Télécharger Imprimer la page

Bergstrom DUAL POWER II Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DUAL POWER II:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
II
ES
EN
FR
GE
Spanish
English
French
German
1002537914

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bergstrom DUAL POWER II

  • Page 1 Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Calidad en Empresa Automoción Registrada 1002537914 IATF 16949 ISO 9001...
  • Page 2 ! Advertencias El personal instalador debe poseer una formación suficiente en Aire Acondicionado de vehículos. Par de apriete (N.m) Bergstrom queda exenta de responsabilidad Calidad Acero Rosca si se producen averías que procedan de una 10.9 inadecuada manipulación o instalación del equipo,...
  • Page 3 DUAL POWER II EVAPORADOR evaporador vertical 1- Montar soportes de evaporador con (4) tornillos 6/100x15. 2- Presentar conjunto evaporador en la zona más idónea de la cabina (techo, suelo, salpicadero, etc…). evaporador horizontal evaporador vertical...
  • Page 4 DUAL POWER II EVAPORADOR 3- Marcar puntos de sujeción de evaporador. 4- Efectuar taladros Ø 7, si han de ser pasantes o de Ø 9 si se van a colocar tuercas remache 5- Fijar evaporador con (4) tornillos 6/100x15 con arandelas grower y planas si se han colocado tuercas remache M6 y (4) tornillos 6/100x25 si son taladros pasantes.
  • Page 5 DUAL POWER II COMPRESOR - CONDENSADOR 1- Posicionar unidad compresor - condensador en el sitio más adecuado dependiendo del vehículo. 2- Si es necesario se deberán fabricar soportes resistentes para su colocación. 3- Montar conjunto con tornillos 8/125x25. Rejillas laterales Atención: Para asegurar el correcto...
  • Page 6 DUAL POWER II MONTAJE DE TUBERÍAS 1- Grapar los racores más adecuados en tubería de 3/8” y 5/8” y conectar en unidad condensador - compresor. 2- Conectar cableado de prolongación suministrado a cableado de unidad condensador - compresor. 3- Llevar cableado y tuberías hacia conjunto evaporador.
  • Page 7 DUAL POWER II MONTAJE DE TUBERÍAS EVAPORADOR PICCOLO 4- Cortar tuberías a la medida deseada, grapar los racores más adecuados (R, 45º o 90º) y fijar a válvula de expansión con brida y tornillo 6/100x15 y arandela de presión Ø 6.
  • Page 8 DUAL POWER II MONTAJE DE CABLEADO EN EVAPORADOR 5- Dejar cableado a la medida deseada, grapar terminales e introducirlos en una caja de 4 vías de manera que coincidan los colores con la caja del evaporador y conectar a esta.
  • Page 9 DUAL POWER II MONTAJE DE CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Y EXCITACIÓN DEL RELÉ 1- Conectar cableados de alimentación a unidad condensador-compresor y llevar a batería acompañando a los cableados originales. Conectar cable R (+) y N (-). Atención: Se incluyen (2) cableados de longitud estándar, cortar a la medida deseada y...
  • Page 10 DUAL POWER II MONTAJE DE TUBERÍAS 6- Introducir tubo de PVC Ø 9 x Ø 13 en tubo PVC Ø 12 x Ø 16 y pegar con loctite (sólo en evaporador Piccolo*). 7- Introducir tubos de PVC en tubo de desagüe del evaporador y llevar al exterior (si fuera necesario efectuar taladro Ø...
  • Page 11 DUAL POWER II CONEXIÓN TUBERÍAS Y CABLEADOS 1- Conectar manómetros al circuito. Realizar 30 minutos de vacío. Introducir aceite según tabla. TABLA Longitud total Aceite de tuberías a introducir 20 cc 35 cc 50 cc 65 cc 10 m 80 cc...
  • Page 12 DUAL POWER II EVAPORADOR EQUIPO 12 V EVAPORADOR Cableado de prolongación sólo si es necesario EVAPORADOR ALTERNADOR Utilizar racores necesarios Tubería Tubería 5/8” - 3/4” 3/8” LLAVE DE CONTACTO Cableado de prolongación sólo si es necesario CONDENSADOR - COMPRESOR DUAL BATERÍA O...
  • Page 13 DUAL POWER II EVAPORADOR EQUIPO 24 V EVAPORADOR Cableado de prolongación sólo si es necesario EVAPORADOR ALTERNADOR Utilizar racores necesarios Tubería Tubería 5/8” - 3/4” 3/8” LLAVE DE CONTACTO Cableado de prolongación sólo si es necesario CONDENSADOR - COMPRESOR DUAL BATERÍA O...
