Page 1
Manual de instruções original - Fresadora Перевод оригинального руководства по эксплуатации - Вертикальный фрезер Originální návod k obsluze - Horní frézka Oryginalna instrukcja obsługi - Frezarka górnowrzecionowa OF 1400 EQ OF 1400 EBQ Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)70 24/804-0 www.festool.com...
Page 7
(T-Nr.) as seguintes normas ou documentos normativos: OF 1400 EBQ 10464480 Декларация о соответствии ЕС. Мы со OF 1400 EQ 10464484 всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым EU-Konformitätserklärung. Wir erklären in al- требованиям следующих Директив ЕС, стандартов и...
Verlust der Kontrolle führen Schutzbrille tragen! kann. Auf dem Elektrowerkzeug dürfen nur die – Netzstecker ziehen von Festool hierfür angebotenen Fräser montiert werden. Der Einsatz anderer Frä ser ist wegen erhöhter Verletzungsgefahr Nicht in den Hausmüll geben. verboten. Die auf dem Einsatzwerkzeug angegebene –...
Elektrowerkzeug an ein geeignetes Ab Holz, Kunststoffen und holzähnlichen Werkstof sauggerät mit Antistatik-Saugschlauch an fen. schließen. Bei Verwendung der in den Festool Verkaufsun – Elektrowerkzeug regelmäßig von Staubab terlagen dafür vorgesehenen Fräswerkzeugen lagerungen im Motorgehäuse reinigen. kann auch Aluminium und Gipskarton bearbei...
Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Kunststoff 6 - 4 5 - 3 2 - 1 ► In Nordamerika dürfen nur Festool Ma Aluminium 3 - 1 2 - 1 HSS (HW) schinen mit der Spannungsangabe 120 V /...
Page 11
6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm; ein externes Schaltermodul ein- und ausschal 9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm (Bestell ten. nummern siehe Festool-Katalog oder Internet Bremse „www.festool.com“) Die OF 1400 EBQ besitzt eine elektronische ► Mutter [1-15] vollständig abdrehen und die...
Arbeiten die Aussparung mit dem drehba Tiefen-Feineinstellung vorgeben. ren Segment verschlossen sein. Tiefen-Schnellverstellung An den Absaugstutzen [3-6] kann ein Festool- ► Tiefenanschlag [1-7] so weit nach oben zie Absauggerät mit einem Absaugschlauch- hen, bis der Zeiger [1-3] die gewünschte Durchmesser von 36 mm oder 27 mm ange...
Page 13
Deutsch Freihandfräsen sicherzustellen, mit einem Schraubendre her durch die beiden seitlichen Öffnun Hauptsächlich beim Schriften- und Bilderfräsen gen [6-2] die zwei Führungsbacken einstel und beim Bearbeiten von Kanten mit Anlaufring len. oder Führungszapfen wird die Oberfräse frei ► Höhenverstellbare Abstützung [6-6] so an händig geführt.
Verschleiß des Elektro Wartung und Pflege werkzeugs erhöhen. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu WARNUNG ge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter www.festool.de. Verletzungsgefahr, Stromschlag ► Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten 11 Umwelt...
Page 15
Wear protective goggles. lead to loss of control. – Only cutters provided by Festool for this Pull out the mains plug purpose may be mounted on the power tool. The use of other cutters is prohibited Do not dispose of it with domestic due to the increased risk of injury.
Sawing aluminium If the cutters are used for the intended purpose When sawing aluminium, the following meas outlined in the Festool Sales, they may also be ures must be taken for safety reasons: used to machine aluminium and plasterboard. –...
2–1 power source must correspond to the board specifications on the name plate. ► In North America, only Festool machines Temperature cut-out with the voltage specifications 120 V/60 Hz The power supply is restricted and the speed may be used.
Page 18
6.0 mm; 6.35 mm; 8.0 mm; 9.53 mm; changes the routing depth by 0.1 mm. A 10.0 mm; 12.0 mm; 12.7 mm (See Festool cata full rotation changes the routing depth by logue or online at www.festool.com for the or...
► Adjust to required distance X by turning the www.festool.co.uk/service adjusting wheel [7-2]. Always use original Festool spare ► Close the rotary knob [7-1] for the guide EKAT parts. Order no. at: rail adapter.
Refer to the Festool catalogue for the order numbers of accessories and tools or find them online at www.festool.co.uk.
Page 22
– L'outil électroportatif doit uniquement être équipé de fraises proposées à cette Ne pas jeter avec les ordures ménagè fin par Festool. L'utilisation d'autres frai res. ses est interdite en raison d'un risque ac crue de blessures. Classe de protection II Ne pas dépasser la vitesse de rotation...
Valeurs d'émission fraises prévues à cette fin indiquées dans les Les valeurs typiques déterminées selon documents de vente de Festool. EN 62841 sont les suivantes : Cet outil électroportatif doit uniquement être utilisé par des personnes qualifiées ou ayant Niveau de pression acousti...
Vitesse max. (à vide) 23 000 min ► En Amérique du nord, utiliser uniquement Dispositif de réglage rapide 70 mm les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V / 60 Hz. de la profondeur Dispositif de réglage micro 8 mm ATTENTION métrique de la profondeur...
Page 25
: 6,0 mm ; 6,35 mm ; 8,0 mm ; 9,53 mm ; 10,0 mm ; 12,0 mm ; 12,7 mm (références : voir le catalogue Festool ou le site Internet « www.festool.com ») ► Dévisser complètement l'écrou [1-15] et le retirer en même temps que la pince de ser...
Page 26
[1-3]. Le raccord d'aspiration [3-6] permet de raccor Définir la profondeur de fraisage der un aspirateur Festool doté d'un flexible de La profondeur de fraisage souhaitée se règle 27 ou 36 mm de diamètre (conseil : un flexible soit avec le dispositif de réglage rapide soit...
Français Il est possible de découper le capot le long des sur « zéro ». La graduation [4-1] indique le rainures à l'aide d'une scie à métaux pour ré réglage en millimètres. duire sa taille. Le dispositif d'évacuation de co ►...
Utiliser uniquement des outils et accessoires d'origine Festool. L'utilisation d'outils d'usina ge de moindre qualité et d'accessoires autres que ceux de Festool peut augmenter le risque de blessures et provoquer un balourd considé rable, entraînant une dégradation de la qualité...
Français Vous trouverez les références des accessoires et des outils dans votre catalogue Festool ou sur Internet à l'adresse www.festool.fr. 11 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique des appareils, accessoires et emballages.
Page 30
Desenchufar En la herramienta eléctrica solo pueden – montarse fresas ofertadas por Festool pa ra ello. Está prohibido utilizar otras fresas, No depositar en la basura doméstica. pues el riesgo de sufrir lesiones es eleva Clase de protección II No debe excederse el número de revolu...
K = 1,5 m/s – Deben utilizarse únicamente herramientas conformes con la norma EN 847-1. Todas Las emisiones especificadas (vibración, ruido) las herramientas de fresado de Festool – sirven para comparar máquinas, cumplen estos requisitos. – son adecuadas para una evaluación provi...
Diámetro de la fresa máx. 63 mm figuran en la placa de tipo. ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las Peso según procedimiento 4,4 kg máquinas Festool con una tensión de EPTA 01:2014: 120 V/60 Hz. Componentes del dispositivo ATENCIÓN [1-1] Escala tope de profundidad Calentamiento de la conexión plug-it porque...
Page 33
6,35 mm; 8,0 mm; 9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm; aprox. 2 s hasta que se detiene. 12,7 mm (Véanse los números de pedido en el catálogo Festool o en internet "www.fes tool.com") ► Desenroscar la tuerca [1-15] por completo y retirarla junto con la pinza de sujeción.
Page 34
En los racores de aspiración [3-6] puede co La profundidad de fresado deseada puede de nectarse un aparato de aspiración Festool con terminarse bien con el ajuste rápido de profun un tubo flexible de 36 mm o 27 mm de diámetro didad o bien con el ajuste fino de profundidad.
Español Trabajo con la herramienta ► Tal y como se muestra en la figura [5], em pujar la caperuza de aspiración [5-4] desde eléctrica detrás hasta que encaje en el tope lateral. Durante el trabajo tenga en cuenta todas En el racor de aspiración [5-3] puede co las indicaciones de seguridad especifica...
Utilice solo herramientas y accesorios origina lar [10-5] con el botón giratorio. Asegurar les de Festool. El uso de herramientas de poca se de que el rodillo para copiar y la fresa calidad y de accesorios de otros fabricantes tienen el mismo diámetro.
Page 37
Español Información sobre REACH: www.festool.com/ reach...
Page 38
Sull'elettroutensile possono essere mon – Estrarre la spina di rete. tate solo le frese offerte da Festool per questo scopo. L'uso di altre frese è proibito a causa dell'aumento del rischio di lesioni. Non smaltire tra i rifiuti domestici.
Se si utilizzano gli utensili di fresatura previsti a – Collegare un elettroutensile ad un aspira questo scopo nei documenti di vendita Festool, tore di tipo idoneo, con tubo flessibile di è possibile lavorare anche l'alluminio e il car aspirazione antistatico.
Italiano Fresatrice OF 1400 EBQ PRUDENZA OF 1400 EQ Surriscaldamento dell'attacco plug it in caso Diametro fresa max. 63 mm di attacco a baionetta non chiuso corretta mente Peso secondo procedura 4,4 kg Pericolo di incendio EPTA 01:2014: ► Prima di accendere la macchina, accertarsi Componenti del dispositivo che l'attacco a baionetta del cavo di ali...
Page 41
8,0 mm; 9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm esterno. (Per i numeri d'ordine consultare il catalogo Freno Festool, oppure l'indirizzo Internet "www.fe La OF 1400 EBQ è dotata di freno elettronico. stool.com") Dopo lo spegnimento, la lama viene frenata ►...
Regolazione rapida della profondità Al manicotto di aspirazione [3-6] può essere ► Tirare verso l'alto il riscontro di profondi collegata un'unità di aspirazione Festool me tà [1-7] finché il puntatore [1-3] non indica diante un apposito tubo con diametro di 36 mm la profondità...
Page 43
Italiano – Fissare sempre il pezzo in lavorazione in ► Fissare il riscontro per guida [6-1] con le modo che non possa spostarsi durante la barre di guida [6-8] del riscontro laterale lavorazione. sul piano di fresatura. ► Fissare il binario di guida sul pezzo [6-3] –...
[10-3] all'altezza desiderata al Utilizzare esclusivamente utensili accessori foro filettato [10-1]. ed attrezzi originali Festool. L’impiego di uten ► Montare un rullo a copiare sul supporto del sili accessori di inferiore qualità e di accessori rullo e avvitarlo al braccio angolare con la di produttori terzi può...
Page 45
Draag een veiligheidsbril! Op het elektrische gereedschap mogen al – leen de door Festool hiervoor aangeboden frezen gemonteerd worden. Het gebruik Stekker uit het stopcontact trekken van andere frezen is vanwege letselgevaar verboden.
– Elektrisch gereedschap regelmatig reini rialen. gen van stofafzettingen in de motorbehui Bij gebruik van de in de verkoopdocumentatie zing. van Festool daarvoor bedoelde freesgereed schappen kan ook aluminium en gipskarton be – Draag een veiligheidsbril! werkt worden. Emissiewaarden Dit elektrische gereedschap mag uitsluitend De volgens EN 62841 bepaalde waarden bedra...
► De netspanning en de frequentie van de drijfas stroombron dienen met de gegevens op het typeplaatje overeen te stemmen. Freesdiameter max. 63 mm ► In Noord-Amerika mogen alleen Festool- Gewicht conform EPTA- 4,4 kg machines met een spanningsopgave van procedure 01:2014: 120 V/60 Hz worden gebruikt.
Page 48
9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm (bestel externe schakelaarmodule in- of uitschakelen. nummers, zie Festool-catalogus of internet "www.festool.com") De OF 1400 EBQ bezit een elektronische rem. ► Moer [1-15] volledig afdraaien en deze sa...
óf met de diepte-fijninstelling op draaibare segment gesloten zijn. gegeven worden. Op de afzuigaansluiting [3-6] kan een Festool- Diepte-snelinstelling afzuigapparaat voorzien van een afzuigslang ► Diepteaanslag [1-7] zo ver naar boven trek met een diameter van 36 mm of 27 mm (36 mm ken tot de wijzer [1-3] de gewenste frees...
Page 50
Nederlands – Houd het elektrische gereedschap tijdens ► Geleideaanslag [6-1] met de geleidings de werkzaamheden altijd met beide han stangen [6-8] van de zijaanslag aan de den vast aan de handgrepen [1-5] + [1-11]. freestafel bevestigen. Dit is de voorwaarde voor exact werken en ►...
Gebruik alleen originele inzetgereedschappen ring [10-1] vastschroeven. en accessoires van Festool. Het gebruik van in ► Een kopieerrol aan de rolhouder monteren ferieur inzetgereedschap en onbekende acces en deze met de draaiknop [10-5] aan de soires kan tot een verhoogd letselrisico en aan...
Page 52
Använd skyddshandskar vid verktygs handen eller mot kroppen. Då blir det inte byte och hantering av skrovliga materi stabilt och det är lätt att förlora kontrollen. Endast originalfräsar från Festool avsed – da för detta elverktyg får användas. Det är Använd andningsskydd! inte tillåtet att använda andra fräsverktyg...
PRCD). Med de speciellt avsedda fräsverktygen som – Anslut elverktyget till en lämplig dammsu finns hos Festool kan även aluminium och gips gare med antistatisk utsugsslang. skivor bearbetas. – Ta bort dammavlagringar inuti motorhuset Detta elverktyg får uteslutande användas av med jämna mellanrum.
överens med uppgifterna Gipsskivor 2 - 1 på märkplåten. Temperatursäkring ► I Nordamerika får endast Festool-verktyg med märkspänning 120 V / 60 Hz användas. Om motortemperaturen blir för hög reduceras strömtillförseln och varvtalet. Elverktyget fort OBS! sätter gå på lägre effekt för att snabbt kunna kylas ner av motorfläkten.
Page 55
► Öppna vredet [1-5] och tryck ner elverkty 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm (artikelnummer, get tills djupanslaget vidrör det fasta ansla se Festool-katalogen eller www.festool.com) get. ► Skruva loss muttern [1-15] helt och ta av ► Spänn fast elverktyget i detta läge genom den tillsammans med spänntången.
Svenska ▷ Sätt utsugskåpan med de båda tappar Fräsa med parallellanslag na [3-1] i ursparningarna [3-2] på fräs För att arbeta parallellt med arbetsobjektets bordet. kant kan man använda det medföljande paral ▷ Sätt utsugskåpan på fräsbordet och fäll lellanslaget [4-9]. spaken [3-5].
► Genom att vrida på inställningsratten [10-4] på arbetsresultaten och ökar slitaget på elverk ställer man in avståndet mellan rullen och tyget. fräsaxeln. Beställningsnumren för tillbehör och verktyg hittar du i din Festool-katalog eller på internet under www.festool.se.
återvin ning. Följ den nationella föreskrifterna. Endast EU: Enligt EU-direktivet om uttjänt el- och elektronikutrustning och omsättning till nationell lagstiftning måste förbrukade elverk tyg källsorteras och återvinnas på ett miljövän ligt sätt. Information om REACH: www.festool.com/ reach...
Page 59
Sähkötyökaluun saa asentaa vain Festool – Käytä hengityssuojainta! in hyväksymiä jyrsinteriä. Muiden jyrsinte rien käyttö on kiellettyä, koske ne lisäävät Käytä...
3 - 1 2 - 1 HSS (HW) ► Pohjois-Amerikassa saa käyttää vain sel Kipsikar 2 - 1 laisia Festool-koneita, joiden jännite on tonki 120 V / 60 Hz. Lämpösulake HUOMIO Jos moottori kuumenee liikaa, virransyöttöä ja kierroslukua alennetaan. Sähkötyökalu käy Plug it -liitäntä...
Page 62
8 mm. 6,35 mm; 8,0 mm; 9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm; Jyrsintäsyvyyden lukitseminen 12,7 mm (tuotenumerot saat Festool-tuoteop paasta tai Internetistä "www.festool.com") ► Avaa kiertonuppi [1-5] ja paina sähkötyöka ► Avaa mutteri [1-15] kokonaan ja ota se pois lua alaspäin, kunnes syvyysvaste koskettaa...
► Avaa kiertonuppi [4-6], jotta voit tehdä hie jotta pölynpoisto toimii optimaalisesti. nosäädön säätöpyörän [4-8] kanssa. Poistoimuliitäntään [3-6] voi kytkeä Festool- Sitä varten asteikkorenkaassa [4-7] on imurin, jossa on halkaisijaltaan 36 mm tai 0,1 mm -asteikko. Kun pidät säätöpyörää...
Noudata voimassaolevia kansallisia määräyk siä. Vain EU: käytöstä poistettuja sähkö- ja elektro niikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direk tiivin ja sitä vastaavan kansallisen lainsäädän nön mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut täytyy kerätä erikseen talteen ja toimittaa ym päristöä säästävään kierrätykseen. Teave REACH kohta: www.festool.com/reach...
Page 66
Brug åndedrætsværn! På el-værktøjet må der kun monteres – fræsere, som Festool tilbyder til formålet. Brug beskyttelsesbriller! På grund af den forøgede risiko for person skade er det forbudt at anvende andre fræ sere.
– Rengør regelmæssigt el-værktøjet for støv aflejringer i motorhuset. Tekniske data – Brug beskyttelsesbriller! Overfræser OF 1400 EBQ OF 1400 EQ Emissionsværdier Værdierne, som er fundet i henhold til Optagen effekt 1400 W EN 62841 er typisk: Omdrejningstal 10000-22500 min –1...
2 - 1 velserne på typeskiltet. Aluminium 3 - 1 2 - 1 HSS (HW) ► I Nordamerika må der kun bruges Festool- Gipskarton 2 - 1 maskiner med spændingsangivelsen 120 V / 60 Hz. Temperatursikring Strømtilførslen og omdrejningstallet reduceres FORSIGTIG i tilfælde af en for høj motortemperatur.
Page 69
6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm; 9,53 mm; lingshjulets maksimale indstillingsområde 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm (bestillingsnumre, er 8 mm. se Festool-kataloget eller "www.festool.com") Fastklemning af fræsedybde ► Skru møtrikken [1-15] helt ud, og tag den af ► Åbn drejeknappen [1-5], og tryk el-værktø...
Skalaringen [4-7] har en 0,1 mm skala til På udsugningsstudsen [3-6] er det muligt at til dette formål. Når indstillingshjulet holdes slutte en Festool støvsuger med en slangedia fast, kan skalaringen drejes alene og stilles meter på 36 mm eller 27 mm (36 mm anbefales på...
10 Tilbehør Kopiudstyr Anvend udelukkende originale indsatsværktø Til kopiudstyret kræves vinkelarmen WA- jer og tilbehørsdele fra Festool. Anvendelsen OF [10-2] og kopisættet KT-OF bestående af af ringere indsatsværktøjer og tilbehørsdele fra rulleholder [10-6] og tre kopiruller [10-7]. andre producenter kan medføre større fare for ►...
Dansk Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj fin der du i Festool-kataloget eller på internettet på www.festool.dk. 11 Miljø Maskinen må ikke bortskaffes med al mindeligt husholdningsaffald! Udstyr, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt på en kommunal gen brugsstation. Gældende nationale forskrifter skal overholdes.
Dette kan føre til manglende kontroll. På elektroverktøyet skal det kun monte – Bruk åndedrettsvern! res freser som tilbys av Festool til dette formålet. På grunn av økt fare for persons kader er det forbudt å bruke andre freser. Bruk vernebriller! Maksimalt turtall som er angitt på...
Ved bruk av de freseverktøyene som står spesi – Koble elektroverktøyet til en egnet avsug fisert i salgsdokumentene fra Festool, kan også sinnretning med antistatisk sugeslange. aluminium og gips bearbeides. – Fjern støvavleiringer fra motorhuset på...
Ved for høy motortemperatur reduseres strøm ► I Nord-Amerika er det kun tillatt å bruke forsyningen og turtallet. Elektroverktøyet fort Festool-maskiner med spenningsangivel setter med redusert effekt for å muliggjøre sen 120 V / 60 Hz. rask avkjøling via motorventilasjonen. Etter av...
Page 76
6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm; 9,53 mm; 10,0 mm; ringshjulets maksimale reguleringsområ 12,0 mm; 12,7 mm (bestillingsnumrene står i de er 8 mm. Festool-katalogen eller på Internett på "www.festool.com") Fastklemming av fresdybde ► Skru mutteren [1-15] helt ut og fjern den ►...
Fininnstilling På avsugsstussen [3-6] kan det kobles til en ► Åpne vrideren [4-6] for å finjustere med re Festool-støvsuger med en diameter på suge guleringshjulet [4-8]. slangen på 36 mm eller 27 mm (36 mm anbefa Følg 0,1 mm-skalaen på skalaringen [4-7].
► Monter en kopirulle på rulleholderen og Bruk bare originale innsatsverktøyer og tilbe skru den fast på vinkelarmen med dreiek hør fra Festool. Ved bruk av innsatsverktøy av nappen [10-5]. Pass på at kopirullen og fre lavere kvalitet og tilbehør fra andre produsen...
Bare EU: I henhold til EU-direktivet om kasser te elektriske og elektroniske produkter og di rektivets implementering i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og leveres til miljøvennlig gjen vinning. Informasjon om REACH: www.festool.com/ reach...
Page 80
– Na ferramenta elétrica só podem ser Usar óculos de proteção! montadas as fresas disponibilizadas pela Festool para o efeito. Devido ao elevado perigo de ferimentos é proibida a utilização Retirar a ficha da tomada de outras fresas. Não se deve exceder o número máximo de –...
EN 62841: – Devem utilizar-se apenas ferramentas que < 2,5 m/s correspondem à norma EN 847-1. Todas as ferramentas de fresar da Festool satisfa K = 1,5 m/s zem estas exigências. Os valores de emissão indicados (vibração, ruí –...
M22x1,0 dados da placa de identificação. mento ► Na América do Norte, só podem ser utiliza das ferramentas Festool com uma indica Diâmetro da fresa em mm máx. 63 mm ção de tensão de 120 V / 60 Hz. Peso de acordo com EPTA-...
Page 83
Após a desativação, o fuso é travado eletronica (relativamente aos números de encomenda, mente com a ferramenta em aprox. 2 seg. até à consultar o catálogo Festool ou na Internet imobilização. "www.festool.com") ► Desenroscar a porca [1-15] por completo e retire-a juntamente com a pinça de fixação.
Page 84
No bocal de aspiração [3-6] pode ser acoplado ser definida através do ajuste rápido da profun um aspirador Festool com um diâmetro de tubo didade ou do ajuste de precisão da profundida flexível de aspiração de 36 mm ou 27 mm (reco...
Português captador de aparas pode, então, ser utilizado fusos [5-2] e voltar a fechá-los depois de com raios interiores até um raio mínimo de efetuado o ajuste. 40 mm. ► Tal como ilustrado na imagem [5], empur rar a cobertura de aspiração [5-4] a partir Trabalhar com a ferramenta de trás, até...
