Publicité

Liens rapides

La Référence !
FR
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
IMPORTANT !
Ne pas lubrifier cette pipette.
L'utilisation de lubrifiant entraîne
l'annulation de la garantie.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gilson Pipetman Classic

  • Page 1 La Référence ! GUIDE DE L'UTILISATEUR IMPORTANT ! Ne pas lubrifier cette pipette. L'utilisation de lubrifiant entraîne l'annulation de la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE GARANTIE 1 - INTRODUCTION Référence en matière de robustesse, fiabilité et précision, PIPETMAN Classic est une pipette à déplacement d'air et à volume variable, réglable en continu à l'aide d'un compteur digital (volumètre).  Huit modèles couvrent une gamme de volumes allant de 0,2 µL à...
  • Page 3: Dotation

    GUIDE DE L'UTILISATEUR 2 - DOTATION Vérifiez la présence des éléments suivants : - PIPETMAN Classic, - Guide de l'utilisateur, - Sachet de sécurité, - Certificat de conformité (avec étiquette à code barre). 3 - DESCRIPTION Merci de vous référer aux chapitres suivants pour une description complète des différentes parties et fonctions de la pipette.
  • Page 4: Sélection Du Volume

    4 - SÉLECTION DU VOLUME Le volume de liquide à aspirer est défini par le volumètre. Selon le modèle, les chiffres sont de couleur noire ou rouge 1.25 µL 7.5 µL 12.5 µL pour indiquer la position de la décimale (voir exemples). P100 P200 P1000...
  • Page 5: Pipetage

    Les pointes PIPETMAN DIAMOND sont fabriquées à partir de polypropylène vierge pur. Le logo Gilson, gravé sur le collet du cône atteste de leur authenticité. Les pointes sont à usage unique et ne doivent en aucun cas être lavées pour être réutilisées.
  • Page 6 Aspiration Appuyer sur le bouton-poussoir jusqu'à la 1 butée ère (correspond au volume sélectionné). Tenir la pipette verticalement et plonger la pointe dans le liquide (voir tableau p. 7). Relâcher le bouton-poussoir lentement et sans à-coup jusqu'à la position supérieure pour aspirer le volume de liquide souhaité.
  • Page 7: Bonnes Pratiques De Pipetage

    GUIDE DE L'UTILISATEUR Relâcher le bouton-poussoir sans à-coup puis éjecter la pointe en appuyant fermement sur le bouton d'éjecteur. 6 - BONNES PRATIQUES DE PIPETAGE Profondeur d'immersion Actionner le bouton- & Temps d'attente poussoir lentement et Modèle Profondeur Temps sans à-coup. d'immersion d'attente (mm) (sec.)
  • Page 8: Accessoires

    (se reporter aux conditions d'utilisation décrites dans la norme ISO 8655-2). 7 - ACCESSOIRES Pour un pipetage plus confortable et plus sûr, Gilson a développé une gamme d'accessoires complémentaires : Pour éviter tout risque de remontée liquide dans l'embout, stocker la pipette verticalement.
  • Page 9: Caractéristiques Bpl

    9 - DÉPANNAGE Une inspection rapide de la pipette vous permettra de détecter un éventuel problème. Vous pouvez télécharger depuis le site Gilson (www.gilson.com) le guide «Inspection en deux minutes", qui explique comment effectuer un diagnostic rapide de votre pipette.
  • Page 10: Test D'étanchéité

    Si toutefois vous n'étiez pas en mesure de résoudre le problème par vous-même, merci de contacter votre distributeur Gilson. 10 - TEST D'ÉTANCHÉITÉ Ce test peut être effectué à tout moment pour vérifier que la pipette ne fuit pas, surtout après la réalisation d'une opération de maintenance ou de décontamination.
  • Page 11: Maintenance

    Après tout remplacement de pièces, il est recommandé de vérifier les performances de votre pipette selon la procédure de vérification disponibles sur le site Gilson (www.gilson.com). Si la pipette doit être réajustée, merci de contacter votre centre de service agréé Gilson.
  • Page 12: Entretien Du Piston

    L'ensemble piston ne doit être démonté que pour le nettoyage. Si le piston a été remplacé, il faut vérifier l'étalonnage avant de procéder à un nouveau réglage de la pipette dans un centre de service agréé Gilson. L'ensemble piston ne doit pas être autoclavé. Enlever l'éjecteur (voir ci-dessus).
  • Page 13 GUIDE DE L'UTILISATEUR Resserrer l'écrou-raccord (sens des aiguilles d'une montre). Remettre l'éjecteur en place (voir précédemment). Bouton-poussoir à code couleur Écrou-raccord Piston Joint Joint torique Embout Éjecteur...
  • Page 14: Nettoyage & Décontamination

    Remettre l'éjecteur en place (voir précédemment). 12 - NETTOYAGE & DÉCONTAMINATION PIPETMAN Classic est conçu afin que les éléments normalement en contact avec des contaminants liquides puissent être facilement nettoyés et décontaminés. Cependant, pour les modèles P2G et P10G qui contiennent des pièces miniatures, il est préférable de...
  • Page 15 GUIDE DE L'UTILISATEUR Essuyer l'ensemble de la pipette à l'aide d'un chiffon doux, non pelucheux imprégné d'eau savonneuse, pour éliminer toutes les salissures. Si la pipette est particulièrement sale, il est possible d'utiliser une brosse douce synthétique. Essuyer l'ensemble de la pipette à l'aide d'un chiffon doux, non pelucheux imprégné...
  • Page 16: Décontamination Chimique

    PIPETMAN Classic est une pipette de haute qualité. Exactitude et précision sont excellentes. Les valeurs indiquées dans le tableau "Erreurs Maximales Tolérées Gilson" (p. 17) ont été obtenues en utilisant des pointes PIPETMAN DIAMOND et ne sont garanties que lors de l'utilisation de ces pointes Gilson d'origine.
  • Page 17: Errors Maximales Tolérées Gilson

    GUIDE DE L'UTILISATEUR Errors Maximales Tolérées Gilson Erreurs Maximales Tolérées (µL) Modèle Volume Gilson ISO 8655 (Référence) (µL) Erreur Erreur Erreur Erreur systématique aléatoire systématique aléatoire Min. ± 0,024  0,012 ± 0,08  0,04 (F144801) ± 0,025  0,012 ±...
  • Page 18: Pièces Détachées

    14 - PIÈCES DÉTACHÉES Kit de maintenance 1 : - 3 joints - 3 joints toriques - 1 embout Kit de maintenance 2 : - 1 bouton-poussoir - 1 écrou-raccord - 1 éjecteur ou pour modèles P2/P10 - 1 éjecteur 1 adaptateur...
  • Page 19 GUIDE DE L'UTILISATEUR P2 (F144801) et P10 (F144802) Description C+D+E Kit de maintenance 1 F144501 F144502 A+B+F1+F2 Kit de maintenance 2 F161970 F161971 Joint + joint torique (5 jeux) F144861 F144862 Adaptateur éjecteur F144879 F144879 P20 (F123600) et P100 (F123615) Description P100 C+D+E...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE La société, GILSON S.A.S. 19, avenue des Entrepreneurs BP. 145 - 95400 Villiers-le-Bel (France) Tel.: +33(0) 1 34 29 50 00 Fax: +33(0) 1 34 29 50 20 www.gilson.com certifie sous sa seule responsabilité que les produits : PIPETMAN®...
  • Page 21: Garantie

    Sont également exclues de la garantie, les cas où les pipettes sont altérées ou modifiées par toute tierce partie autre que Gilson ou son représentant. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité sera limitée, à l'entière discrétion de Gilson, à...
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 GUIDE DE L'UTILISATEUR NOTES...
  • Page 24 LT801120/C - ©2012 Gilson SAS All rights reserved Mai 2012 Français Imprimé en France Spécifications sujettes à modifications sans préavis - erreurs omises. www.gilson.com sales@gilson.com service@gilson.com training@gilson.com Gilson, Inc. World Headquarters 3000 Parmenter Street P.O. Box 620027 Middleton, WI 53562-0027, USA...

Ce manuel est également adapté pour:

P2P10P20P100P200P1000 ... Afficher tout

Table des Matières