Page 1
Manuel d’utilisation Enregistreur DVD DMR-ES35V Modèle Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
Page 2
-Si ce symbole apparaît- ATTENTION! Information sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. pas à l'Union européenne L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES Ce symbole est uniquement valide dans l'Union RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE européenne.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. (1) Lire attentivement ces instructions. (10)S’assurer que le cordon est placé...
° Il est possible que les disques +R enregistrés sur cet appareil ne puissent pas être pris en charge sur un autre enregistreur DVD Panasonic et vice versa. Toutefois, une fois le disque finalisé, il peut être pris en charge sur un autre appareil.
Disques de lecture seulement Type de disque DVD-Vidéo DVD-Audio DVD-RW CD-Audio CD-Vidéo (Format d’enregistrement DVD-Vidéo) Logo – Indiqué par le [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] [CD] [VCD] symbole Instructions Disques de Disques de Enregistrement DVD-RW° effectué sur un autre Son et CD-R° et Vidéo et films et de musique haute...
À propos des disques Utilisation de disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL et +RW Restrictions concernant l’utilisation de DVD-R, etc.° ≥Les émissions au format 16:9 sont enregistrées au format 4:3. ≥Soit le canal principal ou la seconde voie audio (SAP) des émissions en multiplex stéréo peut être enregistré. ≥Pour être pris en charge par d’autres lecteurs DVD, les disques doivent avoir été...
Télécommande ∫ À propos des ∫ Utilisation de la télécommande piles Pointer la télécommande vers le capteur, en évitant les obstacles, à ≥Insérer les piles en distance maximale de 7 m (23 pieds) en face de l’appareil. respectant les Détecteur du signal de télécommande polarités (i et j).
Détails sur les vidéocassettes ∫ Vidéocassettes ≥Briser la languette de protection de la vidéocassette pour empêcher l’effacement accidentel. Pour utiliser de nouveau la vidéocassette aux fins d’enregistrement, couvrir les ouvertures de deux épaisseurs de ruban adhésif. ≥Il est possible d’utiliser les vidéocassettes VHS et S-VHS, mais cet appareil est incapable d’exploiter correctement toutes les caractéristiques des vidéocassettes S-VHS.
Guide de référence des commandes Télécommande (14) ∫ Touche [DRIVE SELECT] ≥S’assurer d’appuyer sur la touche [DRIVE SELECT] DRIVE DVD/VHS avant de commander le DVD. S’assurer également SELECT POWER que l’indicateur DVD s’allume sur l’appareil. POWER (15) ≥S’assurer d’appuyer sur la touche [DRIVE SELECT] DRIVE avant de commander le VHS.
Guide de référence des commandes Appareil principal Détecteur du signal de (3) (4) Logement de la cassette télécommande Plateau de disque EJECT OPEN /CLOSE POWER DRIVE SELECT COPYING COPYING IN 2 S VIDEO /MONO AUDIO R VIDEO (8) (9) (10) (11) (12) (13)
Cette section comprend les schémas de deux méthodes courantes de raccordement (A-B, pages 13-14). Utiliser la connexion appropriée à vos besoins. ≥Visiter le site Web de Panasonic pour de plus amples renseignements sur les méthodes de raccordement. (En anglais seulement.) http://www.panasonic.com/consumer_electronics/dvd_recorder/dvd_connection.asp ≥Avant de faire les connexions, mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation.
ÉTAPE 1 Raccordements Connexion à un téléviseur et un câblosélecteur ou un récepteur de télévision par satellite Câble du mur ou Téléviseur AUDIO IN VIDEO VHF/UHF RF IN signal d'antenne Rouge Blanc Jaune Rouge Blanc Jaune Rouge Blanc Jaune Câble Câble coaxial de audio/vidéo...
Pour une qualité d’image optimale ∫ Connexion à la prise S VIDEO IN ∫ Connexion aux prises COMPONENT VIDEO Prise de sortie S VIDEO OUT La prise de sortie S VIDEO OUT procure une image plus éclatante Prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT que la prise de sortie VIDEO OUT.
ÉTAPE 2 Syntonisation automatique sur raccordement au secteur Utiliser [ ] pour Sélection de l'aspect choisir la langue et Sélectionnez le type télé puis DVD/VHS appuyez sur ENTER. (Consultez le manuel POWER appuyer sur [ENTER]. d'utilisation pour plus de détails.) POWER Í...
∫ Ajout et suppression de canaux ∫ Si l’horloge est en avance ou en retard d’une heure Choisir “j1” ou “i1” dans “Réglage du fuseau horaire” du menu Pour ajouter ou supprimer des canaux si les canaux nécessaires ne Réglage (l 56). sont pas réglés ou si des canaux non nécessaires ont été...
Autres réglages ∫ Pour quitter l’écran Appuyer sur [RETURN]. TRACKING/V-LOCK DVD/VHS POWER ∫ Identification manuelle POWER Í ≥Suivre les étapes 1 à 4 de “Identification des canaux”. VOLUME DRIVE TV/VIDEO SELECT Choisir “Identification manuelle” à l’aide de TRACKING/V-LOCK TRACKING/V-LOCK ], puis appuyer sur [ENTER]. Utiliser les touches [ ] pour choisir le canal, RESET...
Pour mettre le téléviseur en/hors marche, changer le mode d’entrée du signal télé, choisir le canal et régler le volume sur le téléviseur à Pour éviter d’influencer d’autres appareils Panasonic se trouvant à partir de la télécommande, entrer le code de la télécommande de la proximité, il est possible de changer le code de l’appareil principal et...
Autres réglages ∫ Réglage horloge automatique DVD/VHS POWER Choisir “Réglage horloge automatique” à l’aide POWER de [ ], puis appuyer sur [ENTER]. VOLUME DRIVE TV/VIDEO SELECT Appuyer sur [ENTER]. ≥Le réglage automatique de l’horloge débute. Ce réglage peut TRACKING/V-LOCK TRACKING/V-LOCK prendre beaucoup de temps, même plusieurs heures dans CH, W, X certains cas.
Réduction de parasites Connexion seulement (sans câble audio/vidéo) Écran du téléviseur Image avec parasites Dans certains cas, les parasites (lignes ou brouillage) ou une image de piètre qualité peut apparaître à l’écran lors du raccordement de l’enregistreur DVD. Le cas échéant, suivre les étapes suivantes pour changer le canal de lecture vidéo (canal de sortie RF) et réduire les parasites.
Enregistrement d’émissions télévisées Chargement d’une vidéocassette DVD/VHS POWER La fenêtre montrant la POWER Í bande magnétique sur DRIVE VOLUME la vidéocassette TV/VIDEO SELECT DRIVE SELECT devrait être tournée TRACKING/V-LOCK TRACKING/V-LOCK vers le haut, Charger la CH, W, X Touches vidéocassette. numériques ADD/DLT ≥L’appareil se met en...
Appuyer sur [ ¥ , REC] pour commencer Enregistrement – Marche à suivre l’enregistrement. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [VHS] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] ≥Un disque peut enregistrer jusqu’à 99 titres. [+R] [+R]DL] [+RW] ≥Un disque peut enregistrer jusqu’à 49 titres. ≥Il est impossible de changer de canal ou de mode d’enregistrement pendant un enregistrement.
Enregistrement d’émissions télévisées ° Lorsque “Durée d’enregistrement mode EP” a été réglé à “EP (6H)” au menu Configuration (l 57). DVD/VHS La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6H)” qu’en mode POWER POWER “EP (8H)”. ° Il n’est pas possible à l’enregistrement de passer sans VOLUME DRIVE TV/VIDEO...
∫ Coupure automatique du contact Choix de la source sonore à enregistrer Après environ 6 heures dans le mode arrêt, l’enregistreur passe [RAM] automatiquement dans le mode attente. Appuyer sur [AUDIO]. Cette fonction peut être mise hors circuit ou la durée peut être Stéréo # SAP # Mono modifiée à...
Enregistrement d’émissions télévisées Visionnement d’un enregistrement en DVD/VHS cours POWER POWER [RAM] CH, W, X VOLUME DRIVE TV/VIDEO Préparatifs SELECT DRIVE ≥Sélectionner le côté DVD en appuyant sur [DRIVE SELECT]. TV/VIDEO TR TRACKING/ CKING/V-LOC -LOCK SELECT Conseil ≥Le son est coupé pendant l’avance accélérée. ADD/DLT ∫...
Enregitrement flexible (Enregistrement correspondant à l’espace restant sur le discque) [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] L’appareil calcule la vitesse d’enregistrement en fonction du laps de temps fixé (dans les limites de la durée restante disponible sur le disque) et offrant la meilleure qualité d’image possible. L’utilisation du mode “Enregistrement flexible”...
Enregistrement par minuterie Appuyer sur [ENTER] pour déplacer et modifier les rubriques à l’aide de [ DVD/VHS POWER POWER ENREG. Rest. 1:00 XP MINUTERIE --:-- -- 5/5 Ven 6:11 PM VOLUME DRIVE TV/VIDEO Canal Date Début Unit é Mode SELECT DRIVE TRACKING/V-LOCK TRACKING/V-LOCK...
∫ Annulation d’un enregistrement par ∫ Vérification, changement ou effacement minuterie en cours d’émissions Il est possible, sur pression de [SCHEDULE], de vérifier la liste Préparatifs d’enregistrements par minuterie même si l’appareil est éteint. ≥Choisir l’unité contenant l’enregistrement par minuterie qui doit être annulé...
Lecture de disques ∫ Si un menu s’affiche à l’écran du téléviseur DVD/VHS [VCD] POWER POWER Í Appuyer sur les touches numériques pour faire la sélection. [0] )[5] ex. : “5” : VOLUME DRIVE TV/VIDEO SELECT [1] )[5] “15” : DRIVE [DVD-A] [DVD-V] TRACKING/V-LOCK...
Utilisation des menus pour lire les fichiers MP3 et les images fixes (JPEG/TIFF) ∫ Repérage d’un groupe sur une liste arborescente (l 33) DVD/VHS ∫ Pour afficher d’autres groupes POWER POWER Appuyer sur [:] (précédent) ou [9] (suivant) pour afficher DRIVE VOLUME d’autres pages.
Zoom avant/arrière ∫ Repérage d’un groupe sur une liste Appuyer sur [SUB MENU]. arborescente Sélectionner “Zoom avant” à l’aide de [3, 4], puis appuyer sur [ENTER]. Lors de l’affichage de la liste des fichiers (l 32) ≥Pour rétablir la taille initiale, répéter l’étape [1] et appuyer sur Appuyer sur [ ] alors qu’une plage est en [3, 4] pour sélectionner “Zoom arrière”...
Lecture d’une vidéocassette Appuyer sur [Í, DVD/VHS POWER] pour allumer l’appareil. DVD/VHS POWER Sélectionner le côté VHS en appuyant sur POWER Í [DRIVE SELECT]. VOLUME DRIVE TV/VIDEO SELECT Sélectionner le canal d’affichage de l’appareil DRIVE (ex. de l’entrée audio/vidéo) sur le téléviseur. TRACKING/V-LOCK TRACKING/V-LOCK SELECT...
Réglage de l’image en lecture Affichages divers L’affichage à l’écran ci-dessous apparaît durant la lecture de bandes ∫ Pistage manuel VHS. Cet appareil fait habituellement le réglage du pistage, mais il devra Pour voir ces affichages, régler la rubrique “Messages à l’écran” de être effectué...
Utilisation des menus sur écran/Fenêtre des FONCTIONS et Messages d’état Utilisation des menus sur écran Sous-titres [DVD-A] [DVD-V] DVD/VHS Afficher ou non les sous-titres et sélectionner la langue (Voir [A] POWER POWER Piste sonore/Langue des sous-titres) [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] RESET DRIVE VOLUME...
1 Menu vidéo-Changement de la qualité de l’image Fenêtre des fonctions [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-A] [DVD-V] [-RW‹VR›] La fenêtre des fonctions permet d’accéder plus rapidement et [VCD] facilement aux fonctions principales. Image En mode arret FONCTIONS Aucun disque Pour sélectionner le mode image en cours de lecture No Disc...
Édition des titres/chapitres Édition des titres/chapitres et lecture DVD/VHS des chapitres POWER POWER Nota DRIVE VOLUME ≥Une fois effacé, divisé ou raccourci, un titre ne peut pas être TV/VIDEO SELECT DRIVE ramené à son état d’origine. Procéder avec précaution. TRACKING/V-LOCK TRACKING/V-LOCK SELECT Préparatifs...
Choisir “Effacer” à l’aide de [ ], puis appuyer ∫ Éditer titre sur [ENTER]. Il est possible d’éditer les titres de diverses manières. Préparatifs ∫ Pour effacer une autre partie du même titre ≥Libérer la protection (disque l 53, cartouche l 53). [RAM] Après avoir marqué...
Édition des titres/chapitres 1 Effacer chapitre DVD/VHS [RAM] (“Éditions multiples” l 38) POWER POWER ≥Suivre les étapes 1 à 5 de “Écran chapitre”. DRIVE VOLUME Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut pas TV/VIDEO SELECT DRIVE être récupéré.
Création, édition et lecture de listes de lecture ≥Appuyer sur [3] pour annuler. [RAM] Une liste de lecture peut être créée en regroupant les chapitres Source chapitre 001/001 préférés (l 38) parmi les enregistrements. Les listes de lecture Chapitres liste lect. Page 001/001 créées peuvent aussi être éditées.
Création, édition et lecture de listes de lecture ≥Une fois effacée, une liste de lecture est irrécupérable. Procéder avec précaution. DVD/VHS ≥Même si la liste de lecture est effacée, le titre original n’est pas POWER POWER supprimé. DRIVE VOLUME TV/VIDEO SELECT ∫...
1 Modifier imagette 1 Déplacer chapitre ≥Suivre les étapes 1 à 5 de “Éditer”. [RAM] ≥Suivre les étapes 1 à 7 de “Écran chapitre”. Il est possible de changer l’image qui s’affiche comme imagette à l’écran de la liste de lecture. Choisir “Déplacer chapitre”...
Transfert (Repiquage) Avant d’effectuer un transfert (repiquage) Il est possible de choisir parmi diverses méthodes de transfert (repiquage). Il n’est pas possible de transférer (repiquer) des titres protégés contre le piratage. Direction Type de transfert Méthodes appropriées Vers Transfert (repiquage) express ≥Pour effectuer un transfert (repiquage) à...
Transfert (repiquage) à partir de VHS ex. : [RAM] Alors que DVD et VHS sont en mode arrêt DVD/VHS POWER Maintenir une pression sur la POWER touche [ DVD] de l’appareil “ VOLUME DRIVE TV/VIDEO SELECT principal durant environ 3 secondes ou plus (jusqu’à...
Transfert (Repiquage) (3) Sélectionner la durée limite (“Oui” ou “Non”) à l’aide de [3, ∫ Transfert (repiquage) GUI (interface 4], puis appuyer sur [ENTER]. ≥Lorsque “Non” est sélectionné, passer à l’étape (6) ci- graphique utilisateur) dessous. [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (4) Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “Réglez durée”, puis Il est possible de transférer (repiquer) des titres enregistrés sur une appuyer sur [ENTER].
Transfert (repiquage) à partir de DVD ∫ Transfert express (repiquage) (DVD l VHS) DVD/VHS Il est possible de transférer (repiquer) sur bande des émissions POWER POWER enregistrées sur disque° d’une seule pression de touche. En repiquage express, tout le contenu du disque est VOLUME DRIVE TV/VIDEO...
