KitchenAid KCGS550 Manuel Du Propriétaire
KitchenAid KCGS550 Manuel Du Propriétaire

KitchenAid KCGS550 Manuel Du Propriétaire

Table de cuisson à gaz encastrée

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS BUILT-IN COOKTOP OWNER'S MANUAL
TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE MANUEL DU
COOKTOP SAFETY ......................................................... 2
Cooktop Safety.............................................................. 2
COOKTOP MAINTENANCE AND CARE .............................. 5
General Cleaning........................................................... 5
Cleaning the Burner: Tips ................................................ 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 6
REQUIREMENTS ............................................................. 6
Tools and Parts ............................................................. 6
Location Requirements ................................................... 6
Electrical Requirements .................................................. 9
Gas Supply Requirements ............................................... 9
INSTALLATION ............................................................. 10
Install Cooktop ............................................................ 10
Make Gas Connection .................................................. 11
Complete Installation .................................................... 13
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11468901B
PROPRIÉTAIRE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON............................. 14
Sécurité de la table de cuisson........................................ 14
CUISSON ..................................................................... 17
Nettoyage général........................................................ 17
Conseils pour le nettoyage des brûleurs............................ 18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 18
EXIGENCE ................................................................... 18
Outils et pièces............................................................ 18
Exigences d'emplacement ............................................. 18
Spécifications électriques .............................................. 21
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 21
INSTALLATION ............................................................. 22
Installation de la table de cuisson .................................... 22
Raccordement au gaz ................................................... 23
Achever l'installation..................................................... 25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KCGS550

  • Page 1: Table Des Matières

    GAS BUILT-IN COOKTOP OWNER’S MANUAL TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Table of Contents/Table des matières COOKTOP SAFETY ............2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON......14 Cooktop Safety.............. 2 Sécurité de la table de cuisson........14 COOKTOP MAINTENANCE AND CARE ......
  • Page 2: Cooktop Safety

    COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: � Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is WARNING used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to NEVER use this appliance as a space heater to heat or...
  • Page 5: Cooktop Maintenance And Care

    COOKTOP MAINTENANCE AND CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted. Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon the cooktop is cool.
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS � The cooktop must be a specified cooktop that is approved to be installed either alone or over an undercounter built-in oven. REQUIREMENTS Check the cooktop base approved installation label for your cooktop model number and approved combinations of cooktops and ovens that can be installed.
  • Page 7 Cabinet Clearances Side View Front View A. 13" (33.0 cm) recommended upper cabinet depth. B. 30" (76.2 cm) for 30" models; 36" (91.4 cm) for 36" models. C. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to countertop within minimum horizontal clearances to cooktop.
  • Page 8 12" (30.5 cm). All Other Models Both have to be 8" (20.3 cm) or more. Back Wall and Countertop Front Dimensions Models KCGS550 and KCGS950 " (6.9 cm) 25" (63.5 cm) " (7.3 cm) All Other Models " (7.9 cm) NOTE: After making the countertop cutout, some installations may require notching down the base cabinet side walls to clear the cooktop base.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 10: Installation

    Gas Supply Line Gas Supply Pressure Testing � Provide a gas supply line of 3/4" (19 mm) rigid pipe to the Gas supply pressure for testing regulator must be at least cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may result 1"...
  • Page 11: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 3. Remove the attachment screws for the selected bracket locations from the bottom of the cooktop base. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. A.
  • Page 12 3. Use a 15/16" (2.4 cm) combination wrench and channel lock 4. Install the pressure regulator with the arrow pointing in the pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check direction toward the bottom of the cooktop base and in a that connector is not kinked.
  • Page 13: Complete Installation

    3. Remove surface burner caps, burner base and grates from Check the flame on “HIGH” for a blue color. It should be clean and parts package. Align notches in burner caps with pins in soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame should burner base.
  • Page 14: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d’une odeur de gaz". IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l’air vers le bas, qui évacuerait l’air vers cet appareil de cuisson à...
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : � Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas AVERTISSEMENT : été...
  • Page 17: Entretien Et Réparation De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est d'emblée suggéré, sauf indication contraire. Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi.
  • Page 18: Conseils Pour Le Nettoyage Des Brûleurs

    Exigences d’emplacement Conseils pour le nettoyage des brûleurs IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et Les brûleurs doivent être maintenus propres. Les renversements de ventilation. doivent toujours être immédiatement nettoyés, car ils pourraient �...
  • Page 19 Résidence mobile – Spécifications additionnelles Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/ à respecter lors de l'installation CSA-Z240.1 ou des codes locaux en vigueur. L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD...
  • Page 20 Tous les autres modèles Tous deux doivent être de 8" (20,3 cm) ou plus. Dimensions du mur arrière et de l’avant du plan de travail Modèles KCGS550 et KCGS950 " (6,9 cm) 25" (63,5 cm) " (7,3 cm) Tous les autres modèles "...
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Risque d'explosion Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 22: Installation

    Canalisation de gaz Caractéristiques d’alimentation du brûleur � Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4" (19 mm) jusqu’à Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique l’emplacement d’installation de la table de cuisson. correspondent à une altitude d’utilisation inférieure à 2 000 pi L’emploid’une canalisation de plus petit diamètre ou plus (609,6 m).
  • Page 23: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 2. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer la table de cuisson dans l’ouverture en orientant la bonne surface vers le haut. REMARQUE : S’assurer que le bord avant de la table de AVERTISSEMENT cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S’il est nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever entièrement de l’ouverture pour éviter de rayer le plan de travail.
  • Page 24 3. Utiliser une clé mixte de 15/16" (2,4 cm) et une pince 4. Installer le régulateur avec la flèche orientée vers le fond de la multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords base de la table de cuisson, et de manière à ce que le d’adaptation.
  • Page 25: Achever L'installation

    Achever l’installation 3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface, la base des brûleurs et les grilles du sachet de pièces. Aligner les encoches des Système d’allumage électronique chapeaux de brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Allumage initial et réglage des flammes de gaz À...
  • Page 26 Réglage d’un robinet de gaz unique : Panne de courant : En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent être allumés 1. Régler la flamme du brûleur à “LO” (basse). manuellement. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur et 2.

Table des Matières