Télécharger Imprimer la page
WMF Lumero Mode D'emploi
WMF Lumero Mode D'emploi

WMF Lumero Mode D'emploi

Moussoir a lait
Masquer les pouces Voir aussi pour Lumero:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

WMF Lumero
DE
Gebrauchsanweisung
Milchaufschäumer
EN
Operating Manual
Milk Frother
Mode d'emploi
FR
Moussoir à lait
Instrucciones de uso
ES
Espumador de leche
Istruzioni per l'uso
IT
Schiumatore
4
NL
Gebruiksaanwijzing
Melkopschuimer
10
DA
Brugsanvisning
Mælkeskummer
16
Användarguide
SV
Mjölkskummaren
22
Käyttöohje
FI
Maidonvaahdotin
28
Bruksanvisning
NO
Melkskummer
34
40
46
52
58

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WMF Lumero

  • Page 1 WMF Lumero Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Milchaufschäumer Melkopschuimer Operating Manual Brugsanvisning Milk Frother Mælkeskummer Mode d’emploi Användarguide Moussoir à lait Mjölkskummaren Instrucciones de uso Käyttöohje Espumador de leche Maidonvaahdotin Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Schiumatore Melkskummer...
  • Page 2 1. Tapa 1. Kansi 2. Anillo de junta 2. Tiivisterengas 3. Braccio miscelatore 3. Sekoitusvarsi 4. Espumador de leche DISC de WMF 4. WMF-vaahdotuslevy 5. Jarra 5. Kannu 6. Tecla inicio/parada con luz de control 6. Käynnistys-/pysäytysnäppäin merkkivalolla 7. Anello luce LED 7.
  • Page 3 Gebrauchsanweisung Milchaufschäumer Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen Sicherheit und die Wartung des Gerätes. mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden.
  • Page 4 Die WMF Milchschaum-DISC (4) kann zur leichteren Reinigung von der Aufnahme herausgenommen Hinweis: werden. Schieben Sie hierzu die WMF Milchschaum-DISC (4) seitlich mit leichtem Druck von der Die Zubereitung kann jederzeit durch das Abheben des Krugs (5) von dem Gerätesockel (8) unterbro- Aufnahme heraus.
  • Page 5 ▪ Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Problem Mögliche Ursache Behebung ▪ Deckel (1) und Rührarm (3) genauso wie die WMF Milchschaum-DISC (4) sind spülmaschinengeeig- net. Zur leichteren Reinigung kann der sich am Deckel (1) befindende Dichtungsring (2) abgenom- Problem Mögliche Ursache...
  • Page 6 Operating Manual Milk Frother Important safety instructions Prior to use Read the operating manual carefully. It contains important information about the use, safety and ▪ These devices can be used by children older than eight years old as maintenance of the appliance. well as by persons with limited physical, sensory or mental capabili- It should be kept in a safe place and passed on to further users if appropriate.
  • Page 7 Operation and use The WMF milk froth DISC (4) can be removed from the appliance for easy cleaning. To do this, gently 1. Add the required amount of milk to the jug (5) and close it with the lid (1).
  • Page 8 If the ▪ The lid (1) and WMF milk froth DISC (4) are dishwasher-safe. for easy cleaning, the sealing ring (2) plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it. Never insert in the lid (1) can be removed.
  • Page 9 Mode d’emploi Moussoir à lait Consignes de sécurité importantes Avant l’utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importants pour l’utilisation, la sécurité ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des et l’entretien de l’appareil. capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant Il doit être conservé...
  • Page 10 Utilisation et fonctionnement Pour un nettoyage plus facile, il est possible de retirer le disque du moussoir à lait WMF (4) de son 1. Versez la quantité de lait nécessaire dans le broc (5), puis fermez-le avec le couvercle (1).
  • Page 11 électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Grâce à la Disque moussoir à lait WMF réutilisation, au recyclage de matériaux ou à d’autres formes de recyclage des vieux appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement.
  • Page 12 Instrucciones de uso Espumador de leche Advertencias de seguridad importantes Antes de usar Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento. Contienen información importante sobre el ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. personas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda.
  • Page 13 Espumador de leche DISC de WMF Manejo y funcionamiento El espumador de leche DISC (4) de WMF puede extraerse para limpiarlo antes de su colocación. Para 1. Llene la jarra con la cantidad de leche que necesite (5) y ciérrela con la tapa (1).
  • Page 14 ▪ Desconecte el enchufe de red y deje enfriar el aparato. garantía. ▪ La tapa (1) y el DISCO espumador de WMF (4) son aptos para el lavavajillas. Para una fácil limpieza, puede extraerse el anillo de junta (2) que se halla en la tapa (1).
  • Page 15 Istruzioni per l’uso Schiumatore Importanti istruzioni di sicurezza Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Danno indicazioni importanti riguardanti l’uso, la ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, Vanno conservate con cura ed eventualmente trasmesse all’utente successivo.
  • Page 16 DISCO per la formazione di schiuma di latte WMF Utilizzo e funzionamento Per poterlo pulire con maggiore facilità, il DISCO (4) per la formazione di schiuma di latte WMF può 1. Aggiungere la necessaria quantità di latte nel bricco (5) e chiuderlo con il suo coperchio (1).
