Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

36 233
36 251
Eurodisc SE
D
.....1
NL
.....11
.....3
S
.....13
GB
F
.....5
DK .....15
.....7
.....17
E
N
.....9
.....19
I
FIN
Design + Engineering GROHE Germany
94.471.231/ÄM 210658/11.13
36 249
P
PL
.....21
.....31
.....23
TR
.....33
UAE
.....25
SK .....35
GR
.....27
.....37
CZ
SLO
.....29
.....39
H
HR
BG
.....41
.....51
RUS
.....43
.....
EST
RUS
LV
.....45
UA
.....
.....47
LT
.....49
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe Eurodisc SE 36 233

  • Page 1 36 251 Eurodisc SE ..1 ..11 ..21 ..31 ..41 ..51 ..3 ..13 ..23 ..33 ..43 ..5 DK ..15 ..25 SK ..35 ..45 ..7 ..17 ..27 ..37 ..47 ..9 ..19 ..29 ..39 ..49 Design + Engineering GROHE Germany 94.471.231/ÄM 210658/11.13...
  • Page 2 36 233 36 249 36 251 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 3 36 233 36 251 36 249 36 233 36 251 13mm 36 233 36 251...
  • Page 4 - 4 Wasserpulse = Automatische Spülung ist eingeschaltet Adresse angefordert werden: - 2 Wasserpulse = Automatische Spülung ist ausgeschaltet Für jedes Umschalten muss der Vorgang von 1. beginnend GROHE Deutschland Vertriebs GmbH wiederholt werden. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Page 5 b) 11 min: Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren! - Betätigungskappe weiter drücken und halten (ca. 5 s) bis II. Magnetventil, siehe Abb. [7] und [8]. der Wasserlauf für 1 s erneut unterbrochen wird. Montage in umgekehrter Reihenfolge. - Betätigungskappe loslassen. Das Magnetventil (M) muss beim Einsetzen in den Adapter (N) - Innerhalb der folgenden 2 s durch zweimaliges Drücken der im Uhrzeigersinn gegen den Anschlag gedreht werden.
  • Page 6 The conformity declarations can be obtained from the following address: Pulsating water jet indicates the setting: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 4 water pulses = Automatic flushing is switched on Zur Porta 9 - 2 water pulses = Automatic flushing is switched off...
  • Page 7 Shut off hot and cold water supply. b) 11 min: - Continue to press and hold the actuating cap (approx. 5 s) II. Solenoid valve, see Figs. [7] and [8]. until the water flow is again interrupted for 1 s. Reassemble in reverse order.
  • Page 8 = le rinçage automa- déclarations de conformité: tique est activé - 2 écoulements courts successifs = le rinçage automa- GROHE Deutschland Vertriebs GmbH tique est désactivé Zur Porta 9 Pour toute modification, reprendre le réglage au point 1. 32457 Porta Westfalica (Allemagne) Régler la durée d’écoulement à...
  • Page 9 b) 11 min: Fermer les arrivées d'eau chaude et d'eau froide. - Maintenir le poussoir enfoncé et attendre 5 s env., jusqu'à II. Electrovanne, voir fig. [7] et [8]. ce que l'eau s'arrête de couler (pendant 1 s). Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose. - Relâcher le poussoir.
  • Page 10 El chorro de agua intermitente confirma el ajuste: - 4 chorros de agua = el enjuague automát. está activado GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 2 chorros de agua = el enjuague automát. está desactivado Zur Porta 9 Para cada cambio debe repetirse el proceso iniciándolo desde D-32457 Porta Westfalica el punto 1.
  • Page 11 a) 11 min: Finalización del modo de montaje después de 3 minutos o pulsando dos veces la caperuza de accionamiento (chasquido - Pulsar nuevamente el cabezal de accionamiento y doble) dentro de los próximos 2 segundos. mantenerlo de tal modo (aprox. 5 segundos) hasta que la salida del agua se interrumpa de nuevo durante 1 s.
  • Page 12 Per richiedere le dichiarazioni di conformità rivolgersi al entro 2 s seguenti aprire o chiudere entro 2 s. l'erogazione seguente indirizzo: automatica. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Il getto d'acqua intermittente indica l'impostazione: Zur Porta 9 - 4 impulsi d'acqua = l'erogazione automatica è attivata D-32457 Porta Westfalica - 2 impulsi d'acqua = l'erogazione automatica è...
  • Page 13 b) 11 min: Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda! - Premere ancora e mantenere premuto il cappuccio di II. Valvola elettromagnetica, vedi le fig. da [7] e [8]. comando (circa 5 s) fino a quando il flusso dell'acqua si Eseguire il montaggio in ordine inverso.
  • Page 14 De conformiteitsverklaringen kunnen onder het volgende (dubbelklik) te drukken. adres worden aangevraagd: Een pulserende waterstraal geeft de instelling aan: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 4 waterpulsen = automatische spoeling is ingeschakeld Zur Porta 9 - 2 waterpulsen = automatische spoeling is uitgeschakeld D-32457 Porta Westfalica Elke keer bij omschakelen moet de procedure vanaf 1.
  • Page 15 b) 11 min: Sluit de koud- en warmwatertoevoer af! - Druk de bedieningskap verder in houd (ca. 5 sec.) deze II. magneetventiel, zie afb. [1] en [3]. ingedrukt tot de stroom water 1 sec. lang opnieuw wordt De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd. onderbroken.
  • Page 16 - 2 vattenpulser = automatisk spolning frånkopplad Konformitetsförklaringen kan beställas på följande adress: Vid varje omkoppling måste momentet upprepas fr.o.m. punkt 1. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Permanent utflödestid 3,5 min eller 11 min, inställning Zur Porta 9 Gör enligt följande: D-32457 Porta Westfalica 1.
  • Page 17 Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet! b) 11 min: - Fortsätt att trycka manöverhylsan och håll den så (ca 5 sek.) II. Magnetventil, se fig. [7] och [8]. tills vattenflödet stoppas på nytt i 1 sek. Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. - Släpp manöverhylsan.
  • Page 18 Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse: Indstilling af tid for konstant vandudløb til 3,5 minutter eller 11 minutter GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Gå frem på følgende måde: Zur Porta 9 1. Tryk på betjeningshætten (D), se ill. [2]. D-32457 Porta Westfalica 2.
  • Page 19 Indstilling af temperaturbegrænsning Luk for koldt- og varmtvandstilførslen! Prod.-nr. 36 233 og 36 251: II. Magnetventil, se ill. [7] og [8]. 1. Skru bolten (E) ud, se ill. [5]. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. 2. Drej blandehåndtaget (F), indtil den ønskede Når magnetventilen (M) sættes i adapteren (N), skal den maksimaltemperatur er nået.
  • Page 20 Konformitetserklæringene kan bestilles fra følgende adresse: - 2 vannpulser = automatisk spyling er utkoblet Prosedyren må gjentas fra 1. ved hver omkobling. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Still inn varigheten på konstant vannstrøm på 3,5 min Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica eller 11 min Gjør slik:...
  • Page 21 b) 11 min: Steng kaldt- og varmtvannstilførselen! - Trykk på betjeningshetten igjen, og hold den inntrykt II. Magnetventil, se bilde [7] og [8]. (ca. 5 sek.) til vannstrømmen avbrytes i 1 sek. Monter i motsatt rekkefølge. - Slipp opp betjeningshetten. Magnetventilen (M) må, når den settes inn i adapteren (N), - Når du trykker to ganger (dobbelklikk) på...
  • Page 22 Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta - 2 vesipulssia = automaattinen huuhtelu on katkaistu osoitteesta: Aina kun haluat vaihtaa asetusta, toimenpide on toistettava kohdasta 1. aloittaen. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Säädä jatkuvan virtauksen ajaksi 3,5 minuuttia tai 11 D-32457 Porta Westfalica minuuttia Toimi sitä...
  • Page 23 b) 11 min: Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo! - Paina käyttönuppia edelleen ja pidä se painettuna (n. 5 s), II. Magneettiventtiili, ks. kuva [7] ja [8]. kunnes veden virtaus keskeytyy taas 1 sekunniksi. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. - Päästä käyttönupista irti. Magneettiventtiiliä...
  • Page 24 Oświadczenia dotyczące zgodności można uzyskać pod Pulsujący strumień wody oznacza ustawienie: następującym adresem: - 4 impulsy wodne = przepłukiwanie automatyczne jest włączone GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 2 impulsy wodne = przepłukiwanie automatyczne jest Zur Porta 9 wyłączone D-32457 Porta Westfalica W celu przełączenia należy każdorazowo powtórzyć...
  • Page 25 b) 11 min: upływie 3 minut lub w wyniku dwukrotnego naciśnięcia kołpaka uruchamiającego w ciągu 2 s (podwójne kliknięcie). - W dalszym ciągu naciskać i przytrzymywać kołpak uruchamiający (ok. 5 s) tak, aby przepływ wody uległ Zamknąć dopływ wody zimnej i ciepłej! przerwaniu na okres 1 s.
  • Page 28 δευτερόλεπτο. από την εξής διεύθυνση: 6. Εντός των επόµενων 2 δευτερολέπτων, ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την αυτόµατη πλύση πατώντας δύο φορές GROHE Deutschland Vertriebs GmbH το καπάκι χειρισµού (διπλό κλικ). Zur Porta 9 Η διακοπτόµενη δέσµη νερού δείχνει τη ρύθµιση: D-32457 Porta Westfalica - 4 παλµοί...
  • Page 29 β) 11 λεπτά: από 3 λεπτά ή αφού πατήσετε δύο φορές το καπάκι χειρισµού - Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το καπάκι χειρισµού (διπλό κλικ) εντός 2 δευτερολέπτων. (περ. 5 δευτερόλεπτα) µέχρι η ροή του νερού να διακοπεί Κλείστε την παροχή κρύου και ζεστού νερού! για...
  • Page 30 Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet na Pulsující vodní proud odpovídá nastavení: následující adrese: - 4 impulsy vodního toku = funkce automatického vyplachování je zapnutá GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 2 impulsy vodního toku = funkce automatického Zur Porta 9 vyplachování je vypnutá D-32457 Porta Westfalica Pro každé...
  • Page 31 a) 11 min: Uzavřete přívod studené a teplé vody! - Ovládací tlačítko znova stisknout a podržet (cca 5 s), až II. Magnetický ventil, viz zobr. [7] a [8]. opět dojde k přerušení vytékání vody na dobu 1 s. Montáž se provádí v obráceném pořadí. - Ovládací...
  • Page 32 - 2 víz impulzus = Automata öblítés kikapcsolva rendelhetők meg: Minden átkapcsoláshoz az 1.-től kezdődően meg kell ismételni. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Az állandó vízfolyást állítsa 3,5 vagy 11 perc időtartamra D-32457 Porta Westfalica Ehhez a következőképpen kell eljárni: 1.
  • Page 33 b) 11 perc: működtető kupak kétszeri lenyomásával (kettőzött kattintás) 2 mp-en belül. - A működtető kupakot ismét nyomja le és tartsa úgy (kb. 5 mp) míg a vízfolyás 1 mp-re ismét megszakad. Zárja el a hideg- és melegvíz hozzáfolyását! - A működtető kupakot engedje el. II.
  • Page 34 As declarações de conformidade poderão ser requeridas para O jacto de água intermitente indica a regulação: o seguinte endereço: - 4 impulsos de água = a lavagem automática GROHE Deutschland Vertriebs GmbH encontra-se ligada Zur Porta 9 - 2 impulsos de água = a lavagem automática...
  • Page 35 b) 11 min: A montagem é feita pela ordem inversa. Fim do modo de montagem após 3 min, ou premindo - Continuar a premir e manter premida o manípulo de duas vezes o manípulo de accionamento dentro de 2 s. accionamento (cerca de 5 s) até...