  • Page 14 DUAL POWER II EQUIPO 12 V EVAPORADOR Cableado de prolongación sólo si es necesario Tubería 5/8” - 3/4” Tubería 3/8” ALTERNADOR LLAVE DE CONTACTO Cableado de prolongación sólo si es necesario CONDENSADOR - COMPRESOR DUAL BATERÍA O MOTOR DE ARRANQUE...
  • Page 15 DUAL POWER II EQUIPO 24 V EVAPORADOR Cableado de prolongación sólo si es necesario Tubería 5/8” - 3/4” Tubería 3/8” ALTERNADOR LLAVE DE CONTACTO Cableado de prolongación sólo si es necesario CONDENSADOR - COMPRESOR DUAL BATERÍA O MOTOR DE ARRANQUE...
  • Page 16 DUAL POWER II ESQUEMA ELÉCTRICO - 12 V / 24 V Conmutador Soplador Termostato Relé A Relé B Fusibles 15 A (12 V) 10 A (24 V) Azul Negro Fusible soplador 15 A (12 V) Rojo 10 A (24 V)
  • Page 17 DUAL POWER II...
  • Page 18 ! Warnings The installing personnel must have a sufficient training in vehicles air conditioning. Tightening torque (N∙m) Bergstrom shall not be responsible for breakdowns Steel quality Thread Torque or damages coming from an inadequate handling or 10.9...
  • Page 19 DUAL POWER II EVAPORATOR vertical evaporator 1- Mount the evaporator brackets with (4) 6/100x15 screws. 2- Position the evaporator unit in the most appropriate part of the cabin (roof, floor, dashboard, etc.). horizontal evaporator vertical evaporator...
  • Page 20 DUAL POWER II EVAPORATOR 3- Mark the evaporator support points. 4- Bore Ø7 holes for throughbore or Ø9 to position M6 rivet nuts. 5- Secure the evaporator with (4) 6/100x15 screws with grower and flat washers if M6 rivet nuts are fitted, or (4) 6/100x25 screws in the case of throughbores.
  • Page 21 DUAL POWER II CONDENSER - COMPRESSOR 1- Position the condenser-compressor unit in the most suitable place, depending on the vehicle. 2- If necessary, have strong brackets manufactured for positioning. 3- Mount with 8/125x25 screws. Side grilles Caution: To ensure proper operation of...
  • Page 22 DUAL POWER II PIPE ASSEMBLY 1- Secure the most suitable couplings in 3/8” and 5/8” piping and connect to a compressor-condenser unit. 2- Connect the supplied extension cable to the compressor-condenser unit cable. 3- Run the cables and pipes to the evaporator unit.
  • Page 23 DUAL POWER II PIPE ASSEMBLY PICCOLO EVAPORATOR 4- Cut pipes to the required size, secure suitable couplings (R, 45º or 90º) and fasten to the expansion valve with flange and screw 6/100x15 and Ø6 pressure washer. Caution: The Piccolo evaporator has mounted piping, meaning straight 3/8”...
  • Page 24 DUAL POWER II CABLE ASSEMBLY IN EVAPORATOR 5- Leave the cable at the required size, secure the terminals and insert them in a 4-way box so the colours match the evaporator box, and connect to it. MALE EVAPORATOR HOLDER FEMALE CABLE HOLDER...
  • Page 25 DUAL POWER II INSTALLATION OF POWER SUPPLY AND RELAY EXCITATION CABLE 1- Connect the power supply cables to the compressor-condenser unit, and run to the battery with the original cables. Connect cable Red (+) and Black (-). Caution: (2) standard length cables included, cut to the required length and secure the terminals.
  • Page 26 DUAL POWER II PIPE ASSEMBLY 6- Insert the PVC Ø9 x Ø13 pipe in the PVC Ø12 x Ø16 pipe and glue with Loctite (in the Piccolo evaporator only*). 7- Insert the PVC pipes in the evaporator’s run- off pipe, and run to the outside (if necessary, make a Ø22 borehole and install bushing).
  • Page 27 DUAL POWER II PIPING AND CABLE CONNECTION 1- Connect pressure gauges to the circuit. Vacuum deair for 30 minutes. Introduce the oil in accordance with the table. Introduce the gas in accordance with the table. TABLE Total length of piping...
  • Page 28 DUAL POWER II EVAPORATOR 12 V UNIT EVAPORATOR Extension cable only if necessary EVAPORATOR ALTERNATOR Use the necessary couplings 5/8” - 3/4” 3/8” pipe pipe CONTACT KEY Extension cable only if necessary DUAL COMPRESSOR - CONDENSER BATTERY OR START-UP Use the necessary...
  • Page 29 DUAL POWER II EVAPORATOR 24 V UNIT EVAPORATOR Extension cable only if necessary EVAPORATOR ALTERNATOR Use the necessary couplings 5/8” - 3/4” 3/8” pipe pipe CONTACT KEY Extension cable only if necessary DUAL COMPRESSOR - CONDENSER BATTERY OR START-UP Use the necessary...
  • Page 30 DUAL POWER II 12 V UNIT EVAPORATOR Extension cable only if necessary 5/8” - 3/4” 3/8” pipe pipe ALTERNATOR CONTACT KEY Extension cable only if necessary DUAL COMPRESSOR - CONDENSER BATTERY OR START-UP MOTOR Fuse...
  • Page 31 DUAL POWER II 24 V UNIT EVAPORATOR Extension cable only if necessary 5/8” - 3/4” 3/8” pipe pipe ALTERNATOR CONTACT KEY Extension cable only if necessary DUAL COMPRESSOR - CONDENSER BATTERY OR START-UP MOTOR Fuse...
  • Page 32 DUAL POWER II WIRING DIAGRAM - 12 V / 24 V Switch Blower Thermostat Relay A Relay B Fuses 15 A (12 V) 10 A (24 V) Blue Black Blower fuse 15 A (12 V) 10 A (24 V) Green...
  • Page 33 DUAL POWER II...
  • Page 34 ! Garantie L’installateur devra posséder la formation pertinente Couple de serrage (N.m) en air conditionné sur véhicules. Qualité Acier Bergstrom ne sera pas responsable des dommages Filet Couple 10.9 ou des bris dérivés d’une installation ou d’une M6/100 manipulation incorrecte ni des modifications réalisées M8/125 sans autorisation expresse par écrit.
  • Page 35 DUAL POWER II EVAPORATEUR Évaporateur vertical 1- Monter les supports de l’évaporateur avec (4) vis 6/100x15. 2- Présenter l’ensemble évaporateur dans la zone de la cabine qui convient le mieux (plafond, sol, tableau de bord, etc.). Évaporateur horizontal Évaporateur vertical...
  • Page 36 DUAL POWER II EVAPORATEUR 3- Marquer les points de fixation de l’évaporateur. 4- Effectuer des perçages de Ø 7, s’ils sont de traversée ou de Ø 9 s’il faut placer des écrous à riveter M6. 5- Fixer l’évaporateur avec (4) vis 6/100x15 avec des rondelles grower et planes si des écrous à...
  • Page 37 DUAL POWER II COMPRESSEUR - CONDENSEUR 1- Positionner l’unité compresseur- condensateur à l’endroit convenant le mieux en fonction du véhicule. 2- Si nécessaire, il faudra fabriquer des supports résistants pour sa mise en place. 3- Monter l’ensemble avec des vis 8/125x25.
  • Page 38 DUAL POWER II MONTAGE DE TUYAUTERIES 1- Agrafer les raccords les mieux adaptés sur la tuyauterie 3/8” et 5/8” et raccorder à l’unité condensateur-compresseur. 2- Raccorder le câblage de rallonge fourni au câblage de l’unité condensateur- compresseur. 3- Conduire le câblage et les tuyauteries vers l’ensemble évaporateur.
  • Page 39 DUAL POWER II MONTAGE DE TUYAUTERIES EVAPORATEUR PICCOLO 4- Couper les tuyaux à la mesure souhaitée, agrafer les raccords convenant le mieux (R, 45º o 90º) et fixer sur le détendeur avec bride et vis 6/100x15 et rondelle de pression Ø 6.
  • Page 40 DUAL POWER II MONTAGE DE CÂBLAGE SUR EVAPORATEUR 5- Donner au câblage la mesure désirée, agrafer les cosses et les introduire dans un boîtier à 4 voies de sorte que les couleurs coïncident avec le boîtier de l’évaporateur et brancher ce dernier.
  • Page 41 DUAL POWER II MONTAGE DE CÂBLAGE D’ALIMENTAITON ET EXCITATION DU RELAIS 1- Connecter les câbles d’alimentation à l’unité condensateur-compresseur et conduire à la batterie en accompagnant les câbles originaux. Raccorder câble Rouge (+) et Noir (-). Attention: (2) câblages de longueur standard sont fournis, couper à...