Transfert (Repiquage) (3) Sélectionner le mode d’enregistrement (SP, EP ou VP) avec [3, 4], puis appuyer sur [ENTER]. DVD/VHS (4) Appuyer sur [2]. POWER (5) Appuyer sur [4]. POWER Enregistrer les titres et les listes de lecture à DRIVE VOLUME TV/VIDEO transférer (repiquer).
(3) Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “Non”, puis appuyer Édition d’une liste de transfert (repiquage) sur [ENTER]. Sélectionner l’opération à l’étape 5 (4). (l 48) (4) Appuyer sur [2]. Sélectionner la rubrique avec [3, 4], puis ≥Réglage de la durée du transfert (repiquage) Effacer tout appuyer sur [SUB MENU].
Transfert (Repiquage) Suivre les étapes 1 et 2 ci-dessous. Appuyer sur [ , PLAY]. ≥ Commencer la lecture de la vidéocassette et trouver le point de départ de l’enregistrement. IN 2 S VIDEO VIDEO /MONO AUDIO R Appuyer sur [ , PAUSE], puis sur [ ¥...
Entrée de texte Utiliser [ ] pour choisir le caractère à inscrire, puis appuyer sur [ENTER]. DVD/VHS POWER Répéter cette étape pour entrer les autres caractères. POWER ≥Pour effacer un caractère Appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère dans DRIVE VOLUME TV/VIDEO...
Suppression d’un titres Sélection des titres à supprimer DVD/VHS -Suppression Navi POWER POWER [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] DRIVE VOLUME ≥Un titre supprimé ne peut être récupéré. Procéder avec TV/VIDEO SELECT DRIVE prudence. TRACKING/V-LOCK TRACKING/V-LOCK SELECT ≥Aucune suppression n’est possible pendant un enregistrement. ≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] La suppression d’un titre ne libère pas d’espace disque.
Gestion DVD [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Réglage de la protection Préparatifs ≥Libérer la protection (disque l à droite, cartouche l à droite). [RAM] [RAM] ≥Mettre un disque en place (l 22). ≥Suivre les étapes 1 à 3 de “Gestion DVD”. ≥Sélectionner le côté...
Gestion DVD ≥Les DVD-R, DVD-R DL et les CD-R/RW ne peuvent pas être formatés. ≥Sur cet appareil, le formatage des disques DVD-RW ne peut se DVD/VHS POWER faire qu’au format DVD-Vidéo. POWER ≥Le disque ne peut pas être formaté si la languette de protection (l 53) a été...
Appuyer sur [ ] pour sélectionner “Début”, mode d’enregistrement. puis appuyer sur [ENTER]. ≥Consulter le site Web de Panasonic pour de plus amples La création du menu principal débute. Cette opération ne peut renseignements sur les DVD. être annulée. http://www.panasonic.ca La création du menu principal peut prendre quelques minutes.
Modification des réglages Procédures communes Sommaire des réglages Les descriptions ci-dessous décrivent les réglages initiaux de Utiliser la procédure suivante pour changer, au besoin, les réglages. l’appareil. Pour plus de détails sur la gestion des menus. (l à gauche) En mode arrêt FONCTIONS Aucun disque ≥Les rubriques soulignées représentent les réglages d’usine.
Page 57
∫ Audio Signal son [Anglais] [Français] [Espagnol] [Version originale] Compression dynamique [Autre ¢¢¢¢] [DVD-V] (Seulement en mode Dolby Digital) Modifier la dynamique (l 69) pour l’écoute à bas volume. Langue des sous-titres [Oui] [Non] [Automatique] [Anglais] [Français] [Espagnol] [Autre ¢¢¢¢] Sélection MTS [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Langue du menu...
Page 58
Modification des réglages ∫ Écran télé ≥Les rubriques soulignées représentent les réglages d’usine. Type télé (l 18) ∫ Affichage Choisir le réglage qui convient au téléviseur et aux préférences Messages à l’écran personnelles. Choisir d’afficher automatiquement ou non les messages à l’écran. [Format 4:3 et 480i] [Format 4:3 et 480p] [Automatique] [Non] [Format 16:9 et 480i] [Format 16:9 et 480p]...
Messages Sur l’afficheur de l’appareil Page ≥Une erreur s’est produite. Le chiffre qui suit “H” ou “F” dépend de la condition de l’appareil. Vérifier – (“ ” représente un chiffre.) les problèmes dans “Messages d’erreur” et “Guide de dépannage”. Si le numéro demeure affiché, suivre les instructions de réinitialisation décrites ci-dessous.
être produite car la prise de sortie vidéo à composantes de cet appareil produit un signal progressif. ≥Tous les téléviseurs de marque Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 480p sont Mon téléviseur est-il compatible –...
≥Interruption de la réception du signal par satellite en raison de coupures périodiques. ≥Les opérations ne peuvent être effectuées en raison de la piètre qualité du disque. (Ressayer avec un disque Panasonic.) ≥L’appareil reste bloqué en raison du déclenchement d’un dispositif de protection. (Maintenir enfoncée la touche [Í/I, POWER] de l’appareil pendant 10 secondes.)
Page 62
≥Le fonctionnement de l’appareil pourrait poser problème. Lorsque l’appareil est hors tension, – maintenir une pression simultanée sur les touches [∫] et [CH, W] durant environ 5 secondes. Retirer le disque et communiquer avec un détaillant Panasonic. ≥S’assurer que “Démarrage rapide” est mis sur “Oui”. La mise en marche se fait lentement.
Page 63
Image Page ≥Ceci est dû au fait que les signaux de télévision sont divisés entre l’appareil et d’autre Lorsque l’appareil est raccordé, – l’image du téléviseur se dégrade. équipement. Un amplificateur de signal, vendu dans le commerce, peut améliorer la situation. ≥S’assurer que le téléviseur est relié...
Page 64
≥Un disque DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL, +RW dont les – enregistrements ont été effectués sur cet appareil pourrait ne pas être enregistrable dans d’autres enregistreurs DVD Panasonic. ≥L’émission dont l’enregistrement a été tenté est protégée contre la copie. –...
Page 65
Lecture Page ≥Charger le disque correctement avec l’étiquette vers le haut. La lecture ne démarre pas même ≥Le disque est sale. en appuyant sur [1, PLAY]. ≥La lecture d’un disque vierge ou non compatible a été tentée sur cet appareil. Elle débute mais s’arrête ≥La lecture d’un +RW qui doit être finalisé...
Page 66
≥Il est possible d’endommager l’appareil lors de la lecture de bandes sales ou endommagées, durant la lecture. – ce qui peut faire apparaître l’arrière-plan bleu. Consulter un détaillant Panasonic. Son VHS Page ≥Appuyer sur [AUDIO] pour sélectionner le signal audio.
Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit : Veuilez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site Web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Spécifications Système Vidéo : Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz Système d’enregistrement : (pour DVD) Consommation : Environ 29 W MPEG2 (VBR hybride) Mode d’attente : (Affichage activé) Environ 3,2 W 1,0 V c.-à-c.; 75 ≠ Entrée : LINE (prise à contact)k2 1,0 V c.-à-c.;...
Glossaire Train de bits JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’un signal qui a été comprimé et converti au format Système de compression/décodage d’images fixes couleur. Si le numérique. Il est ensuite reconverti en un signal audio multicanal système JPEG est utilisé sur un appareil photo numérique, etc., les (5.1 canaux par exemple) à...
Index Affichage à l’écran ...............35 Menu Affichages de l’état ..............37 MP3 .................... 32 Ambio avancée (V.S.S.) ............... 37 à l’écran ..................36 Angle ..................... 36 image fixe ................... 33 Antenne..................17 Configuration ................56 Audio Menu Configuration..............56 canaux ..................36 Mode SP/EP automatique ............
Page 71
être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro- ingénierie ou tout démontage est interdit. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca RQTV0135 C 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.