Télécharger Imprimer la page

Monacor CD-112 Mode D'emploi page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour CD-112:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Lector CD / MP3
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios
sin ningún conocimiento técnico específico .
Lea atentamente estas instrucciones antes de
utilizar el aparato y guárdelas para usos pos-
teriores .
Puede encontrar todos los elementos de
funcionamiento y las conexiones que se des-
criben en la página 3 desplegable .
1 Elementos de Conexiones
y Funcionamiento
1.1 Panel frontal
1 Interruptor POWER
2 Ranura para insertar una tarjeta SD / MMC
3 Botones numéricos para la selección directa
de una pista
Ejemplos:
No . de pista Botones
4
4, PLAY/ PAUSE
27
2, 7, PLAY/ PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/ PAUSE
4 Ranura del CD
Inserte el CD en la ranura hasta que se
introduzca automáticamente .
5 Visualizador
6 Interfaz USB para conectar una unidad
flash USB o un disco duro
7 Sensor IR para las señales del control re-
moto
8 Botón PROG para cambiar al modo de pro-
gramación para compilar una secuencia
individual de pistas (
apartado 6 .7)
9 Botones REV – SKIP – CUE para la selección
de pistas y para el avance / retroceso rápido
Selección de pista
Cada vez que pulse el botón CUE, el
lector pasa a la siguiente pista; cuando
pulse el botón REV, el lector volverá al
inicio de la pista actual y cada vez que lo
pulse de nuevo, retrocederá una pista .
Avance / retroceso rápido
Para el avance rápido, mantenga pul-
sado el botón CUE; para el retroceso
rápido, mantenga pulsado el botón REV .
10 Botón STOP para parar la reproducción
11 Botón PLAY/ PAUSE para conmutar entre
reproducción y pausa
12 Botón EJECT para expulsar el CD
13 Botón MUTE para silenciar el sonido
14 Botones FOLDER para la selección de car-
peta de archivos MP3:
Para seleccionar la siguiente carpeta, pulse
el botón   . Para volver a la carpeta ante-
rior, pulse el botón   . El lector siempre
va a la primera pista de la carpeta selec-
cionada .
15 Botón FIND para la búsqueda de carpetas
y pistas MP3 (
apartado 6 .3 .3 y 6 .3 .4)
16 Botón REPEAT para seleccionar las fun-
ciones de repetición y de reproducción
aleatoria
Ajuste básico (PLAY ALL)
Todas las pistas del soporte de sonidos o
de una secuencia de pistas programada
se reproducirán una vez
Primera acción del botón (PLAY ALL RANDOM)
Las pistas se reproducirán una vez en
orden aleatorio
Siguiente actuación del botón
(REPEAT TRACK)
La pista seleccionada se repetirá con-
tinuamente
Siguiente actuación del botón
(REPEAT FOLDER)
Todas las pistas de la carpeta seleccio-
nada se repetirán continuamente
(función disponible sólo para archivos
MP3)
Siguiente actuación del botón (REPEAT ALL)
Todas las pistas se repetirán continua-
mente
Siguiente actuación del botón
(RANDOM REPEAT)
Se reproducirán todas las pistas conti-
nuamente en orden aleatorio
Siguiente actuación del botón (PLAY ALL)
Vuelve al ajuste básico
17 Botón FUNC para seleccionar el soporte de
sonidos (CD, unidad USB flash, tarjeta de
memoria SD/MMC)
1.2 Panel posterior
18 Salida de audio CD PLAYER OUT con nivel
de línea (tomas RCA)
19 Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable
de corriente entregado
20 Soporte para el fusible de corriente
Cambie siempre un fusible fundido sólo
por otro del mismo tipo .
1.3 Control remoto
3 y 8 – 17
Estos botones tienen las mismas funciones que
los botones del lector .
21 Botón DISPLAY para cambiar la informa-
ción en la línea inferior del visualizador
durante la reproducción de archivos MP3 .
Ajuste básico
La línea inferior mostrará el número de
la pista (TR) y el tiempo transcurrido de
la pista .
Primera acción del botón
Se visualizará el nombre de la carpeta .
Segunda acción del botón
Se visualizará el número de carpetas y
de pistas .
Tercera acción del botón
Vuelve al ajuste básico
22 Botón ID3 para activar / desactivar informa-
ción sobre archivos MP3 que se desplaza
por la línea superior del visualizador (nom-
bre de archivo, nombre de pista, nombre
de artista y álbum)
2 Notas de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje pe-
ligroso . Deje el mantenimiento
en manos del personal cualifi-
cado . El manejo inexperto o la
modificación del aparato pue-
den provocar una descarga .
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores . Protéjalo contra goteos, sal-
picaduras y humedad elevada . Rango de
temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC .
No coloque ningún recipiente con líquido
en cima del aparato, p . ej . un vaso .
No utilice el aparato y desconecte inmedia-
tamente la toma de corriente del enchufe si:
1 . El aparato o el cable de corriente están
visiblemente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia .
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
en chufe .
Utilice sólo un paño suave y seco para la
limpieza; no utilice nunca ni productos quí-
micos ni agua .
No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal
o material resultante si el aparato se utiliza
para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta o se
utiliza adecuadamente o no se repara por
expertos .
Si va a poner el aparato fuera de
servicio definitivamente, llévelo a la
planta de reciclaje de la zona para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medio ambiente .
3 Aplicaciones
El lector CD / MP3 CD-112 está adecuado para
todo tipo de aplicaciones de megafonía (p . ej .
teatros, pubs o salas de espera) y contiene fun-
ciones especiales, p . ej . repetición continua,
lectura aleatoria, reproducción MP3 de medios
de almacenamiento USB y de tarjetas de me-
moria SD / MMC (máx . 32 GB)* .
Puede reproducir CDs de audio, CDs de
audio creados por usted (CD-R) y CDs con
pistas en formato MP3 . Sin embargo, puede
aparecer algún problema cuando se reproduce
un CD-RW, dependiendo del tipo de CD, del
grabador de CDs y del programa de grabación
utilizado .
* Nota: Debido a la gran cantidad de fabricantes de
medios de almacenamiento y de drivers, no podemos
garantizar que todos los medios de almacenamiento
sean compatibles con el CD-112 .
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.2800