Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbe- nutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden.
Page 6
Vor der Erstbenutzung reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. Die nicht benötigte Länge der Anschlussleitung kann am Boden des Gerätesockels (6) aufgewickelt werden. Schließen Sie den Netzstecker an eine Schutzkontaktsteckdose an, die Start-/Stopptaste (7) leuchtet rot. Der WMF LONO Milk&Choc verfügt über 4 Programme: Symbol Programm Anwendungsbereich DISC Füllmenge...
Page 7
Hinweis: Verwenden Sie für diese Programme das WMF Milk System. (Abb A) ▪ Nehmen Sie das WMF Milk System (3) am Griff und stellen Sie dieses senkrecht in den Krug. Durch einen Magneten wird das WMF Milk System (3) am Boden des Kruges gehalten.
▪ Der Gerätesockel (6) darf nicht in die Spülmaschine gegeben werden, diesen nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen. ▪ Deckel (1), WMF Milk/ Choc System (3/4) und Krug (5) sind spülmaschinengeeignet. Zur leichteren Reinigung kann der Dichtungsring (2) am Deckel (1) abgenommen werden und das WMF Milk/ Choc System in seine Einzelteile zerlegt werden (siehe „WMF Milk/ Choc System“).
Page 9
Halterung gelagert. Das WMF Choc System (4) Für die Zubereitung von heißer Trinkschokolade benötigen Sie das WMF Choc System (Abb B). Zur leichten Reinigung können Sie das WMF Choc System in seine Einzelteile zerlegen. Hierzu ziehen Sie den Schokokäfig (11) nach oben hin ab. Schrauben Sie den Griff (8) von der DISC-Halterung (9) und nehmen Sie die Milch-DISC (10) aus der Halterung heraus.
Page 10
Die Milch-DISC ist nicht richtig Milch-DISC muss mittig mit der eingesetzt. Vertiefung nach oben in der Halterung sitzen. Das WMF Milk System ist nicht Das WMF Milk System muss richtig im Krug eingesetzt. eben und senkrecht auf dem Krugboden aufsitzen.
Garantie-Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkun- den und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kundendienst geltend zu machen.
Operating Manual Important safety instructions ▪ These devices can be used by children older than eight years old as well as by persons with limited physical, sensory or mental capabi- lities, persons lacking experience and/or lacking knowledge if they are supervised or have received instructions regarding how the device is to be used safely and have understood the resulting risks.
Technical Data Rated voltage: 220 - 240 V~ 50-60 Hz Power consumption: 650 W Protection class: Safety instructions ▪ Only connect the device to properly installed earthed sockets. The wire and plug must be dry. ▪ Do not pull the connecting cable over sharp edges or clamp it. Do not let it hang down and protect it from heat and oil.
Page 14
(6). Connect the mains plug to an earthed wall socket, the on/off button (7) lights up in red. The WMF LONO Milk&Choc has four programmes: Symbol Programme...
Page 15
Note: Use the WMF Milk System for this programme. (Fig. A) ▪ Hold the WMF Milk System (3) by its handle and stand it vertically within the jug. A magnet then holds the WMF Milk System (3) to the floor of the jug.
▪ The device base (6) is not dishwasher safe and may be cleaned only by wiping down with a damp cloth. ▪ The lid (1), WMF Milk/Choc System (3/4) and jug (5) are dishwasher safe. For ease of cleaning, remove the sealing ring (2) from the lid (2) and disassemble the WMF Milk/Choc System into its individual components (see “WMF Milk/Choc System”).
Page 17
(8) from the DISC bracket (9) and remove the milk DISC (10) from the bracket. To reassemble the WMF Choc System, push the milk DISC (10) into the DISC bracket (9) with the notch facing upwards. Then screw the handle (8) all the way into the DISC bracket (9) from above.
Page 18
It may be interrupted used does not melt easily. manually at any time by pressing the on/off button. The WMF Choc System was not The milk DISC must be centred assembled or inserted properly. on the bracket with the groove facing Milk doesn’t foam...
