TACHES FINALES
Remettre les bouchons des vannes et vérifier
qu'ils sont convenablement serrés.
Fixer si nécessaire les câbles et les liaisons au
mur avec des colliers.
Faire fonctionner le climatiseur en présence de
l'utilisateur et lui expliquer toutes les fonctions.
Montrer le démontage des filtres des unités in-
térieures, leur nettoyage et leur remise en place.
VÉRIFICATION
AVANT LA MISE EN MARCHE
Tension d'alimentation
La tension et la fréquence de l'alimentation élec-
trique de l'appareil doivent être conformes aux
valeurs indiquées sur les plaques signalétiques.
Protection
Les fusibles placés en amont de l'alimentation
générale doivent être conformes aux spécifica-
tions ci-jointes. Ces fusibles doivent être
obligatoirement de type "accompagnement
moteur" (aM).
Canalisations électriques
Conformément aux normes NF C 73-600 et CEI
335, les appareils sont destinés à être raccor-
dés à demeure à une canalisation électrique fixe.
N'employer ni prise de courant, ni cordon sou-
ple, tant pour le câble d'alimentation que pour
le câble de liaisions entre le GC et les ST.
Écoulement eau condensée
Vérifier la bonne étanchéité des raccordements
et procéder éventuellement au calorifugeage
des évacuations dans le cas de risque de gel
ou de condensation.
Raccordements frigorifiques
Vérifier, à l'aide d'un détecteur approprié,
la bonne étanchéité des liaisons frigorifiques,
notamment au niveau des vannes de raccorde-
ment du GC et des ST.
Fixation
Vérifier la bonne fixation du GC.
Traversée d'une paroi
Vérifier l'étanchéité du passage des liaisons
dans le cas de la traversée d'une paroi donnant
sur l'extérieur. Contrôler l'absence de contact
direct entre les tubes de liaisons et la paroi
traversée.
Ventilation
Vérifier que les turbines et hélicoïdes tournent
librement à la main
FINAL STEPS
Install the valve caps and check that they are
correctly tightened.
If necessary, attach the cables and lines to the
wall with clamps.
Run the air conditioning unit for the user,
explaining how to use the functions.
Show the user how to remove the filters from the
indoor units, clean them and reinstall them.
CHECK
BEFORE OPERATION
Power Supply Voltage
The line power supply voltage and frequency
must be consistent with the ratings shown on
the nameplate of the appliance.
Protection
The line power input fuses must comply with the
attached specifications. The fuses must
mandatorily be rated for the motor (aM).
Electrical Wiring
In accordance with standards NF C 73-600 and
IEC 335, the appliances are designed to be
permanently wired to a rigid electrical cable. Do
not use connectors or flexible cable for the power
input or the interconnections between the
outdoor unit and the indoor units.
Condensate Drain
Check the connections for leaks and provide
heat proofing on the drain lines if there is a risk
of freezing or condensation.
Refrigerant Line Connections
Check the refrigerant lines for leaks using a
suitable detector, especially the outdoor unit and
indoor unit connecting valves.
Attachment
Check the security of attachment of the outdoor
unit.
Bulkhead Crossing
Check all bulkhead crossings to the outdoors
for leaks. Check that there is no direct contact
between the connecting pipes and the wall
crossed.
Ventilation
Check for smooth rotation of turbines and fan
blades by hand.
20
ABSCHLIESSENDE ARBEITEN
Die Verschlüsse der Ventile wieder anbringen
und sich vergewissern, dass sie sachgerecht
angezogen sind.
Die Kabel und Verbindungsleitungen falls
notwendig mit Schellen an der Wand befestigen.
Die Klimaanlage in Anwesenheit des Benutzers
in Betrieb setzen und ihm alle Funktionen
erläutern.
Zeigen, wie die Filter aus den Innenteilen
entfernt, gereinigt und wieder eingesetzt
werden.
ÜBERPRÜFUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME
Versorgungsspannung
Spannung und Frequenz für den Netzanschluss
des Geräts müssen den auf den Typenschildern
angegebenen Werten entsprechen.
Sicherung
Die dem Netzanschluss vorgeschalteten
Sicherungen müssen den beiliegenden
Spezifikationen entsprechen.
Für diese Sicherungen sind träge Sicherungen
vorgeschrieben.
Kabel- und Leitungssystem
Gemäß den Normen NF C 73-600 und CEI 335
müssen die Geräte an ein festes Kabelsystem
angeschlossen werden. Es dürfen weder für das
Anschlusskabel noch für das Verbindungskabel
zwischen dem Außenteil und den Innenteilen
Steckdosen oder lose verlegte Leitungen
benutzt werden.
Kondenswasserabfluss
Sich vergewissern, dass die Dichtungen der
Anschlüsse einwandfrei sind, und bei Frost-
oder
Kondensationsgefahr
Wärmedämmung für die Abflüsse vorsehen.
Anschlüsse des
Kältekreislaufs
Mit einem entsprechenden Detektor die
Dichtigkeit der Verbindungsleitungen des
Kältekreislaufs
insbesondere
Anschlussventilen des Außenteils und der
Innenteile überprüfen.
Befestigung
Sich vergewissern, dass das Außenteil
sachgemäß befestigt ist.
Durchführung durch eine
Trennwand
Bei der Durchführung durch eine Trennwand,
die ins Freie führt, muss die Dichtigkeit der
durchgeführten Verbindungen überprüft
werden. Sich vergewissern, dass die
durchgeführten Verbindungsleitungen nicht die
Trennwand berühren.
Lüftung
Sich vergewissern, dass sich die Radial- und
Axialventilatoren frei von Hand drehen lassen.
ggf.
eine
an
den