Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'utilisation
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe
PBH 160 RE
PBH 180 RE
PBH 1800 RE
PBH 200 RE
PBH 200 FRE
* Des idées en action.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PBH 160 RE

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’utilisation Instrucciones de servicio Manual de instruções * Des idées en action. Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning PBH 160 RE Bruksanvisning Brukerveiledningen PBH 180 RE Käyttöohje Οδηγία χειρισµού PBH 1800 RE Kullan∂m k∂lavuzu PBH 200 RE PBH 200 FRE...
  • Page 2 pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11...
  • Page 3 pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 3 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11...
  • Page 4 pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 4 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11...
  • Page 5 Seite 5 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 PBH 200 FRE PBH 160 RE/ PBH 180 RE/ PBH 1800 RE/ PBH 200 RE...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Gerätekennwerte Bohrhammer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Sachnummer 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7.. 0 603 376 76.
  • Page 7: Zu Ihrer Sicherheit

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Geräteelemente Zu Ihrer Sicherheit Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung Sämtliche Anweisungen sind zu le- des Gerätes auf, und lassen Sie diese Seite aufge- sen. Fehler bei der Einhaltung der klappt, während Sie die Bedienungsanleitung lesen.
  • Page 8 Werkzeuge ohne SDS-plus nicht zum Hammer- bohren oder Meißeln verwenden! Das SDS-plus-Wechselbohrfutter kann leicht am Bohrhammer gegen das mitgelieferte Zahnkranz- PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE Wechselbohrfutter ausgetauscht werden. Um mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z.B. Bohrer mit Hammerbohren ist nur mit SDS-plus-Werkzeugen zylindrischem Schaft) arbeiten zu können, muss ein...
  • Page 9 200 RE mischungen sind besonders gefährlich. Leichtme- tallstaub kann brennen oder explodieren. Hammerbohren Bild Bild Das Gerät kann direkt an der Steckdose eines Bosch in Beton oder Stein Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange- Bohren in Stahl oder Holz Bild Bild schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Schrauben Gerätes automatisch gestartet.
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    Service und Kundenberater Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatz- teilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com. Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze des Gerätes stets sauber, um gut und sicher zu arbei- www.powertool-portal.de, das Internetportal für ten.
  • Page 11: Product Specifications

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Product Specifications Rotary Hammer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Article number 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 12: Product Elements

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Product Elements For Your Safety Please open the foldout page with the illustration of the Read all instructions. Failure to fol- tool and leave it open while you read these operating low all instructions listed below may re- instructions.
  • Page 13: Putting Into Operation

    System Accessories Maintenance of the Exchangeable Drill Refer to the Bosch Catalogue for insertion tools. Chucks A list of accessories can be found at the end of these Keep the connecting parts free of dust. Lubrication is instructions.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Hammer drilling in The machine can be connected directly to the socket Fig. Fig. concrete or stone of a Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting. The vacuum cleaner starts automatically Drilling in steel or wood Fig. Fig. when the machine is switched on.
  • Page 15: Environmental Protection

    ✆ ..... +61 (0)1/800 804 777 by an authorised customer services agent for Bosch power-tools. Fax ....+61 (0)1/800 819 520 www.bosch.com.au...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Caractéristiques techniques Marteau perforateur PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE N° d’article 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 17: Eléments De L'appareil

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Porter une protection acoustique. Une forte ex- Eléments de l’appareil position au bruit peut provoquer une perte d’audi- tion. Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la Ne jamais utiliser un appareil dont le câble est lecture de la présente notice d’utilisation.
  • Page 18: Changement D'outil (Fig. C-I)

    Afin de bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt 8 en posi- tion « Marche », appuyer sur le bouton de verrouillage 7. PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE Pour travailler avec des outils sans système de fixation Afin d’arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur Mar- SDS-plus (forets à...
  • Page 19: Conseils Pratiques (Fig. K-N)

    SDS-plus ! ves ou inflammables. L’appareil peut être raccordé directement à la prise électrique d’un aspirateur universel Bosch équipé d’un dispositif de démarrage à distance. Ce dispositif lance automatiquement l’aspirateur à chaque fois que l’appareil qui lui est raccordé est mis en marche.
  • Page 20: Maintenance Et Nettoyage

    Centre d’appels SAV... 0143 11 90 06 électrique. N° vert Conseiller Bosch ..0800 05 50 51 Toujours tenir propres l’appareil ainsi que les ouies Belgique de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et...
  • Page 21: Características Técnicas

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Características técnicas Martillo perforador PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Nº de art. 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 22: Elementos Del Aparato

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Colóquese unos protectores auditivos. El ruido Elementos del aparato producido puede provocarle sordera. Despliegue la solapa con la representación del apara- No utilice el aparato si el cable estuviese da- to y manténgala abierta mientras lee estas instruccio- ñado.
  • Page 23: Puesta En Funcionamiento

    8 mantenerlo apretado, y presionar el botón de encla- vamiento 7. PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE Para poder trabajar con útiles sin SDS-plus (p.ej. bro- Para desconectar el aparato soltar, o presionar y sol- cas de vástago cilíndrico) debe montarse en el porta- tar si estuviese enclavado, el interruptor de conexión/...
  • Page 24 Modo de operación Tipo PBH El aparato puede enchufarse directamente a la toma 160 RE/ de corriente de un aspirador universal Bosch con co- 180 RE/ nexión automática a distancia. Éste se conecta 200 FRE 1800 RE/ automáticamente al poner en marcha el aparato.
  • Page 25: Mantenimiento Y Limpieza

    México Limpiar diariamente el portaútiles. Robert Bosch S.A. de C.V. ✆ Sustitución de la caperuza antipolvo Interior: ....+52 (0)1/800 250 3648 ✆...
  • Page 26: Utilização Conforme As Disposições

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Dados técnicos do aparelho Martelo de perfuração PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Número do produto 0 603 376 86. 0 603 376 8..
  • Page 27: Elementos Do Aparelho

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Elementos do aparelho Para sua segurança Por favor abra a página basculante com a ilustração Leia todas as instruções. O desres- do aparelho e deixe esta página aberta enquanto esti- peito das instruções a seguir podem ver lendo a instrução de serviço.
  • Page 28: Colocação Em Funcionamento

    Só é possível furar com percussão com ferramentas PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE SDS-plus, que são introduzidos na bucha de Para poder trabalhar com ferramentas sem SDS-plus substituição SDS-plus.
  • Page 29 160 RE/ O aparelho pode ser ligado directamente à uma toma- 180 RE/ da de um aspirador universal Bosch com automáti- 200 FRE 1800 RE/ co de ligação à distância. Este é accionado auto- 200 RE maticamente ao ligar-se o aparelho.
  • Page 30: Manutenção E Limpeza

    E-Mail: sac@bosch-sac.com.br qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos eléctricos Bosch. No caso de quaisquer perguntas e encomendas de peças sobressalentes é imprescindível indicar o n° de produto conforme a placa de características do apa- relho.
  • Page 31: Dati Tecnici

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Dati tecnici Martello perforatore PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Numero categorico 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 32: Elementi Della Macchina

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Elementi della macchina Per la Vostra sicurezza Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova È assolutamente necessario legge- raffigurata schematicamente la macchina e lasciarlo re attentamente tutte le istruzioni. aperto mentre si legge il manuale delle Istruzioni per Eventuali errori nell’adempimento delle l’uso.
  • Page 33: Messa In Servizio

    SDS-plus che vengono inseriti nel mandrino rapido per punte SDS-plus. PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE Lavori di foratura e di avvitamento sono possibili anche Per poter lavorare con utensili non dotati del sistema con utensili senza attacco SDS-plus (p.e. corone cave SDS-plus (p.e.
  • Page 34 Seite 4 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Avviare ed arrestare La macchina può essere collegata direttamente alla presa di un aspiratore multiuso Bosch con dispositi- Per avviare la macchina premere l’interruttore avvio/ vo automatico di teleinserimento. Questo si inseri- arresto 8.
  • Page 35: Manutenzione E Pulizia