  • Page 36 - 2 su darbesi = Otomatik yıkama devredışıdır Her ayar değişimi için işlem 1. maddeden başlanarak Uygunluk açıklamaları aşağıdaki adresten alınabilir: tekrarlanmalıdır. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Sürekli çalışma süresini 3,5 dak veya 11 dak ayarlayınız Zur Porta 9 Bunun için aşağıdaki işlemleri uygulayın: D-32457 Porta Westfalica 1.
  • Page 37 Isı sınırlayıcısının ayarlanması Soğuk ve sıcak su girişini kapatın! Ürün-No. 36 233 ve 36 251: II. Manyetik valf, bkz. şekil [7] ve [8]. 1. Cıvatayı (E) sökün, bkz. şekil [5]. Montaj ters sıralamayla yapılır. 2. Karışım kolunu (F) istenilen maksimum ısıya ulaşıncaya Manyetik valf (M) adaptöre (N) yerleştirilirken saat yönünde kadar çevirin.
  • Page 38 Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiadat' na Pulzujúci vodný prúd zodpovedá nastaveniu: nasledujúcej adrese: - 4 impulzy vodného toku = funkcia automatického vyplachovania je zapnutá GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 2 impulzy vodného toku = funkcia automatického Zur Porta 9 vyplachovania je vypnutá D-32457 Porta Westfalica Pri každom prepnutí...
  • Page 39 a) 11 min: Uzavrite prívod studenej a teplej vody! - Ovládacie tlačidlo opät' stlačit' a podržat' (cca 5 s), až sa II. Magnetický ventil, pozri obr. [7] a [8]. znova preruší vytekanie vody na dobu 1 s. Montáž nasleduje v opačnom poradí. - Ovládacie tlačidlo uvoľnit'.
  • Page 40 - 2 Vodna pulza = Avtomatsko izpiranje je izklopljeno Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: Za vsak preklop mora biti ponovljen postopek od prvega koraka naprej. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Nastavitev neprekinjenega iztoka za 3,5 min ali 11 min Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica Ravnajte, kakor sledi: 1.
  • Page 41 Nastavitev omejevalnika temperature Zaprite dotok hladne in tople vode! II. Magnetni ventil, glej slike [7] in [8]. Izdelek št. 36 233 in 36 251: Sestavite v obratnem vrstnem redu. 1. Izvijte vijak (E), glejte sl. [5]. Magnetni ventil (M) morate pri vstavitvi v adapter (N) obrniti v 2.
  • Page 42 Izjave o usklađenosti mogu se naručiti na sljedećoj adresi: automatsko ispiranje. Pulsirajući mlaz vode potvrdit će postavku: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 4 mlaza = automatsko ispiranje je uključeno Zur Porta 9 - 2 mlaza = automatsko ispiranje je isključeno D-32457 Porta Westfalica Kod svake se promjene postupak mora ponoviti od točke 1.
  • Page 43 a) 11 min: Zatvorite dovod hladne i tople vode! - Ponovno pritisnite i držite pritisnut aktivacijski poklopac II. Magnetski ventil, pogledajte sl. [7] i [8]. oko 5 s, dok se protok vode ponovno ne prekine u trajanju Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom. od 1 sekunde.
  • Page 44 следния адрес: Пулсиращата струя на водата показва настройката: - 4 водни пулса = автоматичното изплакване е включено GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 2 водни пулса = автоматичното изплакване е изключено Zur Porta 9 За всяко превключване трябва да се повтори процедурата...
  • Page 45 b) 11 мин.: Излизане от режима за монтаж след 3 мин. или чрез - Продължете да натискате пусковата капачка и я двукратно натискане на пусковата капачка (двукратно задръжте (прибл. 5 сек.) докато потокът на водата се щракване) в рамките на 2 сек. прекъсне...
  • Page 46 - 2 veeimpulssi = automaatne loputus on välja lülitatud Vastavustunnistuse saamiseks kirjutage järgmisel aadressil: Iga ümberlülitamise puhul tuleb korrata kogu protsessi alates punktist 1. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 3,5 või 11 minutilise kestusvoolu reguleerimine D-32457 Porta Westfalica Selleks toimige palun järgmiselt:...
  • Page 47 Temperatuuri piiraja reguleerimine Sulgege külma ja kuuma vee juurdevool! Tooted nr. 36 233 ja 36 251: II. Magnetventiil, vt joonised [7] ja [8]. 1. Keerake kruvi (E) välja, vt joonist [5]. Pange segisti uuesti kokku, tehes eespool nimetatud 2. Keerake kangi (F), kuni soovitud maksimaalne temperatuur toimingud vastupidises järjekorras.
  • Page 48 Paskaidrojumu par izstrādājuma atbilstību standartam jūs vai izslēgt. varat pieprasīt: Pulsējošā ūdens strūkla norāda stāvokli: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH - 4 ūdens pulsi = automātiskā skalošana ieslēgta - 2 ūdens pulsi = automātiskā skalošana izslēgta Zur Porta 9 Katrai pārslēgšanai process jāatkārto no 1. soļa.
  • Page 49 b) 11 min: pārtraukt, 2 sekunžu laikā divreiz nospiežot (dubultklikšķis) ūdens palaišanas taustiņu. - Vadības uzliku spiest tālāk un turēt (apmēram 5 sek.), līdz ūdens plūsma uz 1 sek. tiek atkārtoti pārtraukta. Noslēgt aukstā un siltā ūdens piegādi! - Ūdens palaišanas taustiņu atbrīvot. - Sekojošo 2 sekunžu laikā, divreiz nospiežot (dubultklikšķis) II.
  • Page 50 Pulsuojančių vandens čiurkšlių skaičius parodo nustatymą: Jei norite gauti atitikties pažymą, kreipkitės šiuo adresu: - 4 pulsuojančios vandens GROHE Deutschland Vertriebs GmbH čiurkšlės = automatinis vandens nuleidimas įjungtas Zur Porta 9 - 2 pulsuojančios vandens D-32457 Porta Westfalica čiurkšlės = automatinis vandens nuleidimas išjungtas...
  • Page 51 b) 11 min: Išjunkite šalto ir karšto vandens tiekimą! - Tekant vandeniui vėl paspauskite valdymo gaubtelį ir II. Elektromagnetinis vožtuvas, žr. [7] ir [8] pav. palaikykite jį nuspaudę (apie 5 s), kol vanduo 1 sekundei Montuokite atvirkščia tvarka. nustos tekėti. Įstatydami elektromagnetinį...
  • Page 52 Spălare automată adresă: activată - 2 jeturi scurte succesive de apă = Spălare automată GROHE Deutschland Vertriebs GmbH dezactivată Zur Porta 9 Pentru fiecare trecere de la un regim la altul, procesul trebuie D-32457 Porta Westfalica repetat începând cu secvenţa 1.
  • Page 53 b) 11 min: Terminarea modului de montaj se face după 3 minute sau prin apăsarea de două ori a butonului (dublu clic) în interval de 2 - Se apasă încă o dată butonul şi se menţine apăsat (cca. 5 s) secunde.
  • Page 54 Сертификаты соответствия можно затребовать по автоматическую промывку. нижеуказанному адресу: Появление пульсирующей струи воды сигнализирует: - Появление струй воды 4 раза = автоматическая GROHE Deutschland Vertriebs GmbH промывка включена Zur Porta 9 - Появление струй воды 2 раза = автоматическая D-32457 Porta Westfalica промывка...
  • Page 55 б) 11 мин: при двойном нажатии на кнопку переключения в течении двух секунд. - Вновь нажать кнопку переключения и удерживать ее в нажатом положении (прибл. 5 сек) до тех пор, пока Перекрыть подачу холодной и горячей воды! подача воды не прекратится на 1 секунду. II.
  • Page 58 & & & +49 571 3989 333 +358 10 8201100 +09/373 4324 MK SLO SRB impressum@grohe.de teknocalor@teknocalor.fi & +385 1 2911470 & adria-hr@grohe.com +351 234 529620 & & +43 1 68060 +44 871 200 3414 commercial-pt@grohe.com Eastern Mediterranean, info-at@grohe.com info-uk@grohe.com Middle East - Africa &...

Ce manuel est également adapté pour:

Eurodisc se 36 251Eurodisc se 36 249