Publicité

Liens rapides

instruction original
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'EMPLOI
ACTIONNEUR A CHAINE POUR
C20
AUTOMATISATION FENETRES
BREVETE
CODE 0P5187
VER.0.0
REV.02.18
AVANT D'INSTALLER ET UTILISER L'ACTIONNEUR IL EST OBLIGATOIRE
POUR L'INSTALLATEUR ET L'UTILISATEUR DE LIRE ET COMPRENDRE
DANS TOUTES SES PARTIES CE MANUEL.
CE MANUEL EST UNE PARTIE INTEGRANTE DE L'ACTIONNEUR ET DOIT
OBLIGATOIREMENT ETRE GARDE
POUR TOUTE REFERENCE FUTURE JUSQÙA SA DEMOLITION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOPP C20

  • Page 1 instruction original INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI ACTIONNEUR A CHAINE POUR AUTOMATISATION FENETRES BREVETE CODE 0P5187 VER.0.0 REV.02.18 AVANT D’INSTALLER ET UTILISER L’ACTIONNEUR IL EST OBLIGATOIRE POUR L’INSTALLATEUR ET L’UTILISATEUR DE LIRE ET COMPRENDRE DANS TOUTES SES PARTIES CE MANUEL. CE MANUEL EST UNE PARTIE INTEGRANTE DE L’ACTIONNEUR ET DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE GARDE POUR TOUTE REFERENCE FUTURE JUSQÙA SA DEMOLITION.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CE DÉCLARATION D'INCORPORATION DE QUASI-MACHINES .........................pag. 04 2- GENERALITE 2.1- Avertissements généraux .................pag. 05 2.2- Installateur et utilisateur..................pag. 05 2.3- Assistance technique ..................pag. 05 2.4- Droits réservés ....................pag. 06 2.5- Description du personnel ..................pag. 06 3- DESCRIPTION TECHNIQUE 3.1- Plaque données et marquage “CE”..............pag. 07 3.2- Noms des composants et dimensions..............pag.
  • Page 4: 1- Ce Déclaration D'incorporation De Quasi-Machines

    36066 Sandrigo (VI) Italia déclare que la personne autorisée à compiler les notices est Nom et prénom: Bettiati Roberto - Topp S.r.l. Adresse: via Galvani,59 36066 Sandrigo (VI) Déclare par la présente qu'en ce qui concerne la quasi-machine appelée: ACTIONNEUR A CHAINE POUR AUTOMATISATION FENETRES Type: C20;C60...
  • Page 5: Avertissements Généraux

    GENERALITE -2 2.1- AVERTISSEMENTS GENERAUX AVANT D’INSTALLER ET UTILISER L’ACTIONNEUR IL EST OBLIGATOIRE POUR L’INSTALLATEUR ET L’UTILISATEUR DE LIRE ET COMPRENDRE DANS TOUTES SES PARTIES CE MANUEL. C E M A N U E L E S T PA R T I E I N T E G R A N T E D E L ’ A C T I O N N E U R E T D O I T OBLIGATOIREMENT ETRE GARDÉ...
  • Page 6: Droits Réservés

    2- GENERALITE 2.4- DROITS RESERVES s droits réservés concernant ce manuel de “Instructions pour l'installation et l’emploi” restent en pouvoir du Producteur. Toute information (texte, dessins, schémas, etc..) ci-indiquée est réservée. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite et diffusée (complètement ou partiellement) par tout moyen de reproduction (photocopies, microfilm ou autres) sans l'autorisation écrite de la part du Producteur.
  • Page 7 • la vitesse de translation à vide (mm/s) • le degré de protection (IP) • le marquage CE • symbole Directive “RAEE” 2002/96/CE • le symbole de double isolement (seulement pour le mod.C20/230V) • le numéro de série INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 8: 3- Description Technique

    3- DESCRIPTION TECHNIQUE 3.2- NOMS DES COMPOSANTS ET DIMENSIONS Fig. 2a Dimensions en mm 10.3 LEGENDE: 1) Câble d’alimentation électrique 2) Brides de connexion au bâti (droit - gauche) 3) Actionneur 4) terminal chaîne 5) Connecteur électrique 6) Switch I=240 mm; II=360 mm Force de Force de 7) DIP de puissance...
  • Page 9 DESCRIPTION TECHNIQUE -3 Fig. 2b Dimensions en mm 51.8 13.3 (43) 17.5 19.5 LEGENDE: 1) Bride pour ouverture “vasistas” 2) Connexion rapide au bâtis “ARS” rapide 3) Indicateur côté décrochage 24±0,1 4) Bride pour le montage vertical “A” 5) Bride pour le montage vertical “B” INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 10: Données Techniques