  • Page 42 DUAL POWER II MONTAGE DE TUYAUTERIES 6- Introduire le tuyau de PVC Ø 9 x Ø 13 dans le tuyau PVC Ø 12 x Ø 16 et coller avec de la Loctite (seulement dans l’évaporateur Piccolo*). 7- Introduire les tuyaux en PVC dans le tuyau d’évacuation de l’évaporateur et conduire...
  • Page 43 DUAL POWER II RACCORDEMENT TUYAUTERIES ET CÂBLAGES 1- Raccorder des manomètres au circuit. Réaliser 30 minutes de vide. Introduire l’huile selon le tableau. Introduire le gaz selon le tableau. TABLEAU Longueur totale Huile à de tuyauteries introduire 20 cc 35 cc...
  • Page 44 DUAL POWER II EVAPORATEUR APPREIL 12 V EVAPORATEUR Câblage de prolongation seulement si nécessaire EVAPORATEUR ALTERNATEUR Utiliser les raccords nécessaires Tuyauterie Tuyauterie 5/8” - 3/4” 3/8” CLÉ DE CONTACT Câblage de prolongation seulement si nécessaire CONDENSATEUR – COMPRESSEUR Utiliser les...
  • Page 45 DUAL POWER II EVAPORATEUR APPREIL 24 V EVAPORATEUR Câblage de prolongation seulement si nécessaire EVAPORATEUR ALTERNATEUR Utiliser les raccords nécessaires Tuyauterie Tuyauterie 5/8” - 3/4” 3/8 ” CLÉ DE CONTACT Câblage de prolongation seulement si nécessaire CONDENSATEUR – COMPRESSEUR Utiliser les...
  • Page 46 DUAL POWER II APPREIL 12 V EVAPORATEUR Câblage de prolongation seulement si nécessaire Tuyauterie Tuyauterie 5/8” - 3/4” 3/8” ALTERNATEUR CLÉ DE CONTACT Câblage de prolongation seulement si nécessaire CONDENSATEUR – COMPRESSEUR DUAL BATTERIE OU MOTEUR DE DÉMARRAGE Fusible...
  • Page 47 DUAL POWER II APPREIL 24 V EVAPORATEUR Câblage de prolongation seulement si nécessaire Tuyauterie Tuyauterie 5/8” - 3/4” 3/8” ALTERNATEUR CLÉ DE CONTACT Câblage de prolongation seulement si nécessaire CONDENSATEUR – COMPRESSEUR DUAL BATTERIE OU MOTEUR DE DÉMARRAGE Fusible...
  • Page 48 DUAL POWER II SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 12 V / 24 V Commutateur Souffleuse Thermostat Relais A Relais B Fusibles 15 A (12 V) 10 A (24 V) Bleu Noir Fusible souffleuse 15 A (12 V) Rouge 10 A (24 V)
  • Page 49 DUAL POWER II...
  • Page 50 DUAL POWER II Werkzeuge Empfehlungen Zur montage Kreissäge Ø 22, Ø 35 Bohrmaschine • Vor und während der Montage bitte diese Anweisungen Bohrer Ø 4, Ø 7, Ø 9 lesen und beachten. Maulschlüssel 10, 13, 17, 19, 22, 24, 27 Schere •...
  • Page 51 DUAL POWER II VERDAMPFER vertikaler Verdampfer 1- Verdampferhalterungen mit (4) Schrauben 6/100x15 anbringen. 2- Die Verdampferanlage an einer geeigneten Stelle Kabine (Decke, Boden, Armaturenbrett usw.) platzieren. horizontaler Verdampfer vertikaler Verdampfer...
  • Page 52 DUAL POWER II VERDAMPFER 3- Befestigungsstellen Verdampfers markieren. 4- Löcher Ø 7 bohren, wenn durchgebohrt werden muss, bzw. Ø 9, wenn Nietmuttern M6 verwendet werden. 5- Verdampfer mit (4) Schrauben 6/100x15 einschließlich Federringen und Flachscheiben befestigen, wenn Nietmuttern M6 angebracht wurden, bzw.
  • Page 53 DUAL POWER II VERDAMPFER - KOMPRESSOR 1- Verdampfer-Kompressoreinheit an einer geeigneter Stelle des Fahrzeugs positionieren. 2- Falls erforderlich, widerstandsfähige Halterungen für die Montage anfertigen. 3- Baugruppe mit Schrauben 8/125x25. Seitengitter Achtung: Um den korrekten Betrieb Gitter Elektrogebläse des Geräts zu gewährleisten, müssen...
  • Page 54 DUAL POWER II MONTAGE DER SCHLAUCHLEITUNGEN 1- Geeignete Stutzen an den Schlauchleitungen 3/8” und 5/8” befestigen und an die Verdampfer-Kompressoreinheit anschließen. 2- Mitgeliefertes Verlängerungskabel an das Kabel der Verdampfer-Kompressoreinheit anschließen. 3- Kabel und Schlauchleitungen zur Verdampfer-Kompressoreinheit führen. Falls erforderlich, Bohrungen Ø 35 durchführen und die mitgelieferten Durchführungen...
  • Page 55 DUAL POWER II MONTAGE DER SCHLAUCHLEITUNGEN VERDAMPFER PICCOLO 4- Schlauchleitungen auf das gewünschte Maß zuschneiden, geeignete Stutzen (R, 45º oder 90º) anbringen und mit Flansch, Schraube 6/100x15 Sicherungsscheibe Ø befestigen. Achtung: Verdampfer Piccolo sind Schlauchleitungen montiert, weshalb gerade Anschlussbuchsen 3/8” und 5/8” verwendet werden müssen.
  • Page 56 DUAL POWER II KABELMONTAGE AM VERDAMPFER 5- Kabel nach Bedarf kürzen, Kabelschuhe befestigen und so in einen 4-Wege- Kasten einführen, dass die Farben mit dem Verdampferkasten übereinstimmen, und an diesen anschließen. STECKERHALTER VERDAMPFER BUCHSENHALTER KABEL ANSICHT DER EINFÜHRUNGSSEITE ANSICHT DER EINFÜHRUNGSSEITE...
  • Page 57 DUAL POWER II NETZ- UND ERREGERKABELMONTAGE RELAIS 1- Netzkabel an die Verdampfer- Kompressoreinheit anschließen und mit den Originalkabeln zur Batterie führen. Kabel Rot (+) und Schwarz (-) anschließen. Achtung: Im Lieferumfang sind (2) Standardkabel enthalten, die auf die gewünschte Länge gekürzt und an den Kabelschuhen befestigt werden müssen.
  • Page 58 DUAL POWER II MONTAGE DER SCHLAUCHLEITUNGEN 6- PVC-Schlauch Ø 9 x Ø 13 in PVC-Schlauch Ø 12 x Ø 16 stecken und mit Loctite (nur bei Verdampfer Piccolo*) ankleben. 7- PVC-Schläuche in den Ablaufschlauch des Verdampfers stecken und nach außen führen (falls erforderlich ein Loch Ø...
  • Page 59 DUAL POWER II SCHLAUCHLEITUNGS- UND KABELANSCHLUSS 1- Manometer an den Kreislauf anschließen. 30-minütiges Vakuum herstellen. Öl entsprechend Tabelle einfüllen. Gas entsprechend Tabelle einfüllen. TABELLE Gesamtlänge Einzufüllendes Öl Schläuche in cm 20 cc 35 cc 50 cc 65 cc 10 m...
  • Page 60 DUAL POWER II VERDAMPFER 12V-GERÄT VERDAMPFER Verlängerungskabel nur bei Bedarf VERDAMPFER Die erforderlichen Verbindungsstücke ALTERNATOR verwenden Schlauch Schlauch 3/8” 5/8” - 3/4” KONTAKTSCHLÜSSEL Verlängerungskabel nur bei Bedarf KONDENSATOR – DUALER Die erforderlichen KOMPRESSOR BATTERIE ODER Verbindungsstücke ANLASSER verwenden Sicherung Verlängerungskabel nur bei Bedarf...
  • Page 61 DUAL POWER II VERDAMPFER 24V-GERÄT VERDAMPFER Verlängerungskabel nur bei Bedarf VERDAMPFER Die erforderlichen ALTERNATOR Verbindungsstücke verwenden Schlauch Schlauch 3/8” 5/8” - 3/4” KONTAKTSCHLÜSSEL Verlängerungskabel nur bei Bedarf KONDENSATOR – DUALER Die erforderlichen KOMPRESSOR BATTERIE ODER Verbindungsstücke ANLASSER verwenden Sicherung Verlängerungskabel nur bei Bedarf...
  • Page 62 DUAL POWER II 12V-GERÄT VERDAMPFER Verlängerungskabel nur bei Bedarf Schlauch Schlauch 5/8” - 3/4” 3/8” ALTERNATOR KONTAKTSCHLÜSSEL Verlängerungskabel nur bei Bedarf KONDENSATOR – DUALER KOMPRESSOR BATTERIE ODER ANLASSