Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zu Rate
ziehen können. Das Gerät soll entsprechend der Bedienungsanleitung eingesetzt werden. Es handelt sich um ein Medizingerät für
die Heimanwendung. Es handelt sich um ein Medizingerät für die Heimanwendung und speziell für die permanente Tracheotomie
geeignet. Wir dürfen Sie daran erinnern, dass Sie sich auf der Homepage www.flaem.it über die gesamte
DIE STANDARDAUSSTATTUNG DES GERÄTES UMFASST:
A Gerät (Haupteinheit)
A1 - Schalter
A2 - Vakuummeter
A3 - Lufteinlass
A4 - Vakuumeinstellknopf
A5 - Fach für Zubehörteile
A6 - Netzkabel
B Verbindungsschläuche (Haupteinheit/Zubehörteile)
B1 - kurzer Schlauch
B2 - langer Schlauch

WICHTIGE HINWEISE:

• Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch und regelmäßig während der gesamten Lebensdauer des Produkts das Stromkabel
auf mögliche Schäden; Weist das Kabel Schäden auf, das Kabel nicht an das Stromnetz anschließen, sondern das Gerät sofort zu
einem durch autorisierten Kundendienst-Zentrum oder Ihrem Verkäufer des Vertrauens bringen.
• Um eine maximale therapeutische Wirkung bei jeder Anwendung zu erzielen, ist es ratsam, den Vernebler bei häufigem Gebrauch
alle 6 Monate (oder, wenn der Vernebler verstopft ist) auszutauschen.
• In der Gegenwart von Kindern und pflegebedürftigen Personen muss das Gerät unter der strengen Aufsicht eines Erwachsenen,
der die Gebrauchsanweisung gelesen hat, gebraucht werden.
• Einige Einzelteile des Gerätes sind so klein, dass sie von Kindern verschluckt werden können; deshalb das Gerät außer Reichweite
von Kindern aufbewahren.
• Das Gerät darf nicht mit anästhetischer Mischung gebraucht werden, die sich bei Kontakt mit Luft oder Sauerstoff oder
Distickstoffmonoxid (Lachgas)entzünden können.
• Die mitgelieferten Leitungen und Kabel nicht für nicht bestimmungsgemäße Verwendungen nutzen, es besteht Erdrosselungsgefahr,
besondere Vorsicht ist bei Kindern und Personen mit besonderen Schwierigkeiten geboten, da diese nicht im Stande sind Gefahren
richtig einzuschätzen.
• Halten Sie das Stromkabel immer fern von warmen Oberflächen.
• Die Versorgungskabel außer der Reichweite von Tieren halten (z. B. Nagetiere), Tiere könnten die Isolierung des Kabels beschädigen.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an, und verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen (zum Beispiel beim
Duschen oder Baden). Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Falls es doch passieren sollte, ziehen Sie sofort den Stecker heraus.
Holen Sie das Gerät nicht aus dem Wasser und berühren Sie es bitte auch nicht, bevor Sie nicht den Stecker herausgezogen haben.
Bringen Sie das Gerät sofort zu einem autorisierten Kundenzentrum oder zu Ihrem Vertrauenshändler
• Das Gerät ausschließlich an staubfreien Orten benutzen, anderenfalls könnte die Therapie beeinträchtigt werden.
• Das Gerätegehäuse ist nicht wasserdicht und Flüssigkeiten können in das Gerät eintreten. Reinigen Sie das Gerät nicht unter
fließendem Wasser und tauchen Sie es nicht in Wasser. Halten Sie das Gerät fern von Wasserspritzern oder anderen Flüssigkeiten.
• Das Gerät keinen extremen Temperaturschwankungen aussetzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, ins Sonnenlicht oder in zu heißen Räumen auf.
• Keine Gegenstände in den Filter und dort wo er sitzt, führen bzw. diesen verstopfen.
• Verschließen Sie niemals die Belüftungsschlitze an den Seiten des Inhalationsgeräts.
• Stellen Sie es immer bei der Anwendung auf eine harte und freie Oberfläche.
• Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, dass die Lüftungsöffnungen nicht verstopft sind.
• Keine Gegenstände in die Belüftungsschlitze stecken.
• Reparaturen dürfen ausschließlich von Personal durchgeführt werden, die durch autorisiert sind. Andernfalls erlischt die.Garantie
und der Benutzer kann gefährdet werden.
• Die durchschnittliche Dauer der Kompressorenfamilien ist 700 Stunden.
• ACHTUNG: Keinerlei Änderungen am Apparat ohne vorherige Genehmigung des Herstellers vornehmen.
• Der Hersteller, der Verkäufer und der Importeur haften nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit des
Apparats, wenn: a) er gemäß der Gebrauchsanleitung genutzt wird und b) die elektrische Anlage des Raumes, in dem er genutzt
Suction Pump
Absauggerät für Trachealkanülenträger
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Flaem-Produktpalette informieren können .
C Zubehörteile - als Ersatztteile erhältlich Code ACO48
C1 - Überlaufschutzbehälter
C1.1 - Einlass "A" (OUT) Überlaufschutzbehälter
C1.2 - Einlass "B" (IN) Überlaufschutzbehälter
C2- 250 ml Sekretbehälter
C2.1 - Einlass "A" (OUT) Sekretbehälter
C2.2 - Einlass "B" (IN) Sekretbehälter
C3 - Manueller Saugregler
C4 - Absaugkanüle
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières