Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GX-IE
GX-IE XL
English
1
Français
11
Português
22
Español
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti GX-IE

  • Page 1 English GX-IE Français Português GX-IE XL Español...
  • Page 4 GX-IE GX-IE XL Original operating instructions ........
  • Page 5: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 6 ▶ In the table below, enter the designation and serial number from the type identification plate. ▶ Always quote this information when you contact a Hilti representative or Hilti Service to make an inquiry about the product.
  • Page 7 Safety Safety instructions These safety instructions apply for fastening tools with and without magazine. General instructions concerning personal safety ▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when working. Do not use the tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating the tool may result in serious personal injury.
  • Page 8 ▶ A battery that is too hot to touch may be defective. Allow the battery to cool down in a place where there is no risk of causing a fire. Check that there are no flammable materials nearby. Contact Hilti Service.
  • Page 9 Hilti apply only when these conditions are observed. The fastening tool is for hand-held use only. ▶ Use only Hilti Li­ion batteries of the B 12 series with this product. ▶ Use only Hilti battery chargers of the C 4/12-50 series for charging these batteries. 2208858 English...
  • Page 10 Items supplied Gas-actuated fastening tool with fastener guide, 2 batteries, charger, toolbox and operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Fastener guide The fastener guide holds the insulation plug and in the driving process it directs the fastener to the desired position in the material.
  • Page 11 Indication of battery charge status After pressing a battery release button, the display shows the status of the battery and the fastening tool. Status Meaning All four LEDs light green. Charge status is 75 % to 100 %. Three LEDs light green. Charge status is 50 % to 75 %.
  • Page 12 Inserting the battery 1. Check that the contacts on the battery and on the fastening tool are undamaged and free from foreign objects. 2. Fit the battery and make sure that it is heard to engage. ▶ Once the battery has been fitted, the charge status LEDs light for a short time. CAUTION A falling battery presents a hazard.
  • Page 13 10.3 Maintenance ▶ To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.group.
  • Page 14 ▶ After maintenance, check that the fastener guide is fitted. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause...
  • Page 15: Mode D'emploi Original

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 16 Le produit prend en charge la transmission de données sans fil qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Accu Li-Ion Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. 1.3.2 Mise en évidence de désignations et inscriptions...
  • Page 17 Inscriptions sur le cloueur Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
  • Page 18 Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés de manière professionnelle par le S.A.V. Hilti, sauf indication contraire dans le mode d'emploi. ▶ Ne faire réparer le cloueur que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine.
  • Page 19 ▶ Si un accu est trop chaud pour être touché, il peut être défectueux. Laisser l'accu refroidir dans un endroit ininflammable. S'assurer qu'il n'y a aucun matériau inflammable à proximité. Contacter le S.A.V. Hilti. ▶ En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accu. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l'eau.
  • Page 20 être garanties, si les éléments de fixation ainsi que les recharges de gaz et les accus de Hilti spécifiquement conçus pour le cloueur sont utilisés. Les recommandations de Hilti concernant les fixations et applications sont uniquement valables dans ces conditions.
  • Page 21 Curseur de déverrouillage du canon Dans la position EJECT, le curseur déverrouille le canon pour le retrait. État Signification EJECT Déverrouillage du canon Patte d'accrochage à la ceinture La patte d'accrochage à la ceinture peut être tirée à trois niveaux. État Signification Niveau 1...
  • Page 22 État Signification Une LED clignote en vert. • L'état de charge est inférieur à 10 %. • Le cloueur n'est pas prêt à fonctionner car il est surchargé ou surchauffé. Caractéristiques techniques Cloueur GX 2-IE GX 2-IE XL Poids (à vide) 3,3 kg 3,4 kg (7,3 lb)
  • Page 23 ATTENTION Risques en cas de chute de l'accu. Si l'accu n'est pas correctement verrouillé, il risque de tomber pendant le travail. ▶ Vérifier que l'accu est bien en place. 3. Vérifier que l'accu est bien en place dans le cloueur. Tir d'éléments de fixation AVERTISSEMENT Risque de blessures entraînées par un déclenchement d'un tir par mégarde ! Une implantation...
  • Page 24 ▶ Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour le produit sont disponibles auprès d'un centre Hilti ou sous : www.hilti.group. ▶ Contrôler régulièrement toutes les pièces extérieures du cloueur afin de vérifier qu'elles ne sont pas abîmées et s'assurer que tous les organes de commande fonctionnent correctement.
  • Page 25 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution Le contenu de la cartouche Consommation de gaz accrue du ▶...
  • Page 26: Manual De Instruções Original

    ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Déclaration FCC (applicable aux États-Unis / Déclaration IC (applicable au Ca- nada) Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des dispositions FCC et RSS­210 de IC.
  • Page 27 O produto suporta a transmissão de dados sem fios, que é compatível com plataformas iOS e Android. Bateria de iões de lítio Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada. 1.3.2 Realce de designações e inscrições...
  • Page 28 Inscrições na ferramenta de fixação Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais...
  • Page 29 Centro de Assistência Técnica Hilti, desde que não seja indicado nada em contrário no manual de instruções. ▶ A sua ferramenta de fixação só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais.
  • Page 30 ▶ Uma bateria demasiado quente ao toque pode estar defeituosa. Deixe a bateria arrefecer num local à prova de fogo. Certifique-se de que não se encontra qualquer material combustível na sua proximidade. Contacte um Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido.
  • Page 31 Hilti só serão aplicáveis se estas condições forem observadas. A ferramenta de fixação pode apenas ser utilizada manualmente. ▶ Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 12. ▶ Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C4/4/12-50.
  • Page 32 Gancho de cinto O gancho de cinto tem três posições de remoção. Estado Significado Posição 1 Posição para engatar no cinto Posição 2 Posição para engatar em escadas, andaimes, pla- taformas, etc. Posição 3 Gancho de cinto removido Lata de gás Observe as normas de segurança fornecidas com a lata de gás! Para o funcionamento, a lata de gás tem de ser introduzida no compartimento da lata de gás da ferramenta de fixação.
  • Page 33 Características técnicas Ferramenta de fixação GX 2-IE GX 2-IE XL Peso (vazio) 3,3 kg 3,4 kg (7,3 lb) (7,5 lb) Comprimento (ferramenta de fixação) 500 mm 550 mm (19,7 in) (21,7 in) Temperatura operacional, temperatura ambiente −10 ℃ … 45 ℃ −10 ℃...
  • Page 34 Aplicar os elementos de fixação AVISO Perigo de ferimentos devido a accionamento acidental! Uma fixação descontrolada pode dar origem a ferimentos graves ▶ Nunca pressione a ferramenta de fixação contra a sua mão ou uma outra parte do corpo. ▶ Nunca puxe o carregador, a guia de pregos ou os elementos de fixação manualmente para trás. 1.
  • Page 35 ▶ Não ligue a ferramenta de fixação se constatar danos, se estiver incompleta ou se houver comandos operativos inoperacionais. ▶ Mande reparar uma ferramenta de fixação defeituosa num Centro de Assistência Técnica Hilti. 10.4 Verificação do aparelho após manutenção ▶...
  • Page 36 ▶ Retire a bateria e volte a inseri- Sistema não adequado. Material ▶ Contacte o Centro de Assistên- base é demasiado duro cia Técnica Hilti. Energia de accionamento insufici- ▶ Contacte o Centro de Assistên- ente. cia Técnica Hilti.
  • Page 37: Manual De Instrucciones Original

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 38 Inscripciones en la fijadora Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
  • Page 39 La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación.
  • Page 40 Los dispositivos de seguridad y las piezas dañadas deben repararse o sustituirse de forma pertinente en el Servicio Técnico de Hilti, si no se especifica lo contrario en el manual de instrucciones.
  • Page 41 Asegúrese de que no hay ningún material inflamable cerca de la batería. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. ▶ La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con este líquido.
  • Page 42 La fijadora está indicada solo para una utilización de guiado manual. ▶ Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de Hilti de la serie B 12. ▶ Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores de Hilti de la serie C 4/12-50.
  • Page 43 Estado Significado Posición 1 Posición para colgar en el cinturón Posición 2 Posición para colgar en escaleras, andamios, pla- taformas, etc. Posición 3 Colgador de cinturón extraído Carga de gas Observe las indicaciones de seguridad adjuntas a la carga de gas. Para ponerla en servicio, la carga de gas debe estar insertada en el alojamiento de la carga de gas de la fijadora.
  • Page 44 Datos técnicos Fijadora GX 2-IE GX 2-IE XL Peso (vacío) 3,3 kg 3,4 kg (7,3 lb) (7,5 lb) Longitud (fijadora) 500 mm 550 mm (19,7 in) (21,7 in) Temperatura de uso, temperatura ambiente −10 ℃ … 45 ℃ −10 ℃ … 45 ℃ Longitud máxima (elemento de fijación) 150 mm 200 mm...
  • Page 45 Colocación de los elementos de fijación ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por accionamiento accidental. Una fijación descontrolada puede provocar lesiones graves. ▶ No presione nunca la fijadora contra su mano u otra parte del cuerpo. ▶ Nunca tire el cargador, el guía clavos o los elementos de fijación hacia atrás con la mano. 1.
  • Page 46 ▶ No use la fijadora si alguna de las piezas está dañada o si alguno de los elementos de manejo no funciona correctamente. ▶ Encargue la reparación de cualquier avería de la fijadora al Servicio Técnico de Hilti. 10.4 Comprobación después de las tareas de cuidado y mantenimiento ▶...
  • Page 47 ▶ Extraiga la batería y vuelva a introducirla. Sistema inadecuado. La superficie ▶ Póngase en contacto con el de trabajo es demasiado dura. Servicio Técnico de Hilti. La energía de funcionamiento es ▶ Póngase en contacto con el insuficiente. Servicio Técnico de Hilti.
  • Page 48 Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 52 *2208858* 2208858 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20210428...

Ce manuel est également adapté pour:

Gx-ie xl

Table des Matières