Copie De L'étiquette De Sécurité - Regency Contura RC500E-NG Manuel D'installation & D'utilisation

Table des Matières

Publicité

étiquette de sécurité
Voici une copie de l'étiquette apposée sur chaque
poêle au gaz autoportant à évacuation directe afin
de vous permettre d'en examiner le contenu.
Copie de l'étiquette de sécurité
Listed
/Nom VENTED GAS FIREPLACE
Certified to / Certifi pour:
MAY BE INSTALLED IN MANUFACTURED (MOBILE) HOMES AFTER FIRST SALE.
Refer to Intertek's Directory of Building Products for detailed information.
C # 4001172
Pour plus de détails , se reporter au Répertoire des produits de construction de Intertek.
FACTORY EQUIPPED FOR NATURAL GAS
Minimum supply pressure
Manifold pressure High
Manifold pressure Low
Maximum Input
Minimum Input
Orifice size
Altitude
FACTORY EQUIPPED FOR PROPANE GAS
Minimum supply pressure
Manifold pressure High
Manifold pressure Low
Maximum Input
Minimum Input
Orifice size
Altitude
Minimum Clearances to Combustibles/D gagement
Minimum ceiling height from top of unit:15"/381mm
H
auteur
du plafond min. depuis l dessus
l'appareil : 15"/381mm
A* 9"/229mm
B 2"/50mm
C 2" / 50mm
* See unit manual for Alcove Clearances
Minimum clearance of Vent Terminal
to Outside Corner & Inside Corner:
with AstroCap 6"/150mm
with Dura-Vent Cap 12"/300mm
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, or
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
This appliance must be installed in accordance with the Standard CAN/CSA Z240 MH, Mobile Housing, in Canada, or with the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States, or when such a standard is not applicable,
ANSI/NCSBCS A225.1/NFPA 501A, Manufactured Home Installations Standard or ANSI A119.2 ou NFPA 501C Standard for Recreational
Vehicles.
This appliance is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate and may be installed in an aftermarket, permanently located,
manufactured home (USA only) or mobile home, where not prohibited by local codes. See owner's manual for details. This appliance is
supplied with a conversion kit.
Fan Kit (Part #
Installer l'appareil selon les codes ou règlements locaux, ou, en l'absence de tels règlements, selon les codes d'installation ANSI Z223.1,
National Fuel Gas Code ou CSA-B149.1 en vigueur.
Installer l'appareil selon la norme CAN/CSA-Z240, Série MM, Maison mobiles ou CAN/CSA-Z240 VC, Véhicules de camping, ou la norme 24
CFR Part 3280, Manufactured Home Construction and Safety Standard.
A225.1/NFPA 501A, Manufactured Home Installations Standard, ou ANSI A119.2 ou NFPA 501C Standard for Recreational Vehicles.
Cet appareil doit être utili
uniquement avec le
maison préfabriquée ou mobile (É.-U. seulement) installée à demeure si les règlements locaux le permettent. Voir l
plus de
détail Cet appareil est livré avec une trousse de conversion Système de ventilation (Part #
s.
For Use Only with Barrier (Part #
366-060/366-063 .
Utiliser uniquement avec l'écran (
ELECTRICAL SUPPLY/ALIMENTATION LECTRIQUE :115V_60HZ less than/moins de 2 AMP
VENTED GAS FIREPLACE HEATER - NOT FOR USE WITH SOLID FUELS.
FOYER AU GAZ À ÉVACUATION -
FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THE APPLIANCE ONLY.
À
UTILIS
ER
UNIQUEMENT AVEC LES PORTES VITR ES CERTIFI ES
FPI Fireplace Products International Ltd. Delta, BC, Canada
Made in Canada/Fabriqu au Canada
Part #: 919-876a - Side A
Dans l'État du Massachusetts, l'installation et la réparation doivent être effectuées par un plombier ou un monteur d'installations au
gaz certifié par le Commonwealth of Massachusetts.
Colours: Black on white, except for parts indicated as being Red.
Punch out .25" hole top right corner where indicated.
Dans l'État du Massachusetts, les raccordements de gaines flexibles ne doivent pas dépasser 36 po de longueur.
Size:
100%
Dans l'État du Massachusetts, la fermeture de gaz manuelle indépendante de l'appareil doit être une vanne avec une poignée en
w- 6" x L- 8.25"
forme de t.
L'État du Massachusetts exige l'installation d'un détecteur de monoxyde de carbone conformément à la norme NFPA 720, ainsi que
June. 20/18:
Created decal
d'un détecteur de carbone (CO) muni d'une batterie de secours et installé dans la même pièce que le foyer au gaz.
Sept. 10/18:
Rev A. Updated Fr. min. clearance value
4
| RC500E
Material:
Printable white polyester 7mm
Start serial sequence @ 000001
REMARQUE : Nous améliorons constamment nos
produits Regency
l'étiquette apposée sur votre appareil. S'il existe
une différence, fiez-vous à cette dernière.
DUPLICATE SERIAL NO.
:
HEATER
FOYER AU GAZ À ÉVACUATION
é
CSA 2.17-2017
ANSI Z21.88-2017
CSA 2.
33
-201
7
Model:RC500E-NG
5"
WC/C.E. (1.25 kPa)
3. " WC/C.E. (0.
5
87
kPa)
1. " WC/C.E. (0.
6
40
kPa)
23,000 Btu/h (6.74 Kw/h)
16, 00 Btu/h (4.69 Kw/h)
0
#43 DMS
(2.37mm)
0-4500 ft/pi (0-1372m)
Model:RC500E-LP
1 " WC/C.E.
1
(2.74 kPa)
1 " WC/C.E.
0
(2.
49
kPa)
6.4
" WC/C.E. (
1.59
kPa)
2 ,000 Btu/h (6.
2
45
Kw/h)
18,000 Btu/h ( 28 Kw/h)
5.
#54 DMS
(1.4mm)
0-4500 ft/pi (0-1372m)
é
s m
inim
Left Side Wall
e
de
E 4"/102mm
F 50"/1270mm
F
Right Side Wall
910-215/P
)
(s)
type
(s)
de gaz indiqué
(s)
.
) Follow installation instructions.
Pièce
366-060/366-063
) Suivre les instructions d'installation.
.
É
NE PAS UTILISER AVEC
UN
É
é
. Comparez cette copie avec
®
467
DO NOT REMOVE THIS LABEL /
/
NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE
467
Serial No./ No de s rie
ÉQUIPÉ EN USINE POUR GAZ NATUREL
Pression d'alimentation minimale
Pression
manifold é
lev e
é
Pression
manifold
basse
D bit alorifique maxim
é
c
al
D bit alorifique minim
é
c
al
Taille
de l'orifice
A
ltitude
ÉQUIPÉ EN USINE POUR GAZ PROPANE
Pression d'alimentation minimale
Pression
manifold é
lev e
é
Pression
manifold
basse
D bit alorifique maxim
é
c
al
D bit alorifique minim
é
c
al
Taille
de l'orifice
A
ltitude
aux aux ma é
t riaux ombustibles
c
Left Side Wall
Horizontal
Pipe
Vertical
Pipe
F
Right Side Wall
En l'absence de telles
normes,
suivre
la norme ANSI/NCSBCS
sur la plaque signalétique. Cet appareil peut être installé dans une
e manuel
910-215/P
)
COMBUSTIBLE SOLIDE.
É
.
é
d'utilisat
ion
pour
91 -876a
9
FOR YO
This applianc
if none, foll
Natura
WARNING: If you do not fo
causing property damage, p
alteration, service or mainte
information manual provide
consult a qualified installer
AVERTISSEMENT. Quiconqu
risque de déclencher un ince
la mort.
Tout défaut d'installation, d'a
quer des blessures ou des do
l'information fournie avec ce
taires consulter un installate
A) This appliance is equipped with
Do not try to light the pilot by ha
B) BEFORE OPERATING smell all
because some gas is heavier th
WHAT TO DO IF YOU SMELL
- Do not try to light any applian
- Do not touch any electric swit
- Immediately call your gas sup
- If you cannot reach your gas
C) Do not use this appliance if any
technician to inspect the applian
gas control which has been und
D) If the appliance will not operate,
technician or gas supplier.
A) Cet appareil est muni d'un dispo
Ne tentez pas d'allumer la veill
B) AVANT DE FAIRE FONCTIONN
de gaz. Reniflez près du planch
s'accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ
• Ne tentez pas d'allumer d'appa
• Ne touchez à aucun interrupteu
bâtiment.
• Appelez immédiatement votre f
• Si vous ne pouvez rejoindre le
C) N'utilisez pas cet appareil s'il a
nicien qualifié et remplacez tout
D) Si l'appareil ne se met pas en m
l'appareil» et appelez un technic
CAUTION: Hot while in ope
temperatures keep children,
vapors away. Keep burner
instructions accompanying
1) Ensure the Main switch is in th
2) Press and release the ON/OFF
heard from the receiver.
3) After approximately 4 seconds
4) The unit will turn on.
Note: The first attempt to ignition
tion) the board will stop sparking
second try for ignition by sparkin
second attempt the board will go
The system will need to be reset
a) Wait 5 minutes - tu
b) After approximatel
c) Unit will repeat ste
1) S'assurer que l'interrupteur pr
tion télécommande.
2) Appuyer sur la touche ON/OF
teur.
3) Après environ 4 secondes, le s
lumer le brûleur principal.
4) L'appareil s'allume.
Remarque : Au premier allumage
est infructueux, le système fait u
Ce délai écoulé, le système tente
secondes. Si les flammes ne s'al
Il faut alors le réinitialiser en suiv
a) Attendre 5 minutes
mande.
b) Attendre 2 second
c) L'appareil répète l'é
1)
Press the ON/OFF button o
2)
If service is to be performed
1)
Appuyer sur la touche ON/O
2)
En cas d'entretien, débranc
DO NOT R
Part #: 919-876a - Side B

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Contura rc500e-lp

Table des Matières