REMS Secco 80 Notice D'utilisation page 90

Masquer les pouces Voir aussi pour Secco 80:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
lav
pietiekošu šķērsgriezumu. Lietojiet pagarināšanas vadus, kas atbilst sekojošām
prasībām: garums līdz 10 m – šķērsgriezums 1,5 mm², garums 10 – 30 m –
šķērsgriezums 2,5 mm².
Simbolu izskaidrojums
BRĪDINĀJUMS
Bīstamība ar vidēju riska pakāpi, neievērošanas gadījumā
iespējama nāve vai smagi (neārstējami) savainojumi.
UZMANĪBU
Bīstamība ar zemu riska pakāpi, neievērošanas gadījumā
iespējami vidējas smaguma pakāpes (ārstējami) savainojumi.
IEVĒRĪBAI
Materiālu zaudējumu risks, nav drošības norādījums! Nav
bīstamības veselībai.
Pirms pieņemšanas ekspluatācijā izlasīt lietošanas instrukciju
Izmantojiet acu aizsardzības līdzekli
Lietojiet roku aizsardzības līdzekli
Elektroinstruments atbilst aizsardzības klasei I
Utilizācija atbilstoši vides aizsardzības noteikumiem
CE atbilstības apzīmējums
1. Tehniskie dati
Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim
BRĪDINĀJUMS
Elektriskais gaisa sausinātājs/eksikators REMS Secco 80 ir paredzēts telpu sausi-
nāšanai, piemēram, pēc ūdensvadu avārijām, plūdiem, smacīgu pagrabu un citu
telpu sausināšanai, kā arī betona, mūra, apmetuma, klona un citu materiālu paātrinātai
sausināšanai. Ierīce paredzēta profesionālai lietošanai amatniecībā un rūpniecībā.
Jebkuri citi lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un
tāpēc ir nepieļaujami.
1.1. Piegādes apjoms
REMS Secco 80, lietošanas instrukcija.
1.2. Preču numuri
REMS Secco 80
11,5 l tvertne kondensātam
pieslēgšanas atloks
nostrādāta gaisa šļūtene 200 mm diametrā, 10 m gara
nostrādāta gaisa komplekts (pieslēgšanas atloks, nostrādāta
gaisa šļūtene 200 mm diametrā)
REMS CleanM
1.3. Darba diapazons
Sausināšanas jauda
Gaisa apjoms
Relatīvā gaisa mitruma regulēšanas diapazons
Kompresors
Apkārtējā temperatūra
Uzglabāšanas temperatūra
1.4. Elektriskie dati
Aizsardzības klase I
1.5. Aukstumaģenta dati
Aukstumaģents
Uzpildes apjoms
Darba spiediens zemā spiediena pusē
Darba spiediens augstā spiediena pusē
1.6. Izmēri (G × P × A)
REMS Secco 80
1.7. Svars
REMS Secco 80
1.8. Informācija par troksni
Darba vietā izmērītā
emisijas vērtība
2. Pieņemšana ekspluatācijā
UZMANĪBU
Transportējamo svaru pacelšanai virs 35 kg nepieciešami vismaz 2 cilvēki.
2.1. Elektriskais pieslēgums
BRĪDINĀJUMS
Ievērojiet tīkla spriegumu! Pirms elektriskā gaisa sausinātāja/eksikatora
90
≤ 80 l/24 h
≤ 850 m
30 – 90 %
Rotācijas kompresors
+5 °C – +32 °C (41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C (41 °F – 113 °F)
220-240 V~; 50 Hz, 1200 W; 5,3 A
540 × 530 × 1040 mm (21,3" × 20,9" × 40,9")
54 kg (119 lbs)
L
= 63 dB (A)
K = 3 dB (A)
pA
REMS Secco 80 pieslēgšanas pārbaudiet, vai spriegums, kas norādīts uz
plāksnītes, atbilst tīkla spriegumam. I. aizsardzības klases ierīces pieslēdziet
tikai kontaktligzdai/pagarināšanas vadam ar funkcionējošu aizsardzības kontaktu.
Būvlaukumos, mitrā vidē, ārā vai iekštelpās vai līdzīgos apstākļos elektrisko
gaisa sausinātāju/eksikatoru REMS Secco 80 drīkst ekspluatēt tikai no tīkla,
kas ir aprīkots ar noplūdes strāvas aizsardzības slēdzi (FI-slēdzi), kas atslēdz
barošanu, ja noplūdes strāva uz zemi pārsniedz 30 mA 200 ms laikā.
Ja elektriskais gaisa sausinātājs/eksikators REMS Secco 80 tiek pieslēgts
stacionārai līnijai, ieteicams aprīkot sausinātāju ar noplūdes strāvas aizsardzības
slēdzi (FI-slēdzi), kas pārtrauc enerģijas padevi, tiklīdz izmērītā starpība
pārsniedz aktivācijas strāvu 30 mA.
2.2. Roktura montāža pie REMS Secco 80 karkasa no tērauda caurulēm
Skatīt 1. attēlu
2.3. REMS Secco 80 uzstādīšana ar kondensāta izvadīšanu traukā ārpus ierīces
vai tieši noplūdes cauruļvadā
Uzstādiet REMS Secco 80 sausināmās telpas vidū. Minimālajam attālumam
līdz sienai jābūt 200 mm. Aizveriet visas durvis un logus, kas ved uz āru.
Izņemiet noņemamo pieslēgšanas vadu no glabāšanas nodalījumā (1) un
pieslēdziet. Uz neilgu laiku ieslēdzas displeja (2) fona apgaismojums. Lai atvērtu
kondensāta tvertnes (3) vāku, no augšas nospiediet uz tā. Izveriet šļūteni
kondensāta izvadīšanai (4) caur caurumu korpusā no ārpuses iekšpusē. Ielie-
ciet šļūteni kondensāta izvadīšanai (4) piemērotā traukā vai savienojiet ar citu
šļūteni, kas ir savienota tieši ar noplūdes cauruļvadu. Kondensāta tvertnes
slēdzi (5) pagrieziet simbola „aizsvītrota tvertne" virzienā. Aizveriet kondensāta
tvertnes (3) vāku.
REMS Secco 80 ir aprīkots ar darba stundu skaitītāju (7) un elektroenerģijas
patēriņa skaitītāju (8).
2.4. REMS Secco 80 uzstādīšana ar kondensāta izvadīšanu 11,5 l kondensāta
tvertnē (9) (piederumi, preces nr. 132100)
Uzstādiet REMS Secco 80 sausināmās telpas vidū. Minimālajam attālumam
līdz sienai jābūt 200 mm. Aizveriet visas durvis un logus, kas ved uz āru.
Izņemiet noņemamo pieslēgšanas vadu no glabāšanas nodalījumā (1) un
pieslēdziet. Uz neilgu laiku ieslēdzas displeja (2) fona apgaismojums. Lai atvērtu
kondensāta tvertnes (3) vāku, no augšas nospiediet uz tā. Ievietojiet 11,5 l
kondensāta tvertni (9) (piederumi, preces nr. 132100) nodalījumā, lai pludiņa
karodziņš atrastos gaismas barjeras aptveres robežās (10). Šļūteni kondensāta
izvadīšanai (4) ievadiet 11,5 l kondensāta tvertnes atverē. Kondensāta tvertnes
slēdzi (5) pagrieziet simbola „neaizsvītrota tvertne" virzienā. Aizveriet kondensāta
tvertnes (3) vāku.
REMS Secco 80 ir aprīkots ar darba stundu skaitītāju (7) un elektroenerģijas
132000
patēriņa skaitītāju (8).
132100
132101
2.5. Nostrādāta gaisa komplekta izmantošana (piederumi, preces nr. 132104)
132102
Nostrādātu gaisu ar nostrādāta gaisa šļūtenes (11) palīdzību var izmantot
nostrādāta gaisa sadalīšanai telpā, dobumu, piemēram, starpsienu elementu
132104
sausināšanai un mitru virsmu appūšanai. Nostipriniet pieslēgšanas atloku (12)
140119
pie REMS Secco 80 ar 4 līdzpiegādāto skrūvju palīdzību (2. attēls). Uzbīdiet
nostrādāta gaisa šļūteni (11) uz pieslēgšanas atloka apciļņa un nostipriniet ar
nospriegojuma siksnu. Nostrādāta gaisa šļūtenes piekāršanai/nostiprināšanai
ir paredzētas nostiprināšanas cilpas.
/h
3
IEVĒRĪBAI
Transportēt/glabāt REMS Secco 80 drīkst tikai vertikālā stāvoklī. Nelikt uz
zemes! Pēc transportēšanas atstājiet REMS Secco 80 vismaz uz 1 stundu
miera stāvoklī pirms ekspluatācijas turpināšanas.
3. Darbs
Gaisa/būves sausināšana var aizņemt vairākas nedēļas, līdz no betona, mūra,
apmetuma un klona ir izvilkts mitrums. REMS Secco 80 lietošanas gaitā var
R-407 C
nedaudz paaugstināties gaisa temperatūra. Gaisa mitruma papildu kontrolei
0,820 kg
var izmantot higrometru.
≤ 10 bar
Ieslēdziet REMS Secco 80 ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (13). Displejā (2)
≤ 25 bar
uz neilgu laiku parādās visi simboli, pēc tam uz doto brīdi izmērītais gaisa
mitrums (14). Ražotāja rūpnīcā ierīcē ir iestatīts relatīvais gaisa mitrums 60%.
Ar taustiņiem (15) ieregulējiet vajadzīgo gaisa mitrumu diapazonā 30 – 90 %.
Nospiežot vienu no taustiņiem, vērtība tiek mainīta par 1%, lai ātrāk mainītu
vērtību, turiet taustiņu ilgāk nospiestu. Pēc iestatīšanas automātiski mainās
gaisa mitruma (14) indikācija displejā (2), kas attēlo aktuālo izmērīto relatīvo
gaisa mitrumu. Ierīce regulē gaisa ātrumu sausināmajā telpā un atslēdzas,
kad iestatītais gaisa mitrums ir sasniegts. Ja gaisa mitrums telpā palielinās,
ierīce atkal ieslēdzas. Nepārtrauktam darba režīmam ar taustiņu (15) palīdzību
iestatiet gaisa mitrumu uz < 30 %, līdz gaisa mitruma indikācijā (14) parādās
„CO". Nepārtrauktajā darba režīmā gaisa mitruma regulēšana netiek veikta,
ierīce pastāvīgi veic sausināšanu. Izmantojot 11,5 l kondensāta tvertni (9)
(piederumi, preces nr. 132100), ierīces atslēdzas, ja kondensāta tvertne ir pilna.
Šajā gadījumā displejā (2) parādās simbols „Kondensāta tvertne" (6) un „E4",
noteiktā intervāla atskan akustisks signāls. Iztukšojiet 11,5 l kondensāta tvertni
un atkal ielieciet to iekšā. Sausināšanas process tiek turpināts. Lai iztukšotu
11,5 l kondensāta tvertni, ierīcei nav jābūt izslēgtai.
Elektroenerģijas padeves pārtraukšanas gadījumā saglabājas vērtība, kas
iestatīta REMS Secco 80 memory funkcijā. Pēc tam ierīce automātiski turpina
lav

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières