Page 1
Alkuperäiset käyttöohjeet - Yläjyrsin Original brugsanvisning - Overfræserne Originalbruksanvisning - Overfresene Manual de instruções original - Fresadora superior Оригинал Руководства по эксплуатации - Ôàñîííî-ôðåçåðíàÿ ìàøèíêà Originální návod k použití - Horní frézka Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka górnowrzecionowa OF 2200 EB...
En employant les fraises prévues à cet ef- Portez un masque antipoussières ! fet selon la documentation commerciale Festool, elles peuvent également être employées sur alu- Portez des protège-oreilles ! minium et carton plâtre.
être montés sur une table de travail pré- L'interrupteur [2.2] fait offi ce d'interrupteur mar- vue par Festool à cet effet. Du fait du montage che/arrêt. Pour une utilisation en continu, on peut sur une autre table de travail ou sur une table le bloquer à...
Page 10
A l‘aide d‘une clé à fourche de 24 mm, desser- Frein rez l‘écrou-raccord [3.3] jusqu‘à ce qu‘il soit L'OF 2200 EB est équipé d'un frein électronique possible de retirer l‘outil. qui immobilise la broche portant l'outil en quel- 7.3 Changement de pinces ques secondes après l'arrêt de la machine.
Page 11
Démontez complètement l'écrou-raccord [4.3]. de fraisage varie de 0,1 mm. Un tour complet fait 1 mm. Sortez l'ensemble écrou-raccord et pince [4.4] de la broche. Ne séparez jamais l'écrou-rac- Il est possible de tourner l'anneau gradué cord de sa pince : en effet, les deux forment un [6.7] tout seul afi...
[1.7] est ouvert. Les raccords d'aspiration [10.4] permettent de Travaillez toujours de sorte que la force de brancher un aspirateur Festool possédant un coupe de l'outil s'oppose à l'avance de la ma- tuyau de diamètre 36 mm ou 27 mm (le diamètre chine (fraisage en opposition).
Page 13
Introduisez les tiges de guidage dans les rai- Insérez une bague de copiage [14.3] sur la table nures de la table de fraisage jusqu'au point de fraisage en veillant à son bon positionnement. souhaité puis serrez-les avec la molette [12.1]. Posez une semelle sur la table de fraisage par Ajustage ses pattes [14.2].
fi lières de recyclage. cessoires et pièces de rechange Festool d’origine. Informations à propos de REACh: Les références des accessoires et outils fi gurent www.festool.com/reach dans le catalogue Festool ou sur Internet sous 12 Déclaration de conformité CE „www.festool.com“. Défonceuse N° de série...
Page 15
+ A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2013 tel que stipulé dans les directives européennes 2006/42/ 2004/108/CE ((jusqu‘au 19.04.2016), 2014/30/ 2011/65/UE. UE (à partir du 20.04.2016) Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Directeur recherche, développement, documen- tation technique 2015-03-10...
Page 17
pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
Page 18
électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
Page 19
rriente. Si transporta el aparato sujetándolo partes rotas o deterioradas que pudieran por el interruptor de conexión/desconexión, o afectar al funcionamiento de la herramienta. si introduce el enchufe en la toma de corrien- Si la herramienta eléctrica estuviese defec- te con el aparato conectado, ello puede dar tuosa haga repararla antes de volver a uti- lugar a un accidente.