Page 3
étrangères, sauf si ceux-ci sont interdits. Mises à jour du logiciel Important : Consultez le site Internet FLIR pour obtenir les dernières versions logicielles pour votre produit. www.flir.com/marine/support Manuels Les dernières versions de tous les manuels en anglais et traduits peuvent être téléchargées au...
Table des matière Chapitre 1 Information Importante ..............9 Nettoyage de la caméra.................... 10 Inspection de la caméra thermique ................11 Infiltration d'eau ......................11 Clause de non-responsabilité ..................11 Guide de compatibilité électromagnétique (EMC) de l'installation ......11 Ferrites Antiparasites....................12 Connexions à...
Page 6
Montage de la caméra avec le réhausseur de montage en option ......34 3.6 Montage du JCU-2....................37 Choix d'un emplacement ....................37 Dépose du pavé de touches ...................38 Montage encastré du clavier....................38 Pose du clavier à plat......................40 Installation du pavé de touches ..................41 Chapitre 4 Connexions ..................
Page 7
9.2 Nettoyage de la caméra ..................92 Chapitre 10 Contrôles système et dépannage ..........93 10.1 Dépannage de la caméra thermique ............... 94 10.2 Assistance et entretien des produits maritimes FLIR ........96 Chapitre 11 Caractéristiques techniques ............99 11.1 Caméras M300 Series ..................100 Caractéristiques techniques ....................100...
Chapitre 1 : Information Importante Danger : Installation et utilisation du produit • Le produit doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies. Tout manquement à cette obligation pourrait entraîner des blessures, des dommages à votre navire et/ou de mauvaises performances du produit.
Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie FLIR . Clause de non-responsabilité FLIR ne garantit pas que ce produit est exempt d'erreurs ou qu'il est compatible avec les produits fabriqués par une personne ou entité quelconque autre que FLIR.
Connexions à d'autres appareils Ferrites sur les câbles non-FLIR Si votre appareil FLIR doit être connecté à un autre appareil utilisant un câble non fourni par FLIR, il est NÉCESSAIRE de toujours fixer une ferrite antiparasite à ce câble près de l'appareil FLIR.
Par conséquent, FLIR ne peut accepter aucune responsabilité quant aux différences entre le produit et ce guide. Veuillez consulter le site Internet FLIR (www.flir.com) pour vous assurer que vous disposez de la ou des versions les plus récentes de la documentation de votre produit.
Chapitre 2 : Informations sur la documentation et le produit Table des chapitres • 2.1 Informations sur la documentation en page 16 • 2.2 Vue d'ensemble du système en page 17 • 2.3 Vue d'ensemble du produit en page 18 •...
Web, ou un écran multifonctions (MFD) appropriés. • dépister les dysfonctionnements et obtenir une assistance technique, si nécessaire. La documentation de ce produit et des autres produits FLIR peut être téléchargée au format PDF à l'adresse www.flir.com/marine/support. Produits applicables...
• Unité de commande par joystick JCU-2 : clavier déporté pour les caméras thermiques FLIR (500-0398-10). Le clavier interagit directement avec les caméras thermiques prises en charge et ne nécessite pas d'autres produits (tels qu'un MFD) sur le réseau. Chaque clavier JCU-2 peut être couplé...
Câble coudé RayNet vers RayNet (3 m / 9,8') (fourni avec la caméra) Câble réseau RJ45 vers RJ45, disponible séparément en longueurs variées — voir p.105 — Accessoires de réseau FLIR Câble coudé HD-SDI (avec connecteurs BNC) (3 m / 9,8') (fourni avec la caméra) 2.3 Vue d'ensemble du produit...
Page 19
• Visible — fournit une image en couleur nette à la lumière du jour. Une caméra de type visible peut par exemple vous aider à surveiller votre environnement ou à zoomer sur des objets éloignés. • Thermique — donne une image claire dans des conditions de luminosité réduite ou nulle.
champ. (Nécessite un MFD Raymarine® exécutant le logiciel LightHouse™ 3.10 ou une version ultérieure.) • Réalité augmentée ClearCruise™ — cette fonctionnalité superpose des couches d'informations numériques directement sur le flux vidéo. Les données du navire sont utilisées pour générer du texte informatif et des images (drapeaux) superposés sur des objets de la vie réelle.
• Connectivité IP pour simplifier l'installation et l'intégration du système. • 4 sorties vidéo simultanées, dont un flux vidéo IP codé H264 - pour plus d'informations, voir : p.47 — Connexions vidéo • Fonctions panoramique et inclinaison avec une unité de commande par joystick dédiée, un écran multifonctions (MFD) ou un navigateur Web.
Page 22
1. Caméra M300 2. Joint pour le socle de la caméra 3. Joint pour la caméra 4. Câble adaptateur RayNet vers RJ45 120 mm (4,7 ") 5. Câble coudé RayNet vers RayNet 3 m (9,8 ') 6. Câble vidéo coudé HD-SDI (avec connecteurs BNC) 3 m (9,8') 7.
Pièces fournies — JCU-2 (disponible séparément) Les pièces livrées avec le clavier en option sont listées ci-dessous. 1. Clavier JCU-2 2. Panneau de clavier 3. Joint de montage 4. 4 x vis de montage, rondelles en caoutchouc, brides de fixation 5.
Référence Autres informations et manuels JCU-1 500-0385-00 www.raymarine.com/view/index.cfm?id=17603 JCU-2 500-0398-10 www.flir.com/products/jcu2/ A80510 JCU-3 www.flir.com/products/jcu3/ 2.6 Écrans multifonctions compatibles Il est possible de visionner l'image de la caméra et de la contrôler directement à partir d'un écran multifonctions Raymarine (MFD). Note : Un MFD Raymarine® LightHouse n'est pas nécessaire pour utiliser une caméra M300 Series.
Chapitre 3 : Installation Table des chapitres • 3.1 Choix d'un emplacement en page 26 • 3.2 Outillage nécessaire en page 27 • 3.3 Dimensions du produit en page 28 • 3.4 Orientation de la caméra en page 31 • 3.5 Montage de la caméra en page 31 •...
3.1 Choix d'un emplacement Considérations importantes relatives au choix d'un emplacement adapté pour votre produit. Le produit doit être installé à un endroit où il sera : • protégé des dommages physiques et des vibrations excessives. • bien ventilé et à l'écart des sources de chaleur. Quand vous choisissez un emplacement pour le produit, tenez compte des points suivants pour assurer un fonctionnement fiable et sans problème : •...
• Alimentation — pour réduire au strict minimum le nombre de câbles utilisés, le produit doit être installé à un endroit aussi proche que possible de l'alimentation CC du navire. • Surface de pose — assurez-vous que la surface est suffisamment solide pour supporter correctement le produit.
Foret (la taille appropriée dépend de l'épaisseur et du matériau de la surface de montage) Scie à découper Tournevis cruciforme empreinte Pozidrive Frein filet Scie cloche 50 mm (2 ") 3.3 Dimensions du produit M300 Series...
JCU-2 (disponible séparément) Dimensions du produit Dimensions Mesure 90,8 mm (3,57") 142,8 mm (5,62") 48,9 mm (1,93") 75,8 mm (2,98") 88,7 mm (3,49") 37,9 mm (1,49") 77,5 mm (3,05") 7,6 m (25'.) 128,5 mm (5,06") 77,0 mm (3,03")
3.4 Orientation de la caméra La caméra peut être montée selon deux orientations différentes : tête en haut ("Ball up" ou à l'endroit) ou tête en bas ("Ball down" ou à l'envers). Tête en haut : la caméra est posée sur la Tête en bas : la caméra est suspendue surface de fixation.
• La caméra doit être fixée aussi haut que possible mais sans perturber les systèmes électroniques des radars, systèmes de navigation ou de communication. • Sélectionnez un emplacement avec une vue totalement dégagée dans la mesure du possible. • Sélectionnez l'endroit le plus proche possible de la ligne centrale du navire. Vous obtenez ainsi une vue symétrique lorsque vous regardez devant ou derrière vous.
Page 33
1. Servez-vous du modèle fourni pour marquer et percer les trous qui serviront à monter la caméra. Précautions particulières concernant les trous de fixation : • Vérifiez les dimensions des modèles imprimés (pour vous assurer que le modèle est imprimé à l'échelle correcte) avant de percer les trous. •...
2. Posez les 3 goujons filetés dans le socle de la caméra avec l'enduit frein pour filet. Au besoin, vous pouvez utiliser des goujons de longueur différente adaptés à votre installation. 3. Faites glisser le joint en mousse sur les goujons filetés puis fixez-le fermement en place sur le socle de la caméra.
Page 35
1. Servez-vous du gabarit fourni pour marquer et percer les trous de montage du réhausseur. • Notez les marquages avant de la caméra sur la surface supérieure du réhausseur. Veillez à ce que le réhausseur soit monté de façon à ce que la caméra soit correctement orientée par rapport à...
Page 36
4. Placez la caméra sur le réhausseur, de façon à ce que les goujons filetés dépassent des trois trous de la surface supérieure du réhausseur. Veillez à ce que le joint en mousse reste fermement en place. • Notez les marquages avant de la caméra sur la surface supérieure du réhausseur. Veillez à...
la caméra et la surface supérieure du réhausseur avec le joint fourni. L'étanchéisation pourrait entraîner une accumulation d'eau à l'intérieur du réhausseur. 3.6 Montage du JCU-2 Note : L'unité de commande par joystick JCU-2 est disponible comme accessoire en option (500-0398-10).
• Veillez à ce que l'unité soit installée à au moins 1 m (39,4") de tout équipement équipé d'un compas magnétique. • L'unité peut être installée sur un tableau de bord ou une autre surface dans n'importe quel sens. • Planifiez les longueurs et l'acheminement des câbles. Dépose du pavé...
Page 39
1. Vérifiez que l'emplacement sélectionné convient. L'appareil doit être installé dans une zone dégagée et plate, avec un espace suffisant à l'arrière du panneau. 2. Avant de modifier la surface de pose, vérifiez les dimensions indiquées dans ce document pour vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour l'unité et tous les câbles. 3.
Note : Une fois posé, le joint fourni permet d'étanchéiser le raccord entre l'appareil et une surface plane et rigide choisie pour l'installation (ou l'habitacle). Le joint doit être utilisé quel que soit le type d'installation. L'utilisation d'un produit d'étanchéité marine approprié peut également être nécessaire si la surface de montage ou l'habitacle n'est pas assez plat ou rigide, ou si sa finition est rugueuse.
8. Placez le joint fourni à l'arrière du clavier, en veillant à aligner les trous de montage. 9. Branchez les câbles appropriés à l'appareil. 10. Fixez à l'aide des attaches fournies. Note : Le couple de serrage et la taille de foret à utiliser dépendent de l'épaisseur de la surface de montage et de son matériau.
• Sauf indication contraire utilisez uniquement des câbles standards de type correct, fournis par FLIR. • Vérifiez que tous les câbles non FLIR sont de bonne qualité et du bon calibre. Par exemple, un câble d'alimentation plus long peut nécessiter un câble plus épais pour limiter les éventuelles chutes de tension.
Isolation du circuit Une isolation appropriée du circuit est nécessaire pour les installations alimentées sous courant alternatif comme sous courant continu : • Utilisez toujours des transformateurs-séparateurs ou un onduleur séparé pour alimenter PC, processeurs, écrans et autres instruments ou appareils électroniques sensibles. •...
Connecteur Se connecte à Câbles adaptés 1) Alimentation / NMEA 0183 • Alimentation électrique 12 / • Câble d'alimentation coudé / Vidéo composite 24 V CC (fourni) • Entrée/sortie NMEA 0183 Note : Les fils NMEA 0183 ne sont pas actuellement •...
Orientation des connecteurs coudés Quand vous faites des connexions en utilisant les câbles réseau et d'alimentation coudés fournis, veillez à orienter correctement les connecteurs par rapport au socle de la caméra thermique. 4.3 Connexions vidéo La sortie vidéo de la caméra peut être distribuée à jusqu'à 4 appareils simultanément. De plus, avec les modèles de caméra double capteur, vous pouvez utiliser n'importe laquelle des 4 sorties vidéo de la caméra pour afficher simultanément différentes combinaisons de flux vidéo thermique et lumière visible.
Page 48
– Vidéo numérique codée H264 — ce flux est diffusé sur un afficheur vidéo IP compatible ONVIF (profil S), une unité de distribution vidéo, un multiplexeur vidéo, ou un écran multifonctions (MFD) Raymarine LightHouse 3. – Vidéo numérique codée MPEG — ce flux est transmis à un navigateur Web sur un PC/ordinateur portable/tablette connecté...
Basculer entre les flux de caméra lumière thermique et lumière visible (lumière du jour) (modèles double capteur seulement) Les modèles de caméra double capteur ont des flux vidéo thermique et lumière visible (lumière du jour) séparés, et vous pouvez basculer entre les deux à tout moment à l'aide d'un JCU, d'un navigateur Web ou d'un MFD LightHouse 3 Raymarine.
4.5 Systèmes standard La caméra peut être connectée à divers systèmes vidéo numériques ou analogiques, et contrôlée via un JCU, un navigateur Web, un écran multifonctions Raymarine (MFD), ou toute combinaison de ceux-ci. Note : • Pour obtenir des informations sur la façon de connecter le produit, voir p.45 —...
Les sections suivantes montrent des connexions réseau possibles, en commençant pas un système de base avec une seule caméra directement connectée à un navigateur Web, et en terminant par un système plus complexe comprenant plusieurs caméras, plusieurs afficheurs et plusieurs JCU. Systèmes non RayNet Vous pouvez installer votre caméra sur un navire non équipé...
Page 53
Description Ordinateur portable (ou autre appareil connecté à un réseau Ethernet exécutant un navigateur Web), disponible séparément auprès de revendeurs tiers Caméra M300 Series Câble adaptateur RayNet vers RJ45 (120 mm / 4,7") (fourni avec la caméra) Câble coudé RayNet vers RayNet (3 m / 9,8') (fourni avec la caméra) Système à...
Page 54
Système à caméra unique avec moniteur vidéo numérique (HD-SDI) et JCU Pour ce système, un appareil exécutant un navigateur Web n'est pas nécessaire. Le flux vidéo de la caméra est acheminé via la connexion vidéo HD-SDI de la caméra vers un moniteur vidéo numérique.
Page 55
Note : Les connexions électriques ne sont pas représentées sur cette illustration. La caméra et les autres appareils illustrés utilisent leur propre connexion à une source d'alimentation. Description Caméra M300 Series Unité de commande par joystick (JCU-2), disponible séparément Moniteur vidéo numérique (HD-SDI), disponible séparément auprès de revendeurs tiers Switch réseau Ethernet avec PoE, disponible séparément Câble adaptateur RayNet vers RJ45 (120 mm/4,7") (fourni avec la caméra)
Note : Les connexions électriques ne sont pas représentées sur cette illustration. La caméra et les autres appareils illustrés utilisent leur propre connexion à une source d'alimentation. Description Caméra M300 Series Unité de commande par joystick (JCU-2), disponible séparément Moniteur vidéo (HD-SDI), disponible séparément auprès de revendeurs tiers Switch réseau Ethernet avec PoE, disponible séparément Câble adaptateur RayNet vers RJ45 (120 mm/4,7") (fourni avec la caméra)
Page 57
• un système multi-caméras comprenant un moniteur vidéo HD-SDI, 2 MFD Raymarine (disponibles séparément), un switch réseau RayNet (disponible séparément), 2 JCU (disponibles séparément), un injecteur PoE (disponible séparément) et un navigateur Web (ordinateur portable) (disponible séparément) comme autre moyen de contrôler la caméra. Système à...
Page 58
Système multi-caméras avec un moniteur vidéo numérique, deux MFD Raymarine, deux JCU et un navigateur Web Note : Les connexions électriques ne sont pas représentées sur cette illustration. La caméra et les autres appareils illustrés utilisent leur propre connexion à une source d'alimentation.
Description Se connecte à : Câble d'alimentation Connecteur d'alimentation du produit Masse RF du navire, ou borne de Drain/masse (petit fil noir) batterie négative Connexion à l'alimentation électrique Alimentation électrique du navire 12 V / 24 V Câble rouge (positif) Borne positive de l'alimentation Fusible en ligne Porte-fusible étanche contenant un...
Page 61
• Il est recommandé de connecter le câble d'alimentation fourni à un disjoncteur ou un switch adapté sur le tableau de distribution du navire ou à un point de distribution de courant monté en usine. • Le point de distribution doit être alimenté avec la source d'alimentation principale du navire par un câble 8 AWG (8,36 mm •...
Page 62
• Si vous avez besoin d'allonger le câble d'alimentation fourni avec votre produit, veillez à respecter les conseils pertinents sur les Rallonges du câble d'alimentation fournis dans la documentation du produit. Un porte-fusible étanche contenant un fusible en ligne d'un calibre approprié...
• Veuillez utiliser un calibre adapté pour le disjoncteur thermique, en fonction du nombre d'appareils à connecter. En cas de doute, consultez un distributeur FLIR agréé. • Le câble d'alimentation de votre appareil sera peut-être équipé d'un fusible en ligne.
Chapitre 5 : Options de contrôle de la caméra et icônes d'état Table des chapitres • 5.1 Options de contrôle de la caméra en page 66 • 5.2 Image de la caméra en page 66 • 5.3 Contrôle de la caméra en page 73 Options de contrôle de la caméra et icônes d'état...
5.1 Options de contrôle de la caméra Vous pouvez contrôler la caméra à distance de différentes manières. • Via un navigateur Web — Lorsque la caméra est connectée à un ordinateur portable ou à une tablette via Ethernet, vous pouvez utiliser le navigateur Web de la caméra pour visionner la caméra et la contrôler à...
Icônes d'état de la caméra L'image de la caméra comprend des icônes pour indiquer l'état actuel de la caméra. Note : Les icônes sont en rouge si la palette WhiteHot (Chaud en blanc) ou BlackHot (Chaud en noir) est utilisée, et en blanc pour toutes les autres palettes. Icône Description Caméra thermique...
Page 68
Icône Description Azimut (Position) Montre l'azimut (ou direction) de la caméra par rapport au navire. Le triangle montre le champ de vision approximatif de la caméra (FOV). Montre l'inclinaison verticale de Élévation (inclinaison) la caméra. Le triangle montre la position approximative de la caméra.
Page 69
Icône Description Vue en miroir Indique que le flux de la caméra est inversé par rapport à l'axe vertical. Indique un changement dans la Polarité polarité de l'image. Palette de couleurs Indique un changement dans la palette de couleurs de l'image. Message BWC NMEA La réception de messages NMEA utilisant le format de trame Bearing...
Page 70
Icône Description L'une des quatre scènes présentes Scène : nuit (réglage automatique du gain), optimisée pour une utilisation au large la nuit. Scène : amarrage L'une des quatre scènes présentes (réglage automatique du gain), optimisée pour les manœuvres d'amarrage la nuit. Scène : jour L'une des quatre scènes présentes (réglage automatique du gain),...
Icône Description Indique le réglage de stabilisation Stabilisation verticale et gyroscopique, ce qui améliore la horizontale stabilité de l'image de la caméra tout en maintenant la direction pointée par la caméra, même quand le navire tourne. Affichée pour indiquer le niveau de Échelle de zoom zoom de la caméra active.
Page 72
Vidéo inverse de la caméra thermique Vous pouvez inverser la polarité de l'image vidéo pour changer l'aspect des objets à l'écran. Changer le paramètre de polarité permet de basculer entre les deux polarités disponibles pour le mode de couleur déjà sélectionné. Les options de polarité...
• E-flip On / Reverse Off (Retournement activé / Inversion désactivée) — le flux de la caméra est inversé (à utiliser quand la caméra est installée tête en bas et orientée vers l'avant) • E-flip Off / Reverse On (Retournement désactivé / Inversion activée) — le flux de la caméra est en miroir (à...
• le joystick sur un clavier de JCU déporté : voir p.82 — Présentation des commandes du JCU-2 • l'écran tactile d'un MFD Raymarine compatible : voir la section “Application Vidéo” dans la documentation fournie avec votre MFD. Position initiale (Home) La position initiale est une position prédéfinie de la caméra.
Chapitre 6 : Fonctionnement de l'interface Web Table des chapitres • 6.1 Vue d'ensemble de l'interface utilisateur du navigateur Web en page 76 • 6.2 Configuration d'une connexion réseau à la caméra en page 76 • 6.3 Ouverture de session dans l'interface utilisateur du navigateur Web en page 77 •...
6.1 Vue d'ensemble de l'interface utilisateur du navigateur Ce chapitre explique comment utiliser un navigateur Web pour communiquer et configurer votre caméra M300 Series. Les caméras M300 Series sont des appareils en réseau qui communiquent sur un réseau Ethernet à l'aide du protocole IP (Internet Protocol). Avec un navigateur Web, vous pouvez visionner une vidéo, contrôler la caméra et changer les paramètres de configuration de la caméra.
Faites un clic droit sur la connexion réseau correspondant à la connexion Ethernet câblée sur votre appareil IP (souvent appelée “Connexion au réseau local”) puis sélectionnez Propriétés iii. Sélectionnez l'onglet Réseau. iv. Dans Cette connexion utilise les éléments suivants :, sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4).
(Voir p p p . . . 76 76 — — — Configur Configur ation Configur ation d'une ation d'une conne d'une conne conne xion xion xion réseau réseau à à à la la la camér réseau camér camér a a a pour plus d'informations.) L'écran de connexion s'affiche :...
• changer entre les flux visibles et thermiques à l'aide des icônes V et T. • définir la fréquence de rafraîchissement de la vidéo en direct • Changer le paramètre de contrôle de mouvement de la caméra : • Joystick — en appuyant longuement sur un bord du flux vidéo, la caméra pivotera et s'inclinera dans cette direction de manière continue pendant toute la durée de la pression.
• Firmware & info (Microprogramme et informations) 6.7 Dépannage Définition d'une adresse IP statique Dans certains cas, vous devrez peut-être définir une adresse IP statique pour le réseau IP de la caméra, plutôt que de vous fier aux adresses IP automatiques fournies par le service DHCP (réglage par défaut de la caméra).
Chapitre 7 : Fonctionnement du JCU-2 Table des chapitres • 7.1 Menu principal en page 82 • 7.2 Présentation des commandes du JCU-2 en page 82 Fonctionnement du JCU-2...
7.1 Menu principal Vous pouvez accéder et contrôler le Menu principal de la caméra via un JCU-2 connecté. Le menu sera superposé sur le flux vidéo. • Utilisez le bouton Menu sur le JCU-2 pour activer ou désactiver le menu principal OSD (affichage à...
Page 83
MARCHE/ARRÊT • Appuyer dessus permet de changer en boucle la luminosité du JCU-2 Faible > Normale > Lumineux. • Appuyer longuement pour réveiller la caméra ou utiliser le menu d'alimentation. COLOR • Appuyer pour changer de palette. • Appuyer longuement pour changer la polarité.
JOYSTICK Pour contrôler la caméra • Tourner pour faire zoomer la caméra. • Pousser vers l'arrière/avant pour incliner la caméra. • Pousser vers la gauche ou la droite pour tourner la caméra. Pour naviguer dans les menus à l'écran • Pousser vers la gauche/droite/haut/bas pour mettre l'option de menu souhaitée en surbrillance.
Page 85
Note : La correspondance des TPU s'applique aux caméras individuelles plutôt qu'à des claviers JCU-2 spécifiques. Cela signifie que si vous utilisez un seul clavier JCU-2 pour contrôler deux caméras M300 Series, la TPU numéro 1 peut être configurée pour lancer une action différente sur chaque caméra.
8.1 Vue d'ensemble Vous pouvez contrôler votre caméra en utilisant un écran multifonctions Lighthouse 3 Raymarine™. Pour plus d'information, reportez-vous au manuel du MFD, http://www.raymarine.co.uk/manuals- documents/ 8.2 Analyse thermique ClearCruise La technologie d'analyse thermique intelligente ClearCruise™ émet des alertes sonores et visuelles quand des objets “non aquatiques”...
8.3 Trace automatique Vous pouvez configurer la caméra pour qu'elle suive automatiquement les cibles suivantes : • homme à la mer • cible AIS dangereuse • cible MARPA dangereuse Vous pouvez activer la trace automatique et spécifier les types de cibles suivies en utilisant un MFD Raymarine compatible : voir la section “Application Vidéo”...
9.1 Entretien et maintenance Ce produit ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. Veuillez vous adresser à des revendeurs agréés FLIR pour toutes les interventions de maintenance ou de réparation. Les réparations non autorisées peuvent affecter votre garantie. 9.2 Nettoyage de la caméra Le boîtier et la lentille de la caméra doivent être nettoyés de temps à...
Chapitre 10 : Contrôles système et dépannage Table des chapitres • 10.1 Dépannage de la caméra thermique en page 94 • 10.2 Assistance et entretien des produits maritimes FLIR en page 96 Contrôles système et dépannage...
10.1 Dépannage de la caméra thermique Les éventuels problèmes avec la caméra thermique ainsi que leurs causes et solutions possibles sont décrits ci-dessous. Problème Causes possibles Solutions possibles La vidéo ne s'affiche La caméra est en La caméra n'affichera pas de vidéo si pas.
Page 95
Problème Causes possibles Solutions possibles Image trop sombre ou La luminosité de l'écran Utilisez les commandes de réglage de la trop claire. est réglée trop bas. luminosité de l'écran. Le mode Scène ne Il est possible qu'un réglage de mode convient pas aux Scène différent puisse mieux convenir à...
Vous pouvez obtenir ces informations produit à l'aide des menus proposés par votre produit. Entretien et garantie FLIR propose des services dédiés pour les garanties, l'entretien et les réparations. N'oubliez pas de consulter le site Web FLIR pour enregistrer votre produit afin de bénéficier des avantages de la garantie prolongée : http://customer.flir.com/Warranty/EndUserRegistration. Email Région...
Page 97
Région Téléphone Email Norvège +47 692 64 600 support.no@flir.com (Filiale maritime de FLIR) Danemark +45 437 164 support.dk@flir.com (Filiale maritime de FLIR) Contrôles système et dépannage...
Pointe 10,0 A Consommation électrique • 41 W normale • 56 W type (avec les dégivreurs activés) Note : FLIR recommande d'utiliser une alimentation 75 W Environnement • Température de fonctionnement : -25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F) •...
Caractéristiques vidéo Vidéo • Résolution vidéo : 1920 x 1080 pixels (balayage progressif) • Format vidéo numérique IP : flux vidéo IP codé H264, compatible profil S ONVIF • Format vidéo numérique IP : flux vidéo IP codé MPEG (accessible via l'interface Web seulement) •...
Caractéristiques techniques Caractéristiques d'alimentation Classe PoE Classe 1 Tension nominale • PoE : 48 V CC • Alimentation secondaire : 12 V / 24 V CC Tension de fonctionnement • PoE : 44 V à 57 V CC • Alimentation secondaire : 9 V à 32 V CC Consommation électrique 4 W max avec illumination totale du clavier Caractéristiques environnementales...
Table des chapitres • 12.1 Pièces de rechange et accessoires pour la caméra M300 Series en page 104 • 12.2 Accessoires de réseau FLIR en page 105 • 12.3 Câbles adaptateurs RayNet vers RJ45 en page 106 • 12.4 Câbles et connecteurs RayNet vers RayNet en page 107...
12.1 Pièces de rechange et accessoires pour la caméra M300 Series Accessoires N° Référence Câble adaptateur RayNet vers RJ45 120 mm A80513 (4,7 ") 4115028 Coupleur RJ45 (boîtier étanche) 500–0385–00 Unité de commande déportée JCU-1 500–0398–10 Unité de commande déportée JCU-2 Unité...
12.2 Accessoires de réseau FLIR Switch réseau PoE (Power-over-Ethernet). Fonction PoE conforme IEEE 802.3at 4 ports avec une sortie 30 W par port. Coupleur RJ45, pour raccorder 2 câbles réseaux RJ45 distincts ensemble pour disposer d'un câble plus long. Injecteur PoE (Power-over-Ethernet). Alimente une connexion non PoE. Une utilisation typique serait d'alimenter une unité...
12.3 Câbles adaptateurs RayNet vers RJ45 Description Câble adaptateur avec une prise RayNet (femelle) à une extrémité et une prise étanche (femelle) à l'autre extrémité, acceptant les câbles suivants avec une fiche étanche RJ45 SeaTalk à verrouillage (mâle) : • A62245 (1,5 m). •...
12.4 Câbles et connecteurs RayNet vers RayNet Description Câble de connexion standard RayNet avec une prise (femelle) RayNet aux deux extrémités. Câble de connexion coudé RayNet avec une prise RayNet (femelle) droite à une extrémité et une prise RayNet (femelle) coudée à l'autre. Convient pour une connexion à...
Page 109
Table alphabétique Distribution ............60 EMC, See Compatibilité Électromagnétique Entretien ............10, 92 Accessoires ............104 Câbles adaptateurs réseau ......106 Câbles RayNet ..........107 Fonctionnement Câbles réseau ..........107 Caméra thermique..........67 Mise en réseau..........105 Commandes de la caméra Adresse IP Mode de surveillance........
Page 110
Vue d'ensemble du produit......19–20 Double capteur..........20 Maintenance ........... 10, 92 Simple capteur ..........19 Matériel compatible JCU ..............24 MFD ..............24 ClearCruise ............88 Poursuite automatique ........89 Vue d'ensemble..........88 Mode surveillance..........74 Mode tête en bas ..........72 Modes de couleur ..........
Page 112
FLIR Maritime US Inc. 9 Townsend West Nashua, NH 03063 United States of America Telephone: (+1) 603-324-7900 Raymarine UK Limited Marine House Cartwright Drive, Fareham, PO15 5RJ United Kingdom Telephone: (+44) (0)1329 246 700...