Page 19
For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s’ils sont surveillés et s’ils ont été instruits pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
L’appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des applications similaires telles que : ⋅ dans des cuisines pour le personnel dans des boutiques, des bureaux ou d’autres secteurs professionnels; ⋅ dans des exploitations agricoles; ⋅ par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres établissements; ⋅...
». La surlongueur du câble peut être enroulée au fond du socle (6) de l‘appareil. Branchez l‘appareil dans une prise de courant de sécurité. Branchez la fiche dans une prise de courant de sécurité, le bouton marche/arrêt (7) s‘allume en rouge. L‘appareil Milk&Choc LONO de WMF dispose de 4 programmes : Symbole Programme Champ d’application...
Page 23
Remarque : Pour ce programme, utilisez le WMF Milk System. (illustration A) ▪ Prenez le WMF Milk System (3) par la poignée et placez-le à la verticale dans le broc. Le WMF Milk System (3) est maintenu sur le fond du broc par des aimants.
▪ Le socle de l‘appareil (6) ne doit pas être placé au lave-vaisselle, ne l‘essuyer qu‘avec un chiffon légèrement humide. ▪ Le couvercle (1) le WMF Milk/Choc System (3/4) et le broc (5) passent au lave-vaisselle. Pour faciliter le nettoyage, la bague d‘étanchéité (2) sur le couvercle (1) peut être retirée et le WMF Milk/Choc System démonté...
Page 25
Dévissez la poignée (8) du support DISC (9) et retirez le DISC à lait (10) du support. Pour le montage du WMF Choc System, poussez le DISC à lait (10) avec l‘évidement vers le haut, au milieu, dans le support DISC (9). Vissez maintenant la poignée (8) depuis le haut jusqu‘à...
Page 26
à tout moment en appuyant sur la touche marche/ arrêt. Le WMF Choc System n‘a pas Le DISC à lait doit être placé au été correctement monté ou inséré. milieu, avec l‘évidement vers le haut, dans le support.
Page 27
L’appareil est conforme aux Directives Européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE et 2009/125/CE. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à...
Istruzioni per l’uso Importanti istruzioni di sicurezza ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
Page 29
Questo apparecchio non è destinato ad un uso puramente commerciale. Le istruzioni di sicurezza vanno seguite durante l’uso. Dati tecnici Tensione nominale: 220 - 240 V~ 50-60 Hz Potenza assorbita: 650 W Classe di protezione: Istruzioni di sicurezza ▪ Collegare l’apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti.
Page 30
(6). Collegare il connettore di rete ad una presa schuko. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa schuko, il tasto di avvio/arresto (7) si illumina di rosso. Il WMF LONO Milk&Choc dispone di 4 programmi: Simbolo Programma Campo di applicazione DISCO Quantità...
Page 31
Preparazione di schiuma di latte e latte caldo: Avvertenza: Utilizzare questi programmi per il WMF Milk System. (fig. A) ▪ Afferrare il WMF Milk System dall‘impugnatura (3) e infilarlo verticalmente nella caraffa. Il WMF Milk System (3) viene trattenuto sul fondo della caraffa con un magnete.
▪ Non mettere in lavastoviglie la base (6), pulirla soltanto con un panno leggermente umido. ▪ Il coperchio (1), il WMF Milk/Choc System (3/4) e la caraffa (5) sono lavabili in lavastoviglie. Per facilitare la pulizia, è possibile togliere l‘anello guarnizione (2) dal coperchio (1) e smontare in parti più...
Page 33
Per preparare la cioccolata calda è necessario il WMF Choc System (fig. B). Per facilitare la pulizia, smontare il WMF Choc System in parti più piccole. A tale scopo, sollevare verso l‘alto il contenitore per il cioccolato (11). Svitare l‘impugnatura (8) dal supporto DISCO (9) ed estrarre il DISCO latte (10) dal supporto.
Page 34
Il DISCO latte deve essere al correttamente. centro con l‘avvallamento rivolto verso l‘alto all‘interno del supporto. Il WMF Milk System non è inse- Il WMF Milk System deve essere rito correttamente nella caraffa. inserito diritto e verticale sul fondo della caraffa.
Page 35
L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2014/35/CE, 2014/30/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell’ambiente.
Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni personas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo si no cuentan con la instrucción necesaria para una utilización segura del aparato, ya que podría representar un peligro para su seguridad.
Antes de usar Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento. Contienen información importante sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda. Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual.
Page 38
Conecte el enchufe de red a una caja de enchufe con puesta a tierra, la tecla de inicio/parada se enciende en color rojo. El WMF Lono Milk & Choc tiene 4 programas: Símbolo Programa Utilización...
Page 39
La tecla de inicio/parada (7) se enciende en color rojo. Indicación: Después del fin del programa, puede continuar funcionando la ventilación del aparato. Ya se puede retirar la jarra (5) de la base (6). Para servir, quite la tapa (1) y saque el WMF Milk System (3).
▪ La tapa (1), el WMF Milk/Choc System (3/4) y la jarra (5) se pueden lavar en el lavavajillas. Para facilitar la limpieza se puede quitar el anillo de sellado (2) en la tapa (1) y el WMF Milk/ Choc System se puede desmontar en sus piezas individuales (véase „WMF Milk/Choc System“).
Page 41
(8) del soporte del disco (9) y retire el disco de la leche (10) del soporte. Para montar el WMF Choc System, empuje el disco de la leche (10) con la cavidad hacia arriba, de manera centrada en el soporte del disco (9). Enrosque el mango (8) desde arriba hasta que encastre en el soporte del disco (9).
Page 42
El sistema WMF no se ha colocado El sistema WMF Milk se debe colo- en la jarra de manera correcta. car en forma plana y en posición vertical sobre la base de la jarra.
Page 43
El aparato cumple con las directivas europeas 2014/35/CE, 2014/30/CE y 2009/125/CE. Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura domé- stico, sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructie ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebruik en ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
⋅ bij agrarische bedrijven; ⋅ door klanten van hotels, motels en andere verblijfsomgevingen; ⋅ in pensions. Het apparaat is niet bedoeld voor puur zakelijk gebruik. Neem bij gebruik de veiligheidsinstructies in acht. Technische gegevens Nominale spanning: 220 - 240 V~ 50-60 Hz Vermogen: 650 W Veiligheidsklasse:...
Page 46
Het niet benodigde gedeelte van de stroomkabel kan in de bodem van de apparaatvoet (6) worden gewikkeld. Sluit de stekker aan op een veiligheidsstopcontact. Steek de stekker in een geaard stopcontact. De start-/stoptoets (7) brandt rood. De WMF LONO Milk&Choc beschikt over 4 programma‘s: Symbool Programma...
Page 47
Aanwijzing: Gebruik voor deze programma‘s het WMF Melksysteem. (Afb A) ▪ Neem het WMF Melksysteem (3) aan de greep vast en stel dit verticaal in de kan. Door een magneet wordt het WMF Melksysteem (3) aan de bodem van de kan gehouden.
▪ De apparaatvoet (6) mag niet in de vaatwasmachine worden gereinigd. Veeg deze alleen met een iets vochtige doek af. ▪ Het deksel(1), het WMF Milk/ Choc systeem (3/4) en de kan (5) zijn geschikt voor de vaatwasmachine. Voor een gemakkelijkere reiniging kan de afdichtring (2) aan het deksel (1) worden afgenomen en kan het WMF Milk / Choc systeem worden gedemonteerd (zie „WMF Milk/...
Page 49
DISC-houder (9). De melk-DISC (10) ligt daarmee flexibel in de houder. Het WMF Choc systeem (4) Voor de bereiding van warme drinkchocolade hebt u het WMF Choc systeem (Afb. B) nodig. Voor de eenvoudige reiniging kunt u het WMF Choc systeem demonteren. Trek het chocoladereservoir (11) daartoe naar boven toe af.
Page 50
Het WMF Choc systeem werd Melk-DISC moet in het midden niet juist gemonteerd of met de verdieping naar boven ingezet. in de houder zitten. Het WMF Milk/Choc systeem moet vlak en verticaal op de bodem van de kan rusten. Geen melkschuim...
Page 51
Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2014/35/EG, 2014/30/EG en 2009/125/EG. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moet bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken.
Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med inds- krænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige evner eller man- gel på erfaringer og/eller mangel på viden, når de er under opsyn af en person eller instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de eventuelle farlige konsekvenser ved denne brug.
Page 53
Tekniske data Driftsspænding: 220 - 240 V~, 50-60 Hz Strømforbrug: 650 W Beskyttelsesklasse: Sikkerhedsanvisninger ▪ Sæt kun apparatet i den efter forskrifterne installerede sikkerhedsstikkontakt. Ledningen og stikket skal være tørt. ▪ Træk ikke ledningen over skarpe kanter eller gennem snævre sprækker, lad den ikke hænge løst ned, og udsæt den ikke for varme og olie.
Page 54
Før første ibrugtagning rengøres apparatet som beskrevet i afsnittet „Rengøring og pleje“. Den del af tilslutningsledningen, som ikke bruges, kan vikles op i bunden af apparatsoklen (6). Tilslut strømstikket til en stikkontakt med jord. Sæt stikket i en stikkontakt, herefter lyser start-/stopknappen (7) rødt. WMF LONO Milk&Choc har 4 programmer: Symbol Program Anvendelsesområde DISC Fyldmængde...
Page 55
Tilberedelse af mælkeskum og varm mælk: Bemærk: Brug WMF Milk System til disse programmer. (Fig. A) ▪ Tag fat i grebet på WMF Milk System (3), og stil det lodret i kanden. WMF Milk System (3) holdes i bunden i kanden af en magnet.
▪ Låg (1), WMF Milk/ Choc System (3/4) og kande (5) kan komme i opvaskemaskine. Tætningsringen (2) på låget (1) kan tages af, og WMF Milk/ Choc System kan adskilles i enkeltdele, så rengøringen bliver nemmere (se „WMF Milk/ Choc System“). Vi anbefaler at lægge smådele i bestikkurven.
Page 57
WMF Choc System (4) WMF Choc System (fig. B) kræves til tilberedning af varm drikkechokolade. WMF Choc System kan adskilles i enkeltdele, så rengøringen bliver nemmere. Træk chokoburet (11) opad for at gøre dette. Skru grebet (8) af DISC-holderen (9), og tag mælke-DISC (10) ud af holderen...
Kan til hver en tid chokoladetype, der har svært afbrydes manuelt ved at trykke ved at smelte. på start-/stoptasten. WMF Choc System blev ikke Mælke-DISC skal sidde i midten monteret eller anvendt korrekt af holderen med fordybningen opad. WMF Milk/ Choc System skal sidde lige og lodret på...
Page 59
Apparatet opfylder de europæiske retningslinjer 2014/35/EF, 2014/30/EF og 2009/125/EF. Dette produkt må ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffes i den almindelige husholdningsaffald, men skal afgives på et opsamlingssted for genbrug af elek- triske og elektroniske apparater. Materialerne kan genanvendes ifølge deres typebetegnelse. Ved aflevering af brugte apparater på...
Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet såvida dessa personer inte först får instruktioner hur man använder apparaten på...
Page 61
Tekniska data Nominell spänning: 220 - 240V~ 50-60Hz Effekt: 650 W Skyddsklass: Säkerhetsanvisningar ▪ Anslut apparaten bara till korrekt installerat jordat uttag. Strömkabel och kontakt måste vara torra. ▪ Dra eller kläm inte in anslutningskabeln runt skarpa kanter. Låt den inte hänga fritt och skydda den från värme och olja.
Page 62
Om nätkabeln är för lång kan du linda den del av kabeln som inte behövs runt vindan på undersidan av apparatens sockel (6). Sätt in kontakten i ett jordat eluttag. WMF LONO Milk&Choc har 4 program: Symbol Program Användningsområde...
Page 63
Obs! Använd WMF Milk System för detta program. (bild A) ▪ Fatta tag i handtaget till WMF Milk System (3) och ställ ner den lodrätt i kannan. Tack vare en magnet hålls WMF Milk System (3) fast i botten av kannan.
▪ Sockeln (6) får aldrig maskindiskas utan ska endast torkas av med en lätt fuktad trasa. ▪ Locket (1), WMF Milk/Choc System (3/4) och kannan (5) tål maskindisk. För lättare rengöring kan tätningsringen (2) på locket (1) tas av och WMF Milk/Choc Systems enskilda komponenter monteras isär (se ”WMF Milk/Choc System”).
Page 65
För att montera isär den skruvar du av handtaget (8) från DISC-hållaren (9). Därefter kan du ta ur mjölk-DISC-delen (10). För att montera ihop WMF Milk System, skjuter du in mjölk-DISC-delen (10) med fördjupningen vänd uppåt centrerat i DISC-hållaren (9). Skruva nu fast handtaget (8) ovanifrån så...
Page 66
Du kan när som helst chokladtyp som är svårsmält. avbryta programmet manuellt genom att trycka på start-/ stoppknappen. WMF Choc System är inte Mjölk-DISC-delen måste sitta korrekt monterad resp. isatt. centrerat, med fördjupningen vänd uppåt, i hållaren. WMF Milk/Choc System måste vara...
Page 67
Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014/35/EG, 2014/30/EG och 2009/125/EG. Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas in på en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Hur de olika materialen ska återvinnas ser du på märkningen. Genom att återvinnagamla hushållsapparater bidrar du till att skydda miljön.
Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä...
Page 69
Tekniset tiedot Nimellisjännite: 220 - 240 V~ 50-60 Hz Ottoteho: 650 W Suojaluokka: Turvallisuusohjeet ▪ Kytke laite vain määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan. Liitäntäjohdon ja pistotulpan tulee olla kuivia. ▪ Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli tai ympäri äläkä anna johdon roikkua reunan yli. Suojaa johto kuumuudelta ja öljyltä.
Page 70
Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa kappaleessa „Puhdistus ja huolto“ kuvatulla tavalla. Liitäntäjohdon ylimääräinen osa voidaan keriä laitteen jalustan (6) pohjaan. Liitä pistotulppa maadoi- tettuun pistorasiaan. Liitä verkkopistoke maadoitettuun pistorasiaan. Käynnistys-/sammutuspainikkee- seen (7) syttyy punainen valo. WMF LONO Milk&Choc -laitteessa on käytettävissä 4 ohjelmaa: Symboli Ohjelma Käyttötapa Vaahdotuslevy Täyttömäärä...
Page 71
Käynnistys-/sammutuspainikkeeseen (7) syttyy punainen valo. Vinkki: Laitteen tuuletin saattaa käydä vielä ohjelman päätyttyä. ▪ Kannun (5) voi nyt ottaa jalustasta (6). Maidon kaatamista varten irrota kansi (1) ja poista WMF Milk System (3). Toimi varoen, sillä kannu ja WMF Milk System -järjestelmän kahva voivat olla kuumia.
▪ Laitteen jalustaa (6) ei saa pestä astianpesukoneessa. Pyyhi se ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla. ▪ Kannen (1), WMF Milk/Choc System -järjestelmän (3/4) ja kannun (5) saa pestä astianpesukoneessa. Puhdistusta helpottamaan voi kannen (1) tiivisterenkaan (2) irrottaa ja WMF Milk/Choc System -järjestelmän purkaa osiin (katso ”WMF Milk/Choc System”).
Page 73
(9) vasteeseen saakka. Maidon vaahdotuslevy (10) on nyt kiinnitetty joustavasti pidikkeeseen. WMF Choc System -järjestelmä (4) Kuuman kaakaon valmistukseen tarvitaan WMF Choc System -järjestelmä (kuva B). Puhdistusta helpottamaan WMF Choc System -järjestelmän voi purkaa osiin. Irrota ensin suklaakori (11) vetämällä ylöspäin. Kierrä kahva (8) irti vaahdotuslevyn pidik- keestä...
Page 74
Käynnistä suklaaohjelma valittu suklaalaji on vaikeasti uudelleen. Ohjelman voi sulavaa. pysäyttää aina tarvittaessa painamalla käynnistys-/ pysäytysnäppäintä. WMF Choc System -järjestel- mää ei asennettu tai käytetty Maidon vaahdotuslevyn on oikein. oltava keskellä pidikettä syvennys ylöspäin. WMF Milk / Choc System -järjestelmän on oltava tasaisesti ja pystysuorassa kannun pohjalla.
Page 75
Laite vastaa EU:n direktiivien 2014/35/EY, 2014/30/EY ja 2009/125/EY määräyksiä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjättei- den mukana, vaan se tulee toimittaa sähkökäyttöisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Valmistusaineet soveltuvat uusiokäyttöön tunnusmerkintänsä mukaisesti. Uusio- käytön, raaka-aineiden hyödyntämisen tai muunlaisten käytettyjen laitteiden hyödyntämisen avulla autat omalta osaltasi ympäristön suojelua.
Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og/eller kunnskaper, hvis de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av enheten og forstår farene tilknyttet enheten.
Page 77
Tekniske data Merkespenning: 220 - 240 V~ 50-60 Hz Strømforbruk: 650 W Beskyttelsesklasse: Sikkerhetsanvisninger ▪ Koble enheten kun til forskriftsmessig installert, jordet stikkontakt. Ledningen og kontakten må være tørre. ▪ Tilkoblingskabelen må ikke trekkes over skarpe kanter eller klemmes fast og må ikke henge ned og må...
Page 78
Dersom strømledningen er for lang, kan du vikle den opp på undersiden av sokkelen (6). Koble til strømledningen til en jordet stikkontakt. Start- og stoppknappen (7) vil da lyse rødt. WMF LONO Milk&Choc har 4 programmer: Symbol Program Bruksområde...
Page 79
Start- og stoppknappen (7) lyser rødt. Merk: Når programmet er fullført, kan apparatets vifte fortsette å gå. ▪ Kannen (5) kan nå tas ut av sokkelen (6). Før du heller, må du ta lokket (1) av og ta ut WMF Milk- systemet (3).
▪ Lokket (1), WMF Milk/Choc-systemet (3/4) og kannen (5) tåler oppvaskmaskin. Rengjøringen går lettere når tetningsringen (2) på lokket (1) fjernes og de enkelte delene i WMF Milk/Choc-systemet tas fra hverandre (se „WMF Milk/Choc-systemet“). Vi anbefaler å legge små deler i bestikkurven.
Page 81
Trekk sjokoladebeholderen (11) opp og ut. Skru håndtaket (8) av DISC-holderen (9) og ta melke-DISC (10) ut av holderen. Når du skal montere WMF Choc-systemet igjen, setter du melke-DISC (10) inn midt i DISC-holderen (9) med fordypningen vendt opp. Skru nå håndtaket (8) helt inn i DISC-holderen (9) ovenfra.
Page 82
Ikke noe melkeskum Melke-DISC er ikke satt riktig Melke-DISC må sitte midt i inn. fordypningen opp i holderen. WMF Milk-systemet er ikke satt WMF Milk-systemet må riktig inn i kannen. plasseres beint og loddrett på kannens bunn. Melken er for varm eller har Vi anbefaler å...
Page 83
Apparatet overholder kravene i EU-direktivene 2014/35/EF, 2014/30/EF og 2009/125/EF. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall etter endt levetid, men må bringes til et returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Materialene kan resirkuleres som merket. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle apparater, kan du yte et viktig bidrag til å...