  • Page 17 Servizio Clienti centrale. Seguire le istruzioni per la garanzia. ▪ Estrarre il connettore di rete e far raffreddare l’apparecchio. ▪ Il coperchio (1) e il DISCO dello schiumatore WMF (4) sono lavabili in lavastoviglie. Per poter pulire Problema Possibile causa Risoluzione più...
  • Page 18 Gebruiksaanwijzing Melkopschuimer Belangrijke veiligheidsinstructie Voordat u het gebruikt Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen veiligheid en het onderhoud van het apparaat. met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden U moet hem zorgvuldig bewaren en eventueel aan een volgende gebruiker doorgeven.
  • Page 19 Voor de montage gaat u als volgt te werk: cappuccino en latte. Schuif de WMF melkschuim-DISC (4) vanaf de zijkant in de houder, een magneet aan de binnenkant ▪ Vul de kan (5) met 100 tot 150 ml gekoelde melk (uitzondering: tot 250 ml zorgt ervoor dat hij stevig vast zit.
  • Page 20 Neem de garantie-instructies in acht. ▪ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ▪ Het deksel (1) en de WMF Milk Froth DISC (4) zijn vaatwasmachinebestendig. Voor eenvoudige Probleem...
  • Page 21 Brugsanvisning Mælkeskummer Vigtige sikkerhedsanvisninger Inden brug Læs brugsanvisningen omhyggeligt. Den indeholder vigtige anvisninger om brugen, sikkerheden og ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med vedligeholdelsen af apparatet. indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige evner eller De skal opbevares omhyggeligt og ligeledes gives videre til en eventuel ny bruger.
  • Page 22 WMF Mælkeskummer-DISC Betjening og drift WMF Mælkeskummer-DISC (4) kan tages ud af holderen for at gøre rengøring nemmere. Skub til dette 1. Hæld den ønskede mængde mælk i kanden (5), og luk kanden med dækslet (1). WMF-Mælkeskummer DISC (4) fra siden med et let tryk nedad ud af holderen.
  • Page 23 ▪ Rengør apparatet efter hver brug. henvende dig til vores centrale kundeserviceafdeling. Overhold garantianvisningerne. ▪ Træk netstikket ud og lad apparatet afkøle. ▪ Låget (1) og WMF-mælkeskummerens opskummer (4) tåler at komme i opvaskemaskinen. For at Problem Mulig årsag Udbedring gøre rengøring nemmere kan plomberingen (2) i låget (1) tages ud.
  • Page 24 Användarguide Mjölkskummaren Viktiga säkerhetsanvisningar Före användning Läs alltid användarguiden noga. Den innehåller viktig information om hur du ska använda och sköta ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller apparaten så att den fungerar säkert och länge. av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller Förvara användarguiden på...
  • Page 25 Så här monterar du apparaten: eller latte. Skjut WMF-mjölkskums-DISC (4) sidledes in i hållaren där en magnet ser till att den sitter säkert på ▪ Tillsätt 100 till 150 ml kyld mjölk till kannan (5) (undantag: du kan fylla på...
  • Page 26 ▪ Rengör ugnen efter användning. kundtjänst. Notera garantiupplysningarna. ▪ Dra ur kontakten och låt apparaten svalna. ▪ Kannan (1) och WMF mjölkskums-DISC (4) kan diskas i diskmaskin. För lättare rengöring kan man ta Möjlig orsak Åtgärd bort lockets (1) tätningsring (2).
  • Page 27 Käyttöohje Maidonvaahdotin Tärkeitä turvallisuusohjeita Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä Säilytä ohje huolellisesti ja anna se eteenpäin laitteen mahdolliselle seuraavalle käyttäjälle. kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat Käytä...
  • Page 28 Kuuma maitovaahto Tällä ohjelmalla saat kuumaa, täyteläistä ja hienoa maitovaahtoa. Soveltuu erityisesti cappuccinoon tai Työnnä WMF-vaahdotuslevy (4) sivuttain aukkoon. Sisällä oleva magneetti pitää sen varmasti latteen. paikallaan. ▪ Täytä kannuun 100–150 ml kylmää maitoa (5) (poikkeus: kuumaa maitoa voi täyttää...
  • Page 29 Seuraavien ohjeiden tarkoituksena on auttaa sinua ratkaisemaan häiriötilanteet. Mikäli se ei onnistu, ▪ Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen. käänny keskitetyn asiakaspalvelumme puoleen. Huomioi takuuta koskevat ohjeet. ▪ Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. ▪ Kansi (1) ja WMF-maidonvaahdottimen LEVY (4) voidaan pestä astianpesukoneessa. Puhdistamisen Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu helpottamiseksi kannessa (1) olevan tiivisterenkaan (2) voi irrottaa.
  • Page 30 Bruksanvisning Melkskummer Viktige sikkerhetsanvisninger Før bruk Les bruksanvisningen nøye. Der vil du finne viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold for apparatet. ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med Det skal oppbevares på et trygt sted og leveres videre til andre brukere der dette er aktuelt. begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler Enheten må...
  • Page 31 Gjør som følger for å montere: latte. Skyv WMF-melkeskum-DISC (4) sideveis inn i holderen, en magnet på innsiden sørger for at den sitter ▪ Tilsett 100-150 ml avkjølt melk i kannen (5) (unntak: du kan fylle opptil 250 godt fast.
  • Page 32 ▪ Rengjør apparatet etter hver gangs bruk. sentrale kundeservice. Vær oppmerksom på garantiinformasjonen. ▪ Trekk ut støpselet fra kontakten og la apparatet avkjøles. ▪ Lokket (1) og WMF-melkeskummer-DISC (4) kan vaskes i oppvaskmaskin. For å lette rengjøringen Problem Mulig årsak Utbedring kan tetningsringen (2) på...
  • Page 33 Consumer Service: Tel.: +49 (0)7331 256 256 E-Mail: contact-de@wmf.com Hersteller: WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen/ Steige Germany wmf.com Änderungen vorbehalten - IFU-1330 0011-02-2202 Modell 04133000114...