    Fax ..... . +39 02/36 96 26 62 ✆ ventilazione della macchina. Filo diretto con Bosch: ..+39 02/36 96 23 14 Pulire ogni giorno l’attacco dell’utensile. www.Bosch.it Svizzera ✆...
  • Page 36: Technische Gegevens

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Technische gegevens Boorhamer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Zaaknummer 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 37: Onderdelen Van De Machine

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Onderdelen van de machine Voor uw veiligheid Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van Lees alle voorschriften. Wanneer de de machine open en laat deze pagina opengevouwen volgende voorschriften niet in acht wor- terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
  • Page 38 Gebruik toebehoren zonder SDS-plus niet om te (PBH 200 FRE) hameren of te hakken. PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE De SDS-plus wisselboorhouder kunt u gemakkelijk op Om te kunnen werken met toebehoren zonder SDS- de boorhamer vervangen door de meegeleverde tand- plus (bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht), kransboorhouder.
  • Page 39 Hameren in beton of steen Afb. Afb. De machine kan rechtstreeks worden aangesloten op Boren in staal of hout Afb. Afb. het stopcontact van een Bosch-alleszuiger met af- standsbediening. Deze wordt automatisch gestart Schroeven bij het inschakelen van de machine. Rechtsdraaien Afb.
  • Page 40: Onderhoud En Reiniging

    Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabrica- ge- en testmethoden toch defect raken, dient de repa- ratie door een erkende servicewerkplaats voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson- derdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknum- mer overeenkomstig het typeplaatje van de machine.
  • Page 41: Tekniske Data

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Tekniske data Borehammer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Sagnummer 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 42: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Maskinelementer For din egen sikkerheds skyld Klap venligst foldesiden med illustration af maskinen ud og lad denne side være foldet ud, mens du læser Læs alle instrukserne. I tilfælde af betjeningsvejledningen. manglende overholdelse af nedenstå- Nummereringen af maskinens enkelte dele refererer til ende instrukser er der risiko for elek-...
  • Page 43 Værktøj uden SDS-plus må ikke benyttes til ham- (PBH 200 FRE) merboring eller mejslearbejde! PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE SDS-plus udskiftningsborepatronen er nem at udskifte For at kunne arbejde med værktøj uden SDS-plus på borehammeren med den medleverede tandkrans- (f.eks.
  • Page 44 Letmetalstøv kan brænde eller 200 RE eksplodere. Maskinen kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en Hammerboring i beton Fig. Fig. Bosch-støvsuger med fjernbetjening. Støvsugeren eller sten tændes samtidig med maskinen. Boring i stål eller træ Fig. Fig. Sugfix (tilbehør) monteres og støvsugeren tilsluttes.
  • Page 45: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kon- trol engang holde op at fungere, skal reparationen ud- føres af et autoriseret serviceværksted for Bosch elek- troværktøj. Det 10-cifrede sagnummer til maskinen (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af re- servedele.
  • Page 46: Specifikationer

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Specifikationer Borrhammare PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Produktnummer 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7.. 0 603 376 76.
  • Page 47: Maskinens Komponenter

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Maskinens komponenter Säkerhetsåtgärder Fäll upp sidan med illustration av maskinen och håll Samtliga anvisningar ska läsas. Fel sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen. som uppstår till följd av att anvisning- arna nedan inte följts kan orsaka elek- Numreringen av komponenterna hänvisar till illustra- triskt slag, brand och/eller allvarliga tion på...
  • Page 48 SDS-plus växelchucken kan på borrhammaren lätt bytas ut mot medlevererad nyckelväxelchuck. PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE Borrhamring är endast möjlig med SDS-plus verktyg För att kunna använda verktyg utan SDS-plus (t.ex. som kan sättas in i SDS-plus växelchucken.
  • Page 49 180 RE/ Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar är 200 FRE 1800 RE/ särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brinna och 200 RE explodera. Maskinen kan anslutas direkt till uttaget på Bosch uni- Slagborrning Bild Bild versalsugaren fjärrinkopplingsautomatik. i betong eller sten Sugaren startar automatiskt när maskinen slås på.
  • Page 50: Skötsel Och Rengöring

    Om i produkt trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auk- toriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställ- ningar elverktygets produktnummer som består av på typskylten angivna 10 siffror.
  • Page 51: Formålsmessig Bruk

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Tekniske data Borhammer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Produktnummer 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 52: For Din Sikkerhet

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Maskinelementer For din sikkerhet Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la Les gjennom alle anvisningene. Feil denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvis- ved overholdelsen av nedenstående ningen. anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 53 Ikke bruk verktøy uten SDS-plus til hammer- boring eller meisling! SDS-plus byttechucken kan ganske enkelt byttes ut på borhammeren mot medlevert tannkrans-bytte- PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE chuck. For å kunne arbeide med verktøy uten SDS-plus Hammerboring er kun mulig med SDS-plus verktøy, (f.eks.
  • Page 54 200 RE Maskinen kan koples direkte til stikkontakten på en Hammerboring i betong bilde bilde Bosch universalsuger med fjernstart. Denne startes eller stein automatisk når maskinen slås på. Boring i stål eller tre bilde bilde Montér sugfix (tilbehør) og kople til støvsugeren.
  • Page 55: Service Og Rengjøring

    Det anbefales å få dette utført av kundeservice. Skulle maskinen en gang svikte til tross for omhygge- lige produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo- nen utføres av en autorisert kundeservice for Bosch- elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må ab- solutt det 10-sifrede produktnummeret oppgis som er angitt på...
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Tekniset tiedot Poravasara PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Tuotenumero 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 57: Laitteen Osat

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Laitteen osat Työturvallisuus Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevi- uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. en ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 58 Älä käytä työkaluja, joissa ei ole SDS-plussaa va- saraporaamiseen tai talttaukseen! Poravasarassa voidaan SDS-plus vaihtoistukka hel- posti vaihtaa toimitukseen kuuluvaan hammaskehä- PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE vaihtoistukkaan. Voidaksesi käyttää työkaluja, joissa ei ole SDS-plus Iskuporaus on mahdollinen ainoastaan SDS-plus työ- järjestelmää...
  • Page 59 Kevytmetallipöly saat- 200 RE taa syttyä palamaan tai räjähtää. Laite voidaan liittää suoraan kaukokytkentäautoma- Iskuporaus betoniin tai kiveen kuva kuva tiikalla varustetun Bosch-yleispölynimurin pistorasi- Poraus teräkseen tai puuhun kuva kuva aan. Pölynimuri käynnistyy automaattisesti laitetta Ruuvinvääntö käynnistettäessä.
  • Page 60: Huolto Ja Puhdistus

    Suosittelemme, että annat asiakaspalvelun suo- rittaa tämän toimenpiteen. Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta ilmenee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa tarvitta- vat korjaukset. Mainitse ehdottomasti mittauslaitteen mallikilvessä löytyvä 10-numeroinen tuotenumero kaikissa kyselyis- sä...
  • Page 61 Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατος Περιστροφικ πιστολέτο PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Ø Πληροφορίες για θ ρυβο και Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ...
  • Page 62: Για Την Ασφάλειά Σας

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Φοράτε ωτασπίδες. Μέρη µηχανήµατος Μη χρησιµοποιήσετε τη συσκευή ταν το ηλεκτρικ καλώδιο είναι χαλασµένο. Μην αγγίξετε το χαλασµένο καλώδιο και βγάλετε το φις απ την πρίζα ταν το καλώδιο υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια της εργασίας σας. Συσκευές...
  • Page 63 πρέπει να χρησιµοποιούνται για διάτρηση µε κρούση ή για εκσµιλεύσεις! Αφαίρεση του τσ κ (εικ να PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE Τοποθέτηση του τσοκ (εικ να Κατσαβιδ λαµες (εικ να PBH 200 FRE Τοποθέτηση εργαλείου (εικ να Συντήρηση του τσοκ...
  • Page 64: Θέση Σε Λειτουργία

    pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 4 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Αναρρ φηση σκ νης/Saugfix Θέση σε λειτουργία Λαµβάνετε προστατευτικά µέτρα ταν κατά την εργασία σας µπορεί να δηµιουργηθεί ∆ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου! ανθυγιεινή, εύφλεκτη ή εκρηκτική σκ νη. ∆ιατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρ . Θέση...
  • Page 65 pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 5 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Τρ ποι λειτουργίας (εικ να O–S) Συντήρηση και καθαρισµ ς Τρύπηµα Τρύπηµα µε κρούση Αντικατάσταση του καλύµµατος προστασίας απ σκ νη Ο χειρισµ ς του διακ πτη επιλογής τρ πων λειτουργίας επιτρέπεται µ νο ταν το µηχάνηµα δεν...
  • Page 66: Προστασία Περιβάλλοντος

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση Senior Vice President Head of Product απορριµάτων Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Επιφυλασσ µεθα για τυχ ν αλλαγές Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών www.bosch-pt.com. ✆ ✆ ✆ Eλληvικά–6...
  • Page 67: Teknik Veriler

    Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Teknik veriler K∂r∂c∂-delici PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE PBH 1800 RE Ürün kodu 0 603 376 86. 0 603 376 8.. 0 603 376 7..
  • Page 68 pbh160_bu_1609929F02_t.fm Seite 2 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 Aletin elemanlar∂ Güvenliπiniz ∑çin Lütfen aletin göründüπü kapak sayfas∂n∂ aç∂n ve bu Bu talimat∂n bütün hükümlerini sayfay∂ kullan∂m talimat∂n∂ okuduπunuz sürece aç∂k okuyun. Aµaπ∂daki talimat hüküm- tutun. lerine uyarken hata yap∂lacak olursa, elektrik çarpmalar∂, yang∂n ve/veya Aletin elemanlar∂n∂n numaralar∂...
  • Page 69 Seite 3 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 SDS-plus’suz uçlar Mandrenin deπiµtirilmesi SDS-plus giriµli olmayan uçlar∂ darbeli delme ve (PBH 200 FRE) keskileme iµlerinde kullanmay∂n! PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE SDS-plus deπiµtirilebilir mandren ile aletle birlikte SDS-plus’suz uçlarla (örneπin silidirik µaftl∂ uçlarla) teslim edilen mandren birbiriyle rahatça...
  • Page 70 özellikle tehlikelidir. Hafif metal gösteriyor (kapak sayfas∂ndaki µekillere bak∂n∂z): tozlar∂ yanabilir veya patlayabilir. ∑µletim türü Tip PBH Bu alet, uzaktan kumandal∂ bir Bosch çok amaçl∂ 160 RE/ elektrik süpürgesinin prizine doπrudan tak∂labilir. 180 RE/ Bu elektrik süpürgesi alet çal∂µt∂r∂l∂nca otomatik...
  • Page 71: Bak∂M Ve Temizlik

    Bu iµlemin bir serviste yapt∂r∂lmas∂n∂ öneririz. Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Bütün sorular∂n∂z, baµvurular∂n∂z ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu daima belirtiniz.
  • Page 72 Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 11:25 11 PBH 160 RE/PBH 180 RE/PBH 1800 RE/PBH 200 RE/PBH 200 FRE 1 617 000 133 Controller 1 608 190 006 Saugfix-Set 1 607 000 173 1 612 025 024 2 607 000 122...
  • Page 73 PBH 200 FRE 2 608 571 066 2 608 572 112 Ø 1,5–13 mm SDS-plus 1 607 950 045 PBH 160 RE/PBH 180 RE/PBH 1800 RE/PBH 200 RE 1 617 000 132 SDS-plus 1 618 580 000 SDS-plus 1 608 571 062 Ø...
  • Page 74 Seite 1 Dienstag, 5. Oktober 2004 1:36 13 * Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 F02 (04.10) T/74 Printed in Germany – Imprimé en Allemagne...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbh 180 rePbh 1800 rePbh 200 rePbh 200 fre

Table des Matières