Télécharger Imprimer la page
Braun ThermoScan IRT 3020 CO Mode D'emploi
Braun ThermoScan IRT 3020 CO Mode D'emploi

Braun ThermoScan IRT 3020 CO Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ThermoScan IRT 3020 CO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IRT 3020 CO
Type 6026
Deutsch
Français
Nederlands
Internet:
www.kaz.com/braun
Manufactured by:
Kaz Europe SA
Place Chauderon 18
CH-1003 Lausanne
Switzerland
6-026-352/00/X-07/M
D/F/NL
Printed in Germany
3
9
15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun ThermoScan IRT 3020 CO

  • Page 1 IRT 3020 CO Type 6026 Deutsch Français Nederlands Internet: www.kaz.com/braun Manufactured by: Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne Switzerland 6-026-352/00/X-07/M D/F/NL Printed in Germany...
  • Page 3 (unter –20 °C / –4 °F oder über 50 °C / 122 °F) noch zu hoher Luftfeuchtigkeit (über 95 % relative Luftfeuchtigkeit) ausgesetzt werden. • Dieses Thermometer darf nur mit original Braun ThermoScan Schutzkappen benutzt werden. Andere Schutzkappen können zu ungenauen Messergebnissen führen.
  • Page 4 2 Schutzkappe 3 Messkopf 4 «start»-Taste 5 Schutzkappen-Fühler 6 Display 7 Batteriefach-Abdeckung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan Thermometer 1. Um genaue Messungen zu erhalten, stellen Sie sicher, dass vor jeder Messung eine neue, saubere Schutz- kappe (2) aufgesetzt wurde.
  • Page 5 Drücken der «start»-Taste. Positionieren Sie den Mess- kopf stabil im Gehörgang, drücken Sie dann die «start»-Taste. Das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer schal- tet sich automatisch nach 60 Sekunden ohne Benutzung ab. Nützliche Hinweise für die Temperaturmessung • Es kann vorkommen, dass die im rechten Ohr gemessene Temperatur von der im linken Ohr geringfügig abweicht.
  • Page 6 Servicecenter (Siehe Packungsbeilage). Umschalten der Messskala Ihr Braun ThermoScan ist bei der Auslieferung auf Grad Celsius (°C) eingestellt. Möchten Sie zu Fahrenheit (°F) wechseln, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass das Thermometer ausge- schaltet ist. Drücken und halten Sie die «start»- Taste.
  • Page 7 Neue Batterie einsetzen Das Thermometer ist mit einer 1,5 Volt-Batterie des Typs AAA (LR 03) ausgestattet. Um eine optimale Leistung zu erzielen, ® empfehlen wir Duracell Alkaline Batterien. Setzen Sie eine neue Batterie ein, wenn das Batterie- symbol auf dem Display erscheint. Öffnen Sie das Batteriefach.
  • Page 8 Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von Kaz autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Page 9 Français Le thermomètre ThermoScan de Braun a été élaboré avec soin pour prendre des mesures de température auriculaire précises et rapides en toute sécurité. La forme de l’embout du thermo- mètre empêche tout risque d’insertion trop pro- fonde dans le conduit auditif, de manière à ne pas endommager le tympan.
  • Page 10 4 Bouton « start » 5 Détecteur d’embout jetable 6 Ecran d’affichage 7 Compartiment des piles Comment utiliser votre ThermoScan de Braun ? 1. Pour garantir des prises de température précises, vérifiez qu’un nouvel embout jetable (2) propre a été installé avant chaque prise de température.
  • Page 11 à l’abri de la poussière et des bactéries ; évitez également tout contact direct avec les rayons du soleil. Des embouts jetables (LF 40) supplémentaires sont disponibles dans la plupart des magasins qui vendent ThermoScan de Braun ou dans les centres agréés Kaz.
  • Page 12 Centre de service agréé (voir la notice). Changer l’échelle de température Votre thermomètre ThermoScan de Braun est livré avec un affichage des températures en degrés Celsius (°C). Si vous souhaitez obtenir un affichage en Fahrenheit (°F), procédez de la façon suivante : S’assurer que le thermomètre est éteint.
  • Page 13 Ouvrez le compartiment de la pile. Retirez la pile usagée et remplacez-la par une nouvelle pile, en vérifiant qu'elle est dans le bon sens. Remettez en place le couvercle de la pile en le faisant glisser. Dans un souci de protection de l’environnement, remettez les piles usagées à...
  • Page 14 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Kaz et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à...
  • Page 15 Nederlands De Braun ThermoScan oorthermometer is met zorg ontwikkeld voor een nauwkeurige, veilige en snelle temperatuurmeting in het oor. De thermo- meter is zo ontworpen dat hij niet te ver in de gehoorgang kan worden ingebracht; het trommel- vlies kan dus niet worden beschadigd.
  • Page 16 2 Lensfilter 3 Lens 4 «start»-knop 5 Lensfilter detector 6 Display 7 Batterijklepje Het gebruik van de Braun ThermoScan 1. Om nauwkeurige metingen te verkrijgen, dient u ervoor te zorgen dat u voor iedere meting een nieuw, schoon lensfilter (2) heeft geplaatst.
  • Page 17 Bewaar de thermometer en lensfilters op een droge, stofvrije en vochtarme plaats. Niet bloot- stellen aan direct zonlicht. Extra lensfilters (LF 40) zijn verkrijgbaar bij de meeste winkels die de Braun ThermoScan verkopen.
  • Page 18 Service- centrum (zie bijsluiter). Veranderen van de temperatuurschaal Uw Braun ThermoScan wordt geleverd met een geactiveerde Celsius (°C) temperatuurschaal. Indien u wenst over te schakelen op Fahrenheit (°F), doet u dit als volgt: Zorg ervoor dat de thermometer is uitgeschakeld.
  • Page 19 Open het batterijvakje. Verwijder de batterij en vervang deze door nieuwe. Zorg ervoor dat de polen in de juiste richting staan. Sluit het batterijbakje tot deze op zijn plaats vastklikt. Ter bescherming van het milieu vragen wij u de lege batterijen niet bij het huis- vuil te deponeren, maar ze naar één van de daarvoor bestemde inleveradressen te brengen.
  • Page 20 De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat...

Ce manuel est également adapté pour:

6026