Sommaire des Matières pour Hauck SIT'N RELAX 3 IN 1
Page 1
Lietošanas pamācība Bruksanvisning Nudojimo instrukcija Bruksanvisning Navodila za uporabo Οδηγίες χρήσης Upute za uporabu Инструкция по эксплуатации Uputstva za upotrebu Instrucţiuni de utilizare Упътване за употреба Upute za korištenje 操作说明书 操作說明書 instruqcia WICHTIG: SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! www.hauck.de...
Page 2
IMPORTANT ! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE BELANGRIJK ! LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDA MENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE ! LEIA CUIDADOSA MENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Page 3
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ NA TIΣ XPEIAΣTEITE ΣTO MEΛΛON. ВАЖНО – ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ И ХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! IMPORTANT ! C ITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ VAŽNO – PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA KASNIJE PODSJEĆANJE! მნიშვნელოვანია! ყურადღებით წაიკითხეთ ინსტრუქცია და ხელახალი საჭიროებისთვის შეინახეთ. ВАЖНО – ДА СЕ ПРОЧИТА ВНИМАТЕЛНО И ДА СЕ ЗАЧУВА ЗА ПОДОЦНЕЖНО ПРЕЛИСТУВАЊЕ! ÖNEMLI ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
Page 4
DÔLEŽITÉ ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU. ВАЖЛИВО – УВАЖНО ПРОЧИТАТИ І ЗБЕРІГАТИ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ! DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. FONTOS ! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁ L ÁS ESETÉRE. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS. SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI BŪTU KUR IESKATĪTIES...
Page 5
SVARBU ! A TIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI. POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE VAŽNO – PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA KASNIJE PODSEĆANJE! هام – برجاء ق ر اءة التعليامت بعناية و االحتفاظ بها للرجوع إليها مستقب ال ...
Page 14
Warnhinweise Hochstühle • WARNUNG: Das Kind niemals unbeaufsichtigt lassen. • WARNUNG: WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. • WARNUNG: Immer das Rückhaltesystem verwenden. • WARNUNG: Sturzgefährdung: Das Kind vom Klettern auf dem Produkt abhalten. • WARNUNG: Das Produkt nicht benutzen, falls nicht alle Bauteile einwandfrei angebracht und eingestellt sind.
Page 15
• WAARSCHUWING: Nooit uw kind zonder toezicht laten. • WAARSCHUWING: BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. • WAARSCHUWING: Nooit uw kind zonder toezicht laten. • WAARSCHUWING: Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. • WAARSCHUWING: Valgevaar: voorkom het klimmen op de hoge kinderstoel. •...
Page 16
systèmes de ceinture et des coutures. • Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers. Precauciones tronas • ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido • ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. • ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido. • ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de sujeción. • ADVERTENCIA: Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto.
Page 17
• Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis. • Verifique periodicamente a funcionalidade dos elementos de ligação e dos sistemas de cintos bem como as costuras. • Limpe, controle e cuide periodicamente este produto. Avvertenze seggioloni • ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito. • ATTENZIONE: IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. • ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito. •...
Page 18
• Kontroller regelmæssigt funktionaliteten af forbindelseselementer, selesystemer og søm. • Rengør, plej og kontroller dette produkt regelmæssigt. Varoituksia syöttötuolit • VAROITUS: Älä jätä lasta ilman valvontaa. • VAROITUS: TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE. • VAROITUS: Älä jätä lasta ilman valvontaa. •...
Page 19
• ADVARSEL: La aldri barn være uten tilsyn. • ADVARSEL: VIKTIG! LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK. • ADVARSEL: La aldri barn være uten tilsyn. • ADVARSEL: Bruk alltid sikkerhetsselene. • ADVARSEL: Fallrisiko: Hindre barnet ditt fra å klatre på produktet. •...
Page 20
Предупреждающие указания высокий стул • ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. • ВНИМАНИЕ! ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СОДЕРЖАНИЕ И • ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОЧТЕНИЯ. • ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. • ВНИМАНИЕ! Всегда пользуйтесь ремнями безопасности. • ВНИМАНИЕ! Опасность падения: не разрешайте ребенку карабкаться по стулу. • ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь изделием, если хотя бы одна деталь не установлена или не подогнана надлежащим образом. • ВНИМАНИЕ! Обратите внимание: изделие нельзя устанавливать вблизи открытого огня и других источников повышенной температуры. • ВНИМАНИЕ! Существует опасность опрокидывания изделия, если ребенок упрется ногами в стол или другой предмет. • ВНИМАНИЕ: во избежание удушья берегите пластмассовые покрытия от детей. • Любая дополнительная посуда от другого производителя должна соответствовать норме EN 13210. • Если количество колес на изделии превышает две штуки, то всегда следует использовать тормозное устройство, если изделие не должно приводиться в движение. • Во избежание травм не допускайте детей к месту открытия, закрытия и монтажа изделия. • Изделие используется как высокий стул для детей, предназначено для ребенка в возрасте до 3 лет с максимальным весом 15 килограмм, если ребенок может сидеть прямо без посторонней помощи. • Не пользуйтесь сиденьем, пока ребенок не научится сидеть самостоятельно.
Page 21
• Vă rugăm să verificaţi în mod regulat funcţionalitatea elementelor de legătură, a sistemelor de centură şi a cusăturilor. • Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod regulat. Предупредителни указания високи столчета • ВНИМАНИЕ: Никога не оставяйте детето без надзор. • ВНИМАНИЕ: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ • ВНИМАНИЕ: Никога не оставяйте детето без надзор. • ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте затварящата система. • ВНИМАНИЕ: Опасност от падане: Не позволявайте на детето да се катери по продукта. • ВНИМАНИЕ: Не използвайте продукта, ако някоя част не е поставена правилно и стабилно. • ВНИМАНИЕ: Имайте предвид, че е опасно продуктът да се поставя в близост до открит огън и други източници на силна топлина. • ВНИМАНИЕ: Риск от накланяне, ако детето може да достигне до маса или друга структура с краче. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да се предотврати задушаване, дръжте найлонови покривала далеч от деца. • Всяко допълнително приспособление, което не е предоставено от производителя, трябва да отговоря на нормата EN 13210. • При продукти с повече от две колела трябва механизмът за фиксиране винаги да се използва, когато не са в движение. • Дръжте децата на разстояние, когато отваряте и затваряте или монтирате продукта, за да предотвратите нараняване. • Продуктът като детско столче за хранене е предназначен за деца, които могат да седят самостоятелно на възраст до 3 години или максимално тегло от 15 кг.
Page 22
• Provjerite redovito funkcionalnost spojnih elemenata, kajšnog sistema i kroja. • Čistite, održavajte i kontrolirajte ovaj proizvod redovito. გაფრთხილება: არასდროს არ დატოვოთ თქვენი ბავშვი უყურადღებოდ. მნიშვნელოვანია! ყურადღებით წაიკითხეთ და საჭიროებისამებრ შეინახეთ. • მნიშვნელოვანია! არასდროს არ დატოვოთ თქვენი ბავშვი უყურადღებოდ. • მნიშვნელოვანია! გამოიყენეთ ყოველთვის უსაფრთხოების ღვედი. • მნიშვნელოვანია! გადმოვარდნის...
Page 23
• Производот што се користи како столче за деца е предвиден за деца на возраст до 3 години или со максимална тежина до 15 кг, кои што самостојно може да седат исправено. • Да не се користи производот пред децата да научат да седат самостојно. • Да не се користи производот доколку некој негов дел е скршен, скинат или доколку недостига. • EN 14988:2017 Нега и одржување • Ве молиме обратете внимание на ознаките на текстилот. • Ве молиме редовно проверувајте ја функционалноста на спојните елементи, системот на ремени и шавовите. • Редовно чистете, негувајте и контролирајте го овој производ. İkaz bilgileri yüksek sandalyeler • UYARI: Çocuğu asla yalnız bırakmayınız. • UYARI: ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. • UYARI: Çocuğu asla yalnız bırakmayınız. • UYARI: Her zaman kemer emniyet sistemini kullanınız. • UYARI: Düşme tehlikesi: Çocuğunuzun ürüne tırmanmasını önleyiniz. • UYARI: Tüm bileşenlerin ve bağlantıların doğru olarak monte edildiğinden ve ayarlandığından emin olmadan ürünü kullanmayınız. • UYARI: Ürünün yakınında açık ateş ve diğer güçlü ısı kaynaklarının risk yaratabileceğinin farkında olunuz. • UYARI: Çocuğunuz masa veya başka bir nesneyi kendi ayakları ile itebildiği zaman, bunun devirme riski yaratabileceğinin farkında olunuz.
Page 24
výrobok za prítomnosti detí. • Výrobok používaný ako detská vysoká stolička je určený pre deti do 3 rokov veku alebo do maximálnej hmotnosti 15 kg, ktoré už vedia samostatne sedieť. • Výrobok nepoužívajte, kým nie dieťa schopné samo sedieť. • Výrobok nepoužívajte, ak je nejaká jeho časť prelomená, roztrhnutá alebo chýba. • EN 14988:2017 Ošetrovanie a údržba • Dbajte prosím na označenie textilu. • Pravidelne prosím skontrolujte funkčnosť spojovacích prvkov, popruhových systémov a švíkov. • Pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte tento produkt. Попереджуючі вказівки високий стілець • УВАГА! Ніколи не залишайте дитину без нагляду. • УВАГА! ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЗМІСТ ТА ОБОВ’ЯЗКОВО ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПЕРЕЧИТУВАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ. • УВАГА! Ніколи не залишайте дитину без нагляду. • УВАГА! Завжди застосовуйте ремені безпеки. • УВАГА! Небезпека падіння: не дозволяйте дітям видиратися по виробу. • УВАГА! Не використовуйте виріб, якщо хоча б одна з його деталей не встановлена або не налаштована належним чином. • УВАГА! Переконайтеся, що виріб не знаходиться поблизу відкритого вогню та інших джерел підвищеної температури. • УВАГА! Існує ризик того, що виріб може перевернутися, якщо дитина упреться ногами в стіл або інший предмет.
Page 25
výrobkem nepohybuje. • Abyste zabránili případným úrazům, neskládejte, nerozkládejte ani nesestavujte tento výrobek za přítomnosti dětí. • Výrobek používaný jako dětská vysoká židle je určený pro děti do 3 let věku nebo do maximální hmotnosti 15 kg, které již umí samostatně sedět. • Výrobek nepoužívejte, dokud není dítě schopno samo sedět. • Výrobek nepoužívejte, je-li nějaká jeho část zlomená, roztržená nebo chybí. • EN 14988:2017 Ošetřování a údržba • Dbejte prosím na označení textilu. • Pravidelně prosím zkontrolujte funkčnost spojovacích prvků, popruhových systémů a švů. • Pravidelně čistěte, ošetřujte a kontrolujte tento produkt. Figyelmeztetések etetőszékek • FIGYELEM! Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. • FIGYELEM! FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. • FIGYELEM! Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. • FIGYELEM! Mindig használd a biztonsági övet. • FIGYELEM! Leesés-veszély: ne engedd, hogy gyermeked felmásszon a termékre. • FIGYELEM! Ne használd a terméket, ha nincs az összes alkatrész a helyére igazítva és rögzítve.
Page 26
• Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu produktu przy jego rozkładaniu i składaniu oraz podczas montażu produktu, aby zapobiec obrażeniom. • Produkt używany jako krzesełko dla dziecka przewidziany jest dla dzieci w wieku do 3 lat lub o wadze do 15 kg, które potrafią samodzielnie siedzieć. • Nie używać produktu, jeżeli dziecko nie potrafi samodzielnie siedzieć. • Nie używać produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest złamana, pęknięta lub w razie stwierdzenia jej braku. • W przypadku produktów wyposażonych w więcej niż dwa kółka, zawsze należy używać blokady, gdy produkt nie jest przemieszczany. • EN 14988:2017 Pielęgnacja i konserwacja • Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych. • Prosimy regularnie sprawdzać działanie hamulców, kół, blokad, elementów łączących, systemów pasów i szwów. • Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować. Ohutusjuhised söögitoolid • HOIATUS: Ärge jätke last kunagi järelevalveta. •...
Page 27
netiek kustināts. • Atverot un aizverot ražojumu vai montējot to, raudzīties, lai bērni nebūtu tuvumā, tādējādi novēršot savainošanās risku. • Izmantojot ražojumu kā bērnu augsto krēsliņu, tas piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam vai svarā maksimāli līdz 15 kg, kas paši prot sēdēt taisni. • Neizmantot ražojumu, ja bērns vēl neprot sēdēt taisni. • Neizmantot ražojumu, ja kāda detaļa ir salūzusi vai saplīsusi, vai trūkst. • EN 14988:2017 Kopšana un apkope • Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu. • Lūdzu regulāri pārbaudiet savienojošo elementu, drošības jostu sistēmu, šuvju funkcionalitāti. • Regulāri tīriet, kopiet šo izstrādājumu un pārbaudiet to. Įspėjimas aukštos vaikų kėdės • ĮSPĖJIMAS: Niekada nepalikite vaiko be priežiūros. • ĮSPĖJIMAS: SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI. • ĮSPĖJIMAS: Niekada nepalikite vaiko be priežiūros. • ĮSPĖJIMAS: Visada prisekite vaiką saugos diržu. • ĮSPĖJIMAS: Pavojus nukristi: neleiskite vaikui karstytis ant šios prekės. • ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite prekės, jei ji surinkta ne pagal instrukcijas, kliba arba yra netinkama naudoti dėl kitų priežasčių. • ĮSPĖJIMAS: Nelaikykite prie atviros ugnies ir kitokių didelės šilumos šaltinių – gali kilti pavojus.
Page 28
kg, ki lahko že samostojno sedijo. • Ne uporabljajte izdelka, dokler otrok ni sposoben samostojnega sedenja. • Ne uporabljajte izdelka, če je kakšen del zlomljen ali strgan ali če manjka. • EN 14988:2017 Nega in vzdrževanje • Prosimo, upoštevajte etikete na tkanini. • Prosimo, redno preverite delovanje povezovalnih elementov, sistema pasov in šive. • Redno čistite, negujte in kontrolirajte ta izdelek. Upute upozorenja Visoke stolice •...
Page 29
pojasnih sistema i šavova. • Čistite, negujte i kontrolišite redovno ovaj proizvod. .EN 13210 15 KG EN 14988:2017 •...