Télécharger Imprimer la page

PALAZZANI TRACK 093169 Instructions D'installation Et D'entretien page 12

Publicité

MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
I
MONTAGGIO PARTI ESTERNE
Inserire gli o-ring (1) nelle rispettive sedi situate all'interno dei fori della
piastra o dei rosoni (2).
Svitare il tappo (10) della sede della bocca.
Calzare la piastra o i rosoni (4) sul canotto dell'incasso (3), facendo
attenzione a non rovinare la finitura al momento del montaggio, applicare
il silicone sulla piastra e appoggiarla perfettamente aderente al muro.
Avvitare la bocca (5) nella sede (6).
Fissare la maniglia (7) alla cartuccia, avvitando con l'apposita chiave a
brugola da 2,5mm il grano (8) all'interno del rispettivo foro, situato nella
parte posteriore della maniglia.
Inserire il tappino (9) nel foro posto nella parte posteriore della maniglia.
EN
MOUNTING EXTERNAL PARTS
Insert the o-rings (1) in their respective seats located inside the holes
of the plate (2).
Unscrew the cap of the spout seat.
Fit the plate (4) on the part (3), being careful not to mark the mouth
and the shaft when assembling, apply silicone on the plate and place it
perfectly adherent to the wall.
Screw the spout (5) into the seat (6).
Fix the handle (7) to the cartridge connection, screwing with the
appropriate allen key 2.5mm part number (8) inside to the respective
hole, located in the back of handle.
Insert the plug (9) in the hole located in the back of the handle.
F
MONTAGE DE PARTIES EXTÉRIEURES
Insérez les joints toriques (1) dans leurs logements respectifs situés
dans les trous de la plaque (2).
Dévissez le capuchon du siège du bec.
Placez la plaque (4) sur la pièce (3), en faisant attention de ne pas
marquer la bouche et la tige lors du montage, appliquez du silicone sur
la plaque et placez-le parfaitement adhérent au mur.
Vissez le bec (5) dans le siège (6).
Fixez la poignée (7) sur le raccord de la cartouche, en vissant le
numéro de pièce correspondant à la clé allen de 2,5 mm (8) appropriée
dans le trou correspondant, situé à l'arrière de la poignée.
Insérez le bouchon (9) dans le trou situé à l'arrière de la poignée.
22
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
D
AUSSENTEILE MONTIEREN
Setzen sie die o-ringe (1) in die entsprechenden aufnahmen ein,
die sich in den löchern der platte (2) befinden.
Schrauben sie die kappe des auslaufsitzes ab.
Setzen Sie die Platte oder die Rosette (4) auf dem versenkten Teil
(3) ; achten Sie beim Zusammenbau darauf,die Endearbeitung nicht
ruinieren. Stellen Sie das Silikon auf die Platte und perfekt stellen Sie
die Platte an der Wand.
Schrauben sie den auslauf (5) in den sitz (6).
Befestigen sie den griff (7) am patronenanschluss und schrauben
sie ihn mit dem entsprechenden 2,5-mm-Inbusschlüssel (8), in das
entsprechende loch hinten am griff.
Stecken Sie den Stopfen (9) in das Loch auf der Rückseite des
Griffs.
ES
PIEZAS EXTERNAS DE MONTAJE
Inserte las juntas tóricas (1) en sus respectivos asientos ubicados
dentro de los orificios de la placa (2).
Desenrosque la tapa del asiento del pico.
Coloque la placa (4) en la parte (3), tenga cuidado de no marcar
la boca y el eje al montar, aplique silicona en la placa y colóquela
perfectamente adherida a la pared.
Atornille la boquilla (5) en el asiento (6).
Fije la manija (7) a la conexión del cartucho, atornillando con la
llave allen apropiada el número de pieza de 2,5 mm (8) dentro del
orificio respectivo, ubicado en la parte posterior de la manija.
Inserte el tapón (9) en el orificio ubicado en la parte posterior del
mango.
23

Publicité

loading