Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAL EXPERT-DP23

  • Page 2: Table Des Matières

    Avant-propos Le présent manuel d’utilisation est destiné à familiariser l’opérateur avec les différentes pièces et caractéristiques du matériel qu’il vient d’acquérir; il vise également à l’assister dans le montage, l’utilisation et l’entretien de sa nouvelle Débroussailleuse. Avant de se servir de cette Débroussailleuse, l’opérateur doit impérativement avoir lu et compris le présent manuel d’utilisation.
  • Page 3: Description Du Matériel

    Description du matériel 1. Renvoi d’angle EXPERT-DP23 2. Tige de transmission EXPERT-DP26 3. Autocollant de sécurité EXPERT-DP30 4. Désignation du modèle 5. Poignée en boucle 6. Anneau dde fixation de la angle/ du harnais 7. Accélérateur et bouton d’arrêt 8. Poignée arrière 14 (19: EXPERT-DP30) 9.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    ! Consignes de sécurité ! Le présent manuel d’utilisation propose un système de prévention qui identifie les dangers potentiels, et utilise des messages de sécurité spéciaux qui permettent d’éviter les risques de blessures corporelles et même de mort qu’encourent l’opérateur et son entourage. ...
  • Page 5: Manipulation Du Carburant

    8. Entretenir la Débroussailleuse conformément aux délais et procédures d’entretien recommandés au chapitre Entretien, pages 16 et suivantes. 9. En cas de problème de fonctionnement ou de vibration excessive, arrêter immédiatement la machine, et l’inspecter pour en découvrir la cause. S’il est impossible d’identifier la cause du problème, ou si l’opérateur n’est pas qualifié...
  • Page 6: Explication Des Symboles Utilisés

    Explication des symboles utilisés Signale un message Avertissement, Danger ou Attention. Lire attentivement le présent manuel d’utilisation. ・Porter un casque de protection en cas de risque de chute d’objets. ・Porter des lunettes de protection. ・Porter une protection acoustique. Porter des gants lors de l’utilisation de la débroussailleuse avec l’outil de coupe métallique. Porter des chaussures de sécurité...
  • Page 7: Montage

    Montage Montage de la poignée avant [EXPERT-DP23, DP26, DP30] La poignée avant doit être montée sur la tige, entre le renvoi d’angle et la flèche (A). Poignée avant Vis (4) 1. Faire glisser le manchon de caoutchouc autour de la tige.
  • Page 8: Montage De L'outil De Coupe

    2. Fixez la platine de cisaillement sur la protection additionnelle en utilisant la vis M5x20 et l'écrou carré, comme indiqué fig. 3. Platine de cisaillement M5X20 3. Intégrez le guide dans le Protège-lame indiqué Fig. 4. Fig.3 Vérifiez que la position des trois crochets comme indiqué fig. 5. Protège-lam Indiqué...
  • Page 9: Installation De La Couverture De La Lame

    Lame de coupe  AVERTISSEMENT RISQUE ・Si la lame de coupe n’est pas fixée correctement, elle peut se détacher de la machine en cours e rotation. CONSEQUENCE PROBABLE ・Cela peut causer des dommages immobiliers ainsi que des blessures corporelles. POUR EVITER LE RISQUE ・S’assurer que la lame de coupe est bien fixée à...
  • Page 10: Fixation De La Sangle/Harnais

    Sangle Fixation de la sangle/harnais Tirez Languette  AVERTISSEMENT  Crochet RISQUE Anneau • Si la sangle/harnais n’est pas installé sur la Débroussailleuse, [EXPERT- DP23, DP26, la lame peut provoquer une poussée latérale exposant DG23, DG26] ainsi l’utilisateur et les spectateurs au contact de la lame. CONSEQUENCE PROBABLE •...
  • Page 11: Mélanger L'essence Et L'huile

     DANGER RISQUE ・L’essence est une substance hautement inflammable et fortement explosive. CONSEQUENCE PROBABLE ・Un feu ou une explosion dus à l’essence peuvent blesser gravement l’opérateur et son entourage, et endommager les biens immobiliers. POUR EVITER LE RISQUE ・Utiliser un entonnoir et ravitailler le réservoir en carburant à l’extérieur, lorsque le moteur est froid.
  • Page 12: Procédures De Démarrage Et D'arrêt

    Bulbe d’amorçage 4. Veiller à ce que personne d’autre n’ait accès à la zone [EXPERT-DP23, DP26, DP30, DG23, DG26, DG30] de travail, en particulier les enfants et les animaux domestiques. Bulbe d’amorçage Tuyau de retour Démarrage à...
  • Page 13: Réglage Du Régime De Ralenti

    Démarrage à chaud Pour démarrer un moteur déjà chaud: 1. Mettre le levier de starter en position ouverte, et le bouton d’arrêt sur ‘’ON’’. 2. Lâcher la gâchette d’accélérateur en position de ralenti, et tirer sur la poignée du démarreur. Si le moteur ne démarre pas après avoir actionné...
  • Page 14: Utilisation

    [ EXPERT-DP30 ] [EXPERT-DP23, -DP26, -DP30] 3. La main gauche doit fermement saisir la partie gauche de la. poignée en forme de guidon.
  • Page 15: Tête De Coupe

    • N’utiliser jamais une Débroussailleuse dont la protection ou l’accessoire de coupe est ébréché, fissuré ou cassé. IMPORTANT: Séparer rapidement le Débroussailleuse de la bretelle, tirer la languette rouge de bas en haut. Sangle Tirez Harnais [EXPERT-DP23, DP26, DG23, DG26] [EXPERT-DP30, DG30/ Tirez EXPERTPRO-D43, D50] Languette Crochet...
  • Page 16: Sens De Coupe De La Lame De La Débroussailleuse

    Tailler les bordures ・ Maintenir la tête de coupe à environ 5 ~ 10 cm du sol, en l’inclinant. Seule l’extrémité du fil doit entrer en contact avec la bordure à tailler. 5 ~ 10 cm du sol Désherber ・ Pour éliminer toute végétation indésirable, maintenir la tête de coupe à...
  • Page 17: Lames De Coupe

    Vite si les conditions de travail sont très poussiéreuses. Elément en mousse ・ Remplacer le filtre à air toutes les 100 heures de [EXPERT-DP23, DP26, DP30, fonctionnement. DG23, DG26, DG30] Nettoyage du filtre à air Capot du filtre à air ・...
  • Page 18: Filtre À Carburant

    Filtre à carburant Fréquence d’entretien: Remplacer le filtre à carburant toutes les 100 heures de fonctionnement. Remplacer le filtre à carburant Le filtre à carburant est fixé à l’extrémité du tuyau d’essence à l’intérieur du réservoir à carburant. Pour le remplacer: 1.
  • Page 19: Renvoi D'angle

    Renvoi d’angle Fréquence d’entretien La lubrification du renvoi d’angle doit être vérifiée toutes les 30 Huile de transmission (P/N 211337) heures d’utilisation. Lubrification du renvoi d’angle Bouchon du graisseur Déposer l’outil de coupe ainsi que l’adaptateur du moyeu Trou du graisseur Nettoyer la saleté...
  • Page 20: Entreposage

    Entreposage Pour entreposer la machine pour une longue période: 1. Vider le réservoir à carburant dans un conteneur homologué pour le stockage de l’essence. 2. Faire tourner le moteur pour éliminer toute trace de carburant restant dans le carburateur. 3. Effectuer toutes les opérations d’entretien régulier et toutes les réparations nécessaires. 4.
  • Page 21: Spécification/ Caractéristiques Techniques

    Spécification Motore EXPERT-DP23 EXPERT-DP26 EXPERT-DP30 Cylindrée du moteur, cm 22,5 25,4 30,1 Régime de ralenti, min 3000 3000 3000 Régime moteur max. 11700 11700 11700 recommandé, min Vitesse de rotation de l’axe de 8000 8000 8000 transmission, min Puissance max. du moteur, selon...
  • Page 22 Spécification EXPERT EXPERT EXPERT EXPERTPRO EXPERTPRO Motore -DG23 -DG26 -DG30 -D43 -D50 Cylindrée du moteur, cm 22,5 25,4 30,1 41,5 49,9 Régime de ralenti, min 3000 3000 3000 2600 2600 Régime moteur max. 11700 11700 11700 10400 10400 recommandé, min Vitesse de rotation de l’axe de transmission, 8000...
  • Page 23 Prólogo Este manual del Proprietario/ Operatore está diseñado para instruir al usuario sobre las distintas características y componentes del equipo, para asistirle en el montaje y como guía de funcionamiento y mantenimiento de la nueva Desbrozadora. Es muy importante que el operario o persona que haga uso de esta Desbrozadora lea y comprenda bien este manual antes de utilizar esta Desbrozadora.
  • Page 24 Descripción del producto 1. Caja de engranajes 2. Instalación del eje de EXPERT-DP23 transmisión EXPERT-DP26 3. Pegatina de seguridad EXPERT-DP30 4. Nombre del modelo 5. Manillar en forma de bucle 6. Anilla de fijación de la cinta para colgar al hombro 7.
  • Page 25 Instrucciones de seguridad El sistema de señalización de este manual identifica peligros potenciales y tiene anotaciones especiales de seguridad que le ayudan a usted y a terceras personas a evitar cualquier daño o herida, incluso la muerte. son símbolos legibles para identificar el nivel de ...
  • Page 26 8. Proceda a las labores de mantenimiento recomendadas, en los periodos recomendados, y en los procedimientosrecomendados en la sección de mantenimiento que empieza en la página 38. 9. Si se produjese cualquier problema durante el uso de la máquina o el nivel de vibraciones fuera excesivo, pare la máquina inmediatamente e inspeccione su causa.
  • Page 27 Significado de los Símbolos Indica Peligro, Ciudado, Precaución. Lea y comprenda este Manual del Propietario/ Usuario. ă Use protecci_n en la cabeza, donde haya riesgo de caida de objetos. ă Use protecci_n para los ojos, mientras trabaja con la Desbrozadora. ă...
  • Page 28 Montaje Instalación del manillar en forma de bucle [EXPERT-DP23, DP26, DP30] El manillar en forma de bucle debe ser instalado en el lateral de la caja de engranajes/caja de cojinetes (A) según la flecha (A). Tornillo (4) Manillar en Forma de bucle 1.
  • Page 29 2. Coloque la cuchilla que limita la longitud del nylon Cuchilla utilizando el tornillo de 5x20 bloqueado con la tuerca cuadrada. Ver Fig. 2 y Fig. 3. Tornillo M5×20 3. Coloque la guía del protector en los agujeros como se muestra en la Fig 4. Asegurándose que las ganchos Fig.
  • Page 30 Cuchilla desbrozadora  ADVERTENCIA PELIGRO EN POTENCIA ă Si la cuchilla de la Cortadora no esta correctamente apretada, puede aflojarse durante el uso de la Cortadora. QUÉ PUEDE PASAR ă Esto puede ser la causa de daños de objetos o causa de daños personales. CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO ă...
  • Page 31 Correa o Arnés para el hombro. Cierre el gancho localizado en el anillo del eje direccional. Para quitar el Arnés o Correa de manera rápida, tire hacia arriba de la Banda o Tira Roja. Arnés Cinta [EXPERT-DP23, DP26, DG23, DG26] Tira [EXPERT-DP30, DG30/ Tirar...
  • Page 32 Antes de utilizar Aceite y combustible 1. Mezcle y vierta el combustible en espacios abiertos y donde no haya fuego o llamas. 2. Siempre apague el motor antes de proceder al llenado de combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible de la Desbrozadora mientras el motor este funcionando o inmediatamente después de haber parado el motor.
  • Page 33 Tipo de aceite recomendado Use solo aceite para motores de dos tiempos elaborados para uso de alto rendimiento, en motores refrigerados por aire de dos tiempos. IMPORTANTE: No use aceite para motores de dos tiempos producidos para su uso en motores fuera-borda refrigerados por agua.
  • Page 34 Procedimiento para el arranque en frio Cebador El carburador de este motor cuenta con un sistema estrangulador. [EXPERT-DP23, DP26, DP30, Para arrancar un motor “en frio” de manera adecuada, siga el DG23, DG26, DG30] siguiente procedimiento: 1. Bombeé el cebo hasta que el combustible pueda verse a través del tubo de combustible y que este se dirije al tanque...
  • Page 35 3. Si el motor no arrancase después de tres o cuatro intentos, siga las instrucciones del procedimiento de arranque en Frio en la sección de arriba. Si el motor tampoco arrancase siguiendo el procediemiento arriba descrito, póngase en contacto con el concesionario de YVAN BÉAL.
  • Page 36 Cinta para colgar del hombro y el Desbrozadora debe estar en el lateral derecho del operario. [EXPERT [EXPERT-DP23, -DP26, -DP30] -DP23, DP26] 2. La mano derecha del operario debe sujetar el agarre del eje, con los dedos en el accionador del acelerador. El brazo derecho debe estar ligeramente doblado.
  • Page 37 ・Nunca utilice una Desbrozadora que tenga [ EXPERT-DG30/ un accesorio de corte o protector astillado, fracturado o roto. EXPERTPRO-D43, D50 ] Arnés Cinta [EXPERT-DP23, DP26, DG23, DG26] [EXPERT-DP30, DG30/ Tira Tirar EXPERTPRO-D43, D50] Tira o Banda Roja...
  • Page 38 ă No haga presión con el cable sobre el material a cortar. Si fuerza el cable producirá que este golpeé el material, teniendo que utilizar más cable y consiguiendo peores resultados. INCORRECT Cortando Mantenga la parte inferior del cabezal cortador de entre 5-10cm sobre el suelo con un cierto ángulo de inclinación.
  • Page 39 Repóngalo cada 100 horas de trabajo. Tornillo Elemento Espumoso Limpieza del filtro del aire [EXPERT-DP23, DP26, DP30, DG23, DG26, DG30] 1. Quite el elemento de material espumoso. 2. Limpie el elemento de material espumoso con agua templada ligeramente enjabonada. Dejelo secar completamente.
  • Page 40 Filtro del combustible Periodos en los que es necesario verificar El filtro del combustible debe ser cambiado cada 100 horas de trabajo. Manguita del Combustible Cambio del filtro de combustible Alambre EL filtro del combustible está fijado en el extremo de la manguita para el combustible, dentro del tanque.
  • Page 41 Lubricante para Cojinetes Caja del equipo rotor (P/N.211337) Tapón de engrase Periodos en los que es necesario verificar La caja del Equipo Rotor debe ser verificada cada 30 horas Agujero del tapón de trabajo para proceder a su lubricación. Estrangulador Lubricación de la caja del equipo rotor Caja del equipo Desmonte la pieza cortante y el adaptador maestro.
  • Page 42 Almacenaje Para proceder a almacenar la Desbrozadora durante un largo periodo de tiempo: 1. Vacie el tanque del combustible y vierta el contenido en un contenedor para su adecuado almacenaje. 2. Ponga en funcionamiento el motor para vaciar totalmente el combustible que pueda haber en el carburador. 3.
  • Page 43 Especificaciones EXPERT-DP23 EXPERT-DP26 EXPERT-DP30 22,5 25,4 30,1 Desplazamiento del motor, cm3 3000 3000 3000 Velocidad de punto muerto, min- Velocidad de motor máxima 11700 11700 11700 recomendada, min-1 Velocidad del eje de salida, min-1 8000 8000 8000 Potencia máxima del motor, segun...
  • Page 44 Especificaciones EXPERT EXPERT EXPERT EXPERTPRO EXPERTPRO -DG23 -DG26 -DG30 -D43 -D50 22,5 25,4 30,1 41,5 49,9 Desplazamiento del motor, cm3 3000 3000 3000 2600 2600 Velocidad de punto muerto, min- Velocidad de motor máxima 11700 11700 11700 10400 10400 recomendada, min-1 Velocidad del eje de 8000 8000...
  • Page 45 Prefácio Este manual de instruções foi concebido para familiarizar o operador com as diversas funcionalidades e componentes do equipamento e para o auxiliar com a montagem, funcionamento e manutenção da sua nova Aparador. É essencial de que qualquer operador desta Aparador e compreenda o conteúdo deste manual antes de utilizar esta Aparador.
  • Page 46 Descrição do produto EXPERT-DP23 1. Caixa de velocidades EXPERT-DP26 EXPERT-DP30 2. Estruturas dos eixos 3. Decalcomanias segurança 4. Nome do modelo 5. Alça 6. Anel de fixação para o arnês de ombro 7. Gatilho regulador e interrupção de paragem 14 (19: EXPERT-DP30) 8.
  • Page 47 Instrucções de segurança O sistema de advertência deste manual identifica perigos potenciais e tem mensagens de segurança especiais que ajudam a evitar, a si e aos outros operadores, ferimentos e até a morte. São palavras de sinalização para  PERIGO ...
  • Page 48 Segurança da gasolina 1. A gasolina é altamente inflamável e deve ser manuseada e armazenada cuidadosamente. Utilize um recipiente adequado para armazenamento de/ou gasolina / mistura de óleo. 2. Misture e vaze a gasolina ao ar livre e onde não haja nenhuma faísca ou chamas. 3.
  • Page 49 Explicação dos símbolos Indica Advertência, Perigo, Cuidado. Leia e conheça este manual antes de utilizar este produto. Use capacete, onde houver risco de queda de objectos. Use protecção nos olhos ao operar com a Aparador. Utilize protecção de ouvidos ao operar com a Aparador. Utilize luvas, ao operar com a máquina de cortar relva com lâmina metálica.
  • Page 50 Montagem Instalação da alça [EXPERT-DP23, DP26, DP30] Alça Parafusos (4) A alça deve ser montada ao lado da caixa de engrenagens/mancal a partir da seta (A). 1. Colocar a manga de borracha ao redor do eixo. 2. Colocar a alça e o grampo inferior sobre a manga de borracha.
  • Page 51 2. Fixe a lâmina de corte de fio à extensão da protecção utilizando os parafusos M5×20, fixando com a porca de Lâmina de corte de fio cabeça quadrada (na Fig.2) como mostrado na Fig. 3. Parafuso M5×20 3. Insira a guia na ranhura da protecção da lâmina na Fig. 4. Certifique-se de colocar os três ganchos no sítio Fig.3 da protecção como mostra a Fig.
  • Page 52 Lâmina de corte de relva  AVISO PERIGO POTENCIAL - Se a lâmina da máquina de relva não for convenientemente apertada, pode soltar-se da máquina durante a utilização. O QUE PODE ACONTECER - Isto poderia causar ferimentos a bens e pessoas. COMO EVITAR O PERIGO - Certifique-se de que a lâmina da máquina está...
  • Page 53 Fixação do cinta de ombros Correia Puxe  AVISO Lingueta PERIGO POTENCIAL Gancho ・Sem o arnês de ombro ou correia instalados na máquina, Anel a lâmina pode causar empurrões laterais que poderiam expor o operador e espectadores a contacto com a lâmina. O QUE PODE ACONTECER [EXPERT- DP23, DP26, ・O contacto com a lâmina de corte pode causar sérios...
  • Page 54  PERIGO PERIGO POTENCIAL ・ Sob determinadas condições a gasolina pode ser extremamente inflamável e altamente explosiva. O QUE PODE ACONTECER ・ Um incêndio ou explosão poderão queimá-lo a si, outros ou causar danos em bens. COMO EVITAR O RISCO ・...
  • Page 55 Botão injector gasol Para arrancar com um motor “frio” de forma eficaz efectue o [EXPERT-DP23, DP26, DP30, DG23, DG26, DG30] seguinte procedimento: 1. Bombeie o botão injector de gasolina até o combustível sair pelo tubo de retorno do combustível ao depósito de gasolina.
  • Page 56 “Procedimento de arranque a frio” no capítulo acima. Se o motor não arrancar após três ou quatro puxões após ter seguido as instruções contacte um agente autorizado YVAN BÉAL. Parar o motor 1. Liberte o manípulo de arranque. 2. Deslize o interruptor de travão para a posição “STOP”. Afinação da velocidade de ralenti Esta Aparador está...
  • Page 57 [EXPERT para cima na lingueta vermelha. -DP23, DP26] [EXPERT-DP23, DP26, DP30] 2. Esta deve estar posicionada do lado direito do operador.A mão direita do operador deve estar segurando o punho do eixo, com os dedos sobre o disparador de aceleração. O braço direito fica levemente curvado.
  • Page 58 5. Acelere e mantenha o motor a velocidade de corte antes Correia de ombro de iniciar o corte ao material. 6. Liberte sempre o manípulo de arranque e deixe o motor voltar à [ EXPERT velocidade de ralenti quando não estiver a cortar. -DG23, DG26 ] 7.
  • Page 59 ・ Não force a linha no material. Forçar o fio de corte fará com que este bata contra o material, aumentando o desgaste e causando deficientes resultados no corte. INCORRECT Corte Mantenha a cabeça de corte 5-10 cm acima do chão e em ângulo.
  • Page 60 Puxador extremas. Elemento de espuma ・Substituir após cada 100 horas de funcionamento. [EXPERT-DP23, DP26, DP30, Limpeza do Filtro de Ar DG23, DG26, DG30] 1. Remova o elemento de espuma. Tampa do filtro 2.
  • Page 61 1. Certifique-se que o depósito está vazio. 2. Desaperte a tampa do depósito. Tubo chupador de gasolina 3. Usando um gancho de arame, retire suavemente o filtro de Arame gasolina através da abertura de enchimento de combustível. 4. Segure no tubo flexível do combustível junto do dispositivo de fixação do filtro de combustível e retire o filtro mas não largue o tubo.
  • Page 62 Limpeza geral e Aperto  AVISO PERIGO POTENCIAL ・Quando o motor estiver a funcionar, o acessório de corte e outras peças estarão em movimento. O QUE PODE ACONTECER ・ O contacto com o acessório ou outras peças em movimento poderá causar graves ferimentos ou mesmo a morte.
  • Page 63 Especificações Motor EXPERT-DP23 EXPERT-DP26 EXPERT-DP30 Motor cilindrada, cm 22,5 25,4 30,1 Velocidade ao ralenti, min 3000 3000 3000 Velocidade máxima recomendada, min 11700 11700 11700 Velocidade do eixo de saída, min 8000 8000 8000 Potência máxima do motor, de acordo com...
  • Page 64 Especificações EXPERT EXPERT EXPERT EXPERTPRO EXPERTPRO Motor -DG23 -DG26 -DG30 -D43 -D50 Motor cilindrada, cm 22,5 25,4 30,1 41,5 49,9 Velocidade ao ralenti, 3000 3000 3000 2600 2600 Velocidade máxima 11700 11700 11700 10400 10400 recomendada, min Velocidade do eixo de 8000 8000 8000...
  • Page 65 Numéro de série: A000001~M999999 Puissance du Niveau de puissance Niveau de puissance Largeur de Modello moteur acoustique mesuré acoustique garanti coupe (mm) (kw/min EXPERT-DP23 0,58/ 7500 EXPERT-DP26 0,74/ 7500 EXPERT-DP30 0,97/ 7500 EXPERT-DG23 0,58/ 7500 EXPERT-DG26 0,74/ 7500 EXPERT-DG30 0,97/ 7500...
  • Page 66 Número de serie: A000001~M999999 Puissance du Largeur de Niveau de puissance Niveau de puissance Modello moteur (kw/min coupe(mm) acoustique mesuré (dB acoustique garanti (dB EXPERT-DP23 0,58/ 7500 EXPERT-DP26 0,74/ 7500 EXPERT-DP30 0,97/ 7500 EXPERT-DG23 0,58/ 7500 EXPERT-DG26 0,74/ 7500 EXPERT-DG30...
  • Page 67 O motorroçadoiras converte-se em corta-relvas mudando o acessório de corte e vice-versa. Série A000001~M999999 Potência final Largura de Medição de Nível Nível sonoro Modelo Instalada (kw/min corte (mm) sonoro (dB garantido (dB EXPERT-DP23 0,58/ 7500 EXPERT-DP26 0,74/ 7500 EXPERT-DP30 0,97/ 7500 EXPERT-DG23 0,58/ 7500 EXPERT-DG26 0,74/ 7500 EXPERT-DG30...
  • Page 68 Instruction Originales / Instruccion Original / Instrucao Original P/N.231976-00 FR/ES/PT 1010 ― 67 ―...

Table des Matières