    3- DESCRIPTION TECHNIQUE 3.3- DONNEES TECHNIQUES Dans la Tab. 1 on indique quelques données techniques qui caractérisent l’actionneur. Tab. 1 C20/230V C20/24V Tension d’alimentation 230 V - 50 Hz 24 V 0,12 A 0,43 A Absorption Puissance absorbée au charge 25 W Force de poussée...
  • Page 11: Formules Pour Le Calcul De La Force De Poussée Ou De Traction

    DESCRIPTION TECHNIQUE -3 3.4- FORMULE POUR LE CALCUL DE LA FORCE DE POUSSEE OU DE TRACTION Fig. 3 Coupoles ou lucarnes horizontales F= Force nécessaire pour l’ouverture ou la fermeture P= Poids de la lucarne ou coupole (Seulement partie mobile) F = 0,54 x P Fig.
  • Page 12: Limites Dans L'emploi

    3- DESCRIPTION TECHNIQUE 3.6- LIMITES D’EMPLOI L’actionneur a été projeté et réalisé exclusivement pour la destination d’emploi indiquée au par. 3.5, donc il est absolument interdit tout autre type d'emploi dans le but de garantir en tout moment la sécurité de l'installateur et de l'utilisateur et l’efficacité de l’actionneur même.
  • Page 13 DESCRIPTION TECHNIQUE -3 Fig. 5 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'EMPLOI ACTIONNEUR A CHAINE POUR AUTOMATISATION FENETRES BREVETE CODE 0P5154 VER.0.0 REV.07.15 AVANT D'INSTALLER ET UTILISER L'ACTIONNEUR IL EST OBLIGATOIRE POUR L'INSTALLATEUR ET L'UTILISATEUR DE LIRE ET COMPRENDRE DANS TOUTES SES PARTIES CE MANUEL . CE MANUEL EST UNE PARTIE INTEGRANTE DE L'ACTIONNEUR ET DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE GARDE POUR TOUTE REFERENCE FUTURE JUSQU 'A SA DEMOLITION .
  • Page 14: 4- Securite

    4- SECURITE 4.1- AVERTISSEMENTS GENERAUX LE PERSONNEL DOIT ÊTRE INFORMÉ DES RISQUES D’ACCIDENT, DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DESTINÉS AU PERSONNEL, DES NORMES GÉNÉRALES DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS PRÉVUES PAR LES DIRECTIVES INTERNATIONALES ET PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR DANS LE PAYS OÙ L’OPÉRATEUR EST UTILISÉ.
  • Page 15: Plaquettes Relatives À La Sécurité

    1) Isolement des parties actives avec un corps en matériaux plastique; 2) Couverture avec degré de protection approprié; 3) Seulement pour le boîtier à chaîne C20/230V avec protection contre décharges électriques: Protection de type passif qui consiste dans l'emploi de composants de double isolement s'appellant aussi composants de classe ii ou d'isolement équivalent.
  • Page 16: 5- Installation

    5- INSTALLATION 5.1- AVERTISSEMENTS GENERAUX L’INSTALLATION DE L’ACTIONNEUR PEUT ETRE REALISEE EXCLUSIVEMENT PAR PERSONNEL TECHNIQUE COMPETENT ET QUALIFIÉ AYANT LES CAPACITES TECHNIQUES ET PROFESSIONNELLES PREVUES PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’INSTALLATION. LES PRESTATIONS DE L’ACTIONNEUR DOIVENT ÊTRE SUFFISANTES POUR LE CORRECT MOUVEMENT DU BATI;...
  • Page 17 INSTALLATION -5 Fig. 7a Dimensions en mm OUVERTURE SAILISSANTE AXE DE POSITION DEPUIS POSIT. ROTATION LE BATIS COPLANAIRES -5 mm -10 mm Surface parfaitement Pos. Pos. Pos. Pos. plate et nivelée. 72.5 38.5 PORTE CHASSIS D>5 LUMIERE MIN. ANGLE COURSE (mm) FENETRE (mm) OUVERTURE 55°...
  • Page 18 5- INSTALLATION Fig. 7b Dimensions en mm OUVERTURE “VASISTAS” 52.5 D>5 CHASSIS PORTE LUMIERE MIN. ANGLE ENCOMBREMENT COURSE (mm) FENETRE (mm) OUVERTURE "B" MOTEUR (mm) 26° 33.6 22° 31.6 UTILISER UNIQUEMENT UNE VIS DANS LA POSITION “A”. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 19 INSTALLATION -5 Fig. 7c Dimensions en mm OUVERTURE A COUPOLE 11.7 PORTE CHASSIS 10.5 35.5 LUMIERE MIN. ANGLE ENCOMBREMENT COURSE (mm) FENETRE (mm) OUVERTURE "B" MOTEUR (mm) 48° 55° L'INDICATEUR COTE DECROCHAGE (REF. 1) DANS CE MONTAGE DOIT ETRE A GAUCHE.
  • Page 20: Fenêtres Sailissantes

    5- INSTALLATION Fig. 8 5.2- FENETRES SAILISSANTES (Fig. 8 et Fig. 19 ÷ 27) 1) Ouvrir le boîtier (par. 3.7) et extraire les composants; 2) Fig. 19- Tracer avec un crayon la ligne moyenne “X” du bâti; 3) Fig. 20- appliquer le gabarit (Réf. 1) au bâti en le centrant sur la ligne moyenne “X”...
  • Page 21: Fenêtres "Vasistas

    INSTALLATION -5 10) Fig. 25- Introduire le connecteur. LA SELECTION DE LA COURSE DOIT ETRE EFFECTUE AVEC L’ACTIONNEUR ETEINT EXCLUSIVEMENT PAR PERSONNEL TECHNIQUE COMPETENT ET QUALIFIE. POUR UN CORRECT RÉGLAGE DE LA FERMETURE DU BÂTI VOIR LES INDICATIONS DU PAR. 5.7. Fig.
  • Page 22: Fenêtres De Coupole

    5- INSTALLATION 10) Fig. 34- Introduire le connecteur électrique. LA SELECTION DE LA COURSE DOIT ETRE EFFECTUE AVEC L'ACTIONNEUR ETEINT EXCLUSIVEMENT PAR PERSONNEL TECHNIQUE COMPETENT ET QUALIFIE. POUR UN CORRECT RÉGLAGE DE LA FERMETURE DU BÂTI VOIR LES INDICATIONS DU PAR. 5.7. Fig.
  • Page 23 INSTALLATION -5 9) Fig. 49- Sélectionner la course désirée (I= 240 mm - II= 360 mm) par le switch (Rif. 1) placé sur un côté de l’actionneur. L’actionneur est fourni avec course calibrée à 240 mm; POUR CHANGER LA COURSE PREÉTABLIÉE IL FAUT UTILISER UN TOURNEVIS (FIG.
  • Page 24: Connexion Électrique

    5- INSTALLATION 5.5- CONNEXION ELECTRIQUE (Schéma électrique) LA CONNEXION ELECTRIQUE DE LA VERSION C20/24V DOIT ETRE EFFECTUEE AVEC UN ALIMENTATEUR A TRES BASSE TENSION DE SECURITE ET PROTEGE CONTRE LE COURT CIRCUIT. L’INSTALLATION DE L’ACTIONNEUR PEUT ETRE REALISEE EXCLUSIVEMENT PAR PERSONNEL TECHNIQUE COMPETENT ET QUALIFIÉ...
  • Page 25: Correct Montage De L'actionneur Sur Le Bâti

    INSTALLATION -5 1) BOUTON MANUEL: Bouton bipolaire avec position OFF centrale, avec commande “à homme présent”; 2) FACULTATIF: UNITE' DE COMMANDE ET ALIMENTATION: Centrales de microprocesseur (ex.:mod.TF,etc.) qui commandent le single actionneur ou en contemporaine plusieurs actionneurs par un ou plusieurs boutons manuels, un télécommande de rayon infrarouges ou bien une radiocommande à...
  • Page 26: Manoeuvres D'émergence

    5- INSTALLATION 5.8- MANOEUVRES D’EMERGENCE Dans le cas où il soit nécessaire de fermer le bâti manuellement, par faute de énergie électrique ou blocage du mécanisme, il faut suivre ces instructions: AVANT DE REALISER TOUT TYPE D'INTERVENTION SUR L’ACTIONNEUR ET SUR LE BÂTI IL EST OBLIGATOIRE DE SECTIONNER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE DE L’ACTIONNEUR ET PORTER EN POSITION “0”...
  • Page 27: 6- Emploi Et Fonctionnement

