Page 5
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE • GENERAL DESCRIPTION 2.1. Déchargement • Unloading 2.1.1. Liste des outillages, matériels et consommables • List of tools, equipment and consumables Clé 6 pans coudée 6 mm 4.83 4.83 4.83 4.83 4.83 • 6 mm crank wrench Torx 2.2.
Page 6
3. PRÉCONISATIONS AVANT MONTAGE • RECOMMENDATIONS PRIOR TO ASSEMBLY Modèle • Model (mm) ProtectONE R 2.0 ® ProtectONE R 4.0 Vue de dessus • Top view ® ProtectONE R 5.0 2P ® ProtectONE R 6.5 ® ProtectONE R 8.0 ® ProtectONE R 9.0 2P ®...
Page 7
4. MONTAGE • ASSEMBLY 4.1. Consignes de sécurité • Safety instructions RECOMMANDATIONS ATTENTION : vérifier le bon sens de rotation de la turbine. En cas de rotation à l’envers (alimentation triphasée), inverser 2 phases d’alimentation au niveau de la boîte à bornes du moteur, pour obtenir le bon sens de rotation.
Page 8
CÂBLAGE INTERRUPTEUR DE PROXIMITÉ (Sauf option tout en un) • PROXIMITY SWITCH WIRING (Except All-In-One option) Vitesse triphasé 230V • Speed 230 V 3-phase Vitesse triphasé 400V • Speed 400 V 3-phase 1’. Noir Noir Noir • Black Noir • Black Marron Marron •...
Page 9
Vitesses Dahlander tri 400V • OPTION TOUT EN UN : CÂBLAGE DU COFFRET DE RELAYAGE (suite) Speed Dahlander 400 V 3-phase 2 Vitesses Dahlander tri 400V Bleu • Noir • Blue Black Marron • Marron • Brown Brown IP intégré • Noir •...
Page 10
4.2. Raccordements aérauliques • Air duct connections Configuration sortie d’usine • Factory configuration ProtectONE R EL ® ProtectONE ® 4.3. Raccordements électriques • Electrical connections 4.3.1. Livré avec interrupteur de proximité (Sauf option tout en un) • Supplied with proximity switch (Except All-In-One option) Noir Noir •...
Page 11
4.3.2. Coffret de relayage + Pressostat + Interrupteur de proximité précablés (Option «tout en un) • Pre-wired relay unit + pressure switch + proximity switch (All-In-One option) Sortir le coffret qui est précablé Fixation du coffret • Attach the unit •...
Page 12
ProtectOne 2 Vitesses Intensité max absorbée (A) Calibre AXONE (A) (coffret relayage) Caisse • Casing • Max. current absorbed GV/PV • AXONE calibre (relay unit) ProtectONE R 4.0 ® 1,75 / 1,5 16,7 ProtectONE R 4.0 EL ® ProtectONE R 5.0 2P ®...
Page 13
5. MISE EN SERVICE • ACTIVATION 5.1. Détails des opérations de mise en service • Activation operations details AIR FLOW DÉBIT ProtectONE 4’.
Page 14
5.2. Contrôles et essais • Tests and trials Symptôme 1 Symptôme 2 Vérifications Action Le ventilateur ne - Contrôler l’ensemble des câblages Remplacer la pièce démarre pas - Contrôler le moteur : l’alimenter en direct 400V~ incriminée Le ventilateur - Contrôler l’ensemble des câblages. démarre puis s’arrête - Vérifier que la roue ne frotte pas.