Chapter 1 dEScRIptIOn généRAlE DISPENSMAN™ est un système de distribution sophistiqué qui répond aux exigences croissantes des laboratoires, en matière de qualité, d’exactitude et de reproductibilité. Il associe des éléments de haute précision et des matériaux extrêmement robustes. Il dispose d’un système de recalibration intégré...
Page 4
Figure 4 Figure 5 Système d’aspiration, Bloc vanne, vue de dessous positionné sous le boitier extérieur Bague Piston Raccord Ensemble cylindre Buse Cylindre Vanne d‘aspiration Bloc vanne Etoile Tubulure télescopique Bille Tubulure de reflux Vanne d‘éjection Joint torique DESCRIPTIoN géNéRALE DISPENSMAN...
Dotation Lors du déballage, assurez-vous de la présence des éléments suivants : • 1 DISPENSMAN avec sa tubulure de reflux • 1 tubulure télescopique • 1 manchon protecteur et sa tubulure de distribution • 1 clé de calibration • 4 adaptateurs de différent diamètre (mm): Petits volumes (2.5, 5, 10 mL): A25, A28, S40, A45/32...
Ne forcez jamais. La rupture d’un élément entraînerait une exposition dangereuse pour l’utilisateur comme pour le personnel. • Nettoyez DISPENSMAN chaque semaine et lorsque vous changez de réactif, ou s’il n’a pas été utilisé depuis un certain temps. • La température du distributeur et du réactif ne doit pas dépasser 40°C.
Ne pas utiliser pour : • Solvants PTFE expansifs, • Acide fluorhydrique. • Solutions chimiques réagissant avec les alliages platine-iridium. Les réactifs utilisés avec DISPENSMAN doivent respecter les limites suivantes : LIMITES D’uTILISATIoN MAXIMuM Pression de vapeur 600 mbar Viscosité 500 mm Densité...
Figure 6 Bloc vanne, vue de dessous Adaptateur Choisissez l’adaptateur correspondant au diamètre de votre bouteille. Visser l’adaptateur sur le goulot de la bouteille puis visser DISPENSMAN sur l’adaptateur. Vérifiez la stabilité de l’instrument sur la bouteille avant utilisation. INSTALLATIoN DISPENSMAN...
En évacuant l’air résiduel (90°) présent dans la tubulure, cette étape garantira la précision du volume distribué (point zéro). Remplissez ensuite de nouveau le cylindre jusqu’au volume sélectionné. DISPENSMAN est maintenant prêt à distribuer le volume souhaité. DISPENSMAN MANUEL D’UTILISATION...
“EMPTY” pour (180°) permettre ainsi au liquide contenu dans la tubulure de distribution de revenir s’écouler dans la bouteille. La distribution de liquide est impossible dans cette position. Tournez la buse en position “RECYCLE” pour fermer le distributeur. uTILISATIoN DISPENSMAN...
11. glissez le manchon de protection par dessus la tubulure de distribution 12. Insérez la tubulure de reflux et la tubulure télescopique dans le bloc vanne 13. Vissez l’ensemble sur le flacon de réactif. DISPENSMAN MANUEL D’UTILISATION...
Recalibrez le distributeur si nécessaire (voir chapitre 7 cAlIBRAtIOn, page 13). Effectuez un contrôle visuel de l’instrument et vérifiez l’ajustement de tous les raccords à vis. En cas de déformation, veuillez retourner l’instrument avec une description du protocole d’autoclavage utilisé. NETToYAgE & STéRILISATIoN DISPENSMAN...
Remise en place calibration intégré de calibration de sécurité du capuchon Clé de calibration Capuchon Piston Vis de fixation Boulon de sécurité de sécurité Figure 11 Mécanisme de calibration de DISPENSMAN, du haut vers l’intérieur, sous le boîtier extérieur DISPENSMAN MANUEL D’UTILISATION...
Vérifiez la tubulure télescopique, et si nécessaire, raccourcissez-la ou repositionnez-la correctement. • Veillez à réaliser une aspiration lente et constante du réactif. • Vérifiez la vanne d’aspiration, puis nettoyez-la si nécessaire. Le volume distribué n’est pas correct Recalibrez l’instrument (voir Chapitre 7 cAlIBRAtIOn, page 13). DéPANNAgE DISPENSMAN...
Chapter 9 SpécIFIcAtIOnS DISPENSMAN est un distributeur de haute qualité qui offre une exactitude et une précision excellentes; il est entièrement conforme à la norme ISo 8655. Chaque distributeur est inspecté et validé par des techniciens qualifiés. gilson déclare que les distributeurs fabriqués sont conformes aux exigences de la...
Cette garantie ne s’applique que pour une utilisation conforme aux recommandations décrites dans ce manuel et aux fins pour lesquelles le distributeur est conçu. gilson ne peut être tenu pour responsable des dommages consécutifs, résultant d’une utilisation inappropriée de cet instrument.