    D'EFFECTUER UN ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE CELUI-CI, SELON LES ÉLÉMENTS STIPULÉS AU PAR. 7.1 DU PRÉSENT MANUEL. TOPP AVERTIT L'UTILISATEUR QUE, CONFORMÉMENT À L'ART. 8 DU DÉCRET MINISTÉRIEL N. 38 DU 22.1.2008, LE PROPRIÉTAIRE DE L'INSTALLATION DOIT P R E N D R E L E S M E S U R E S N É C E S S A I R E S P O U R E N P R É S E R V E R L E S CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ...
  • Page 28: 7- Maintenance

    (chapes et vis), l'éventuelle déformation de le fenêtre et l'étanchéité des joints ; contrôler enfin l'état des câblages et des connexions. Cet entretien pourra être assuré par TOPP dans le cadre d'un contrat spécifique avec l'utilisateur, ou par l'installateur ou tout autre technicien compétent, qualifié et répondant aux normes imposées par la loi.
  • Page 29: 9- Pieces De Rechange Et Accessoires Sur Demande

    PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES SUR DEMANDE -9 9.1- AVERTISSEMENTS GENERAUX IL EST INTERDIT L’EMPLOI DE PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES “NON ORIGINAUX” POUVANT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ ET L’EFFICACITÉ DE L’ACTIONNEUR. LES PIECES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES ORIGINAUX DOIVENT ETRE DEMANDES EXCLUSIVEMENT AU VENDEUR OU BIEN AU PRODUCTEUR COMMUNIQUANT LE TYPE, LE MODELE, LE NUMERO DE SERIE ET L’ANNEE DE CONSTRUCTION DE L’ACTIONNEUR.
  • Page 30: Connexion Rapide Avec Bouton De Décrochage Intégré "Arp

    9- PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES SUR DEMANDE 9.3 - CONNEXION RAPIDE AVEC BOUTON DE DÉCROCHAGE INTÉGRÉ “ARP” Cette connexion permet l’application pour les montages sailissants et à coupole. À différence de la connexion rapide au bâtis (ARS) introduite dans la dotation standard, le ARP presente un bouton (Fig.
  • Page 31: 2- Manoeuvres D'émergence

    PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES SUR DEMANDE -9 9.3.2- MANOEUVRES D’EMERGENCE (Fig. 18) Dans le cas où il soit nécessaire de fermer le bâti manuellement, par faute d'énergie électrique ou blocage du mécanisme, il faut suivre ces instructions: AVANT DE RÉALISER TOUT TYPE D’INTERVENTION SUR L’ACTIONNEUR ET SUR LE BÂTI IL EST OBLIGATOIRE DE SECTIONNER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’ACTIONNEUR ET PORTER EN POSITION “0”...
  • Page 32 INSTALLATION FENETRES “SAILISSANTES” Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Utiliser des vis 4,8 x 16 mm Fig. 23 Fig. 24 MARQUE ROUGE Utiliser des vis 4,2 x 19 mm INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 33 INSTALLATION FENETRES “SAILISSANTES” Fig. 25 Fig. 26 MARQUE ROUGE Fig. 27 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 34 INSTALLATION FENETRES “VASISTAS” Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Utiliser des vis 4,8 x 16 mm Fig. 32 Fig. 33 Utiliser des vis 4,8 x 16 mm INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 35 INSTALLATION FENETRES “VASISTAS” Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 CHASSIS PORTE Fig. 37 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 36 INSTALLATION FENETRES A COUPOLE Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41 Utiliser des vis 4,8 x 16 mm Fig. 42 Fig. 43 MARQUE VERT Utiliser des vis 4,2 x 19 mm INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 37 INSTALLATION FENETRES A COUPOLE Fig. 44 Fig. 45 MARQUE VERT Utiliser des vis 4,2 x 19 mm Fig. 46 Fig. 47 Fig. 49 Fig. 48 MARQUE VERT INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 38 FIGURES POUR L’INSTALLATION Schéma électrique INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI...
  • Page 40 TOPP S.r.l. Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S.p.a. Via Galvani, 59 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Tel. +39 0444 656700 - Fax +39 0444 656701 Info@topp.it - www.topp.it...

Table des Matières