteret ikke brukes, så skal det fjernes.
Dette produktet er ikke et beskyttelsesgitter for barn. Det er ikke produsert i overens-
stemmelse med EN 1930.
BS 8223:2010
Προειδοποιητικές υποδείξεις Fireplace Guard
GR
Να στερεωθεί και ευθυγραμμιστεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στην προστατευτική εσχάρα.
Η πυροστεγής εσχάρα πρέπει να τοποθετείται με ασφάλεια και κανένα μέρος δεν
επιτρέπεται βρίσκεται κοντύτερα από 500 mm προς το θερμαντικό υλικό, τα θερμά
αντικείμενα ή στους αναρτημένους θερμαντήρες.
Αυτή η πυροστεγής εσχάρα μπορεί να τοποθετηθεί σε σκληρές άκαμπτες επιφάνειες με
τα υλικά που παρέχονται. Αυτό ισχύει και για τις προεκτάσεις που παρέχονται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην στεγνώνετε ρούχα πάνω από την πυροστεγή εσχάρα.
Να ελέγχετε τακτικά την πυροστεγή εσχάρα ως προς την ασφάλεια και την λειτουργία.
Η πυροστεγής εσχάρα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται όταν είναι σπασμένο ή λείπει ένα
μέρος.
Όταν δεν χρησιμοποιείται η πυροστεγής εσχάρα, πρέπει να αφαιρείται.
Αυτό το προϊόν δεν είναι προστατευτική εσχάρα για παιδιά. Δεν κατασκευάστηκε σε
εναρμόνιση με την EN 1930.
BS 8223:2010
Предупреждающие указания Fireplace Guard
RUS
W4

Publicité

loading