► Montar uma guia copiadora no suporte de Utilize apenas ferramentas de trabalho e rolos e aparafusá-la com o botão girató acessórios originais Festool. A utilização de rio [10-5] no braço angular. Prestar aten ferramentas de trabalho de qualidade inferior e ção para que a guia copiadora e a fresa te...
Page 87
Português Informações sobre REACH: www.festool.com/ reach...
Page 88
вать заготовку одной лишь рукой, в этом случае заготовка остаётся неустойчивой, и Вы можете потерять контроль над ней. Извлеките вилку из розетки Устанавливайте на машинку только фре – зы, предлагаемые Festool. Применение Не выбрасывайте вместе с бытовыми других фрез из-за повышенной травмоо отходами. пасности запрещено. –...
цанге. определённые по EN 62841: – Используйте только тот инструмент, кото < 2,5 м/с рый соответствует требованиям EN 847-1. Все фрезы Festool удовлетворяют этим K = 1,5 м/с требованиям. Указанные значения уровня шума/вибрации – Проверьте прочность крепления фрезы и –...
тока должны соответствовать данным, указанным на заводской табличке. Точная регулировка глу 8 мм ► В Северной Америке можно использовать бины фрезерования только электроинструменты Festool с ха Присоединительная резь M22x1,0 рактеристикой по напряжению 120 В / ба приводного вала 60 Гц.
Page 91
троинструмента через внешний модуль вклю ров: 6,0 мм; 6,35 мм; 8,0 мм; 9,53 мм; 10,0 мм; чения. 12,0 мм; 12,7 мм (номера для заказа см. каталог Festool или сайт www.festool.ru) Тормоз ► Полностью отверните гайку [1-15] и сни OF 1400 EBQ оснащён электронным тормозом.
Page 92
Нужную глубину фрезерования можно устано вить двумя способами: грубой или точной ре К патрубку [3-6] можно подсоединить пылеу гулировкой. даляющий аппарат Festool с всасывающим шлангом диаметром 36 или 27 мм (предпочти Грубая регулировка тельнее шланги 36 мм, т. к. они меньше засо...
Русский Монтаж пылеулавливателя производится ла [4-1] показывает перемещение в мил аналогично копировальному кольцу, см. лиметрах. рис. [8]. ► По окончании точной регулировки закру тите винт-барашек [4-6]. Чтобы уменьшить кожух, можно при помощи ► Установите оба направляющих ножовки обрезать его вдоль пазов. Пылеула упора...
те, чтобы используемая фреза входила в от Используйте только оригинальные верстие кольца. EKAT запасные части Festool! № для за Выступание Y (рис. [9]) заготовки за шаблон каза на: www.festool.ru/сервис рассчитывается следующим образом: Y = (Ø копировального кольца — Ø фрезы)/2 Машинка...
Русский работы и сокращает срок службы электроин струмента. Номера принадлежностей и инструментов для заказа находятся в каталоге Festool или на веб-сайте www.festool.ru. 11 Охрана окружающей среды Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко логически безопасную утилизацию ин струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте...
Page 96
(AS) a mobilního vysavače. Odpojení síťového kabelu – Upínejte jen nástroje s průměrem stopky, pro který je kleštinové pouzdro určené. Připojení síťového kabelu – Smí se používat pouze nástroje, které spl ňují EN 847-1. Všechny frézovací nástroje Festool tyto požadavky splňují.
Řezání hliníku Při použití frézovacích nástrojů, které jsou k to Při řezání hliníku je z bezpečnostních důvodů mu určené v prodejních materiálech Festool, nutné dodržovat následující opatření: lze frézovat také hliník a sádrokarton. – Zapojte nářadí přes proudový chránič (FI, Toto elektrické...
5–3 2–1 ► V Severní Americe se smí používat pouze Hliník 3–1 2–1 HSS (HW) nářadí Festool s napětím 120 V / 60 Hz. Sádrokar 2–1 UPOZORNĚNÍ Tepelná pojistka Zahřívání přípojky plug it při nedokonale za jištěném bajonetovém uzávěru Při příliš vysoké teplotě motoru se omezí přívod proudu a otáčky.
Page 99
6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm; 9,53 mm; očení znamená 1 mm. Maximální rozsah 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm (Objednací čísla viz nastavení kolečka činí 8 mm. katalog Festool nebo na internetu na „www.fe Aretace hloubky frézování stool.com“) ► Povolte otočný knoflík [1-5] a zatlačte elek...
[4-8] proveďte jemné nastavení. K odsávacímu hrdlu [3-6] lze připojit mobilní Kroužek stupnice [4-7] má stupnici po vysavač Festool s průměrem odsávací hadice 0,1 mm. Při zadržení ovládacího kolečka lze 36 mm nebo 27 mm (doporučujeme 36 mm kvů...
[10-1]. Objednací čísla pro příslušenství a nářadí nale ► Kopírovací kolečko namontujte na držák ko znete ve svém katalogu Festool nebo na inter lečka a držák přišroubujte pomocí otočného netu na www.festool.cz. knoflíku [10-5] na úhlové rameno. Dbejte na...
Dodržujte platné vnitrostátní předpisy. Pouze EU: Podle evropské směrnice o odpad ních elektrických a elektronických zařízeních a provádění v národním právu se musí staré elektrické nářadí shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Informace k REACH: www.festool.com/reach...
Page 103
Nie wyrzucać razem z odpadami domo W elektronarzędziu wolno montować tylko – wymi. frezy oferowane w tym celu przez firmę Festool. Stosowanie innych frezów jest za Klasa zabezpieczenia II bronione ze względu na zwiększone ryzyko obrażeń. Oznakowanie CE: potwierdza zgodność...
Regularnie czyścić elektronarzędzie ze zło Przy użyciu narzędzi do frezowania przewidzia gów pyłu w obudowie silnika. nych do tego celu w dokumentacji handlowej firmy Festool można obrabiać również alumi – Należy nosić okulary ochronne! nium i płyty gipsowo-kartonowe. Elektronarzędzie może być użytkowane wyłącz...
Prędkość obrotowa maks. 23000 min –1 ► W Ameryce Północnej wolno stosować wy (bieg jałowy) łącznie urządzenia Festool o parametrach Szybka regulacja głębokoś 70 mm napięcia 120 V/ 60 Hz. OSTROŻNIE Precyzyjna regulacja głę 8 mm bokości...
Page 106
2 se 9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm (Numery kund. zamówieniowe podano w katalogu firmy Festool lub w Internecie „www.festool.com“) ► Całkowicie odkręcić nakrętkę [1-15] i usu nąć ją wraz z tuleją zaciskową.
Page 107
Wprowadzenie głębokości frezowania Do króćca ssącego [3-6] można podłączyć od Wymaganą głębokość frezowania można usta kurzacz mobilny Festool o średnicy węża odsy wić za pomocą szybkiego ustawiania głębokości sającego rzędu 36 mm lub 27 mm (36 mm to lub za pomocą regulacji precyzyjnej głębokości.
Polski Praca z narzędziem ► Jak pokazano na ilustracji [5], osłonę ssą cą [5-4] nasunąć od tyłu aż do zatrzaśnięcia elektrycznym na prowadnicę boczną. Podczas pracy należy przestrzegać Do króćca ssącego [5-3] można podłączyć wszystkich opisanych na początku wska wąż ssący o średnicy 27 mm lub 36 mm. zówek bezpieczeństwa oraz następujących za...
Konserwacja i utrzymanie w Numery katalogowe wyposażenia i narzędzi należytym stanie znajdują się w katalogu Festool lub w internecie www.festool.pl. OSTRZEŻENIE 11 Środowisko Niebezpieczeństwo zranienia, porażenia prą Nie wyrzucać urządzenia razem z odpa...
Page 110
Polski Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.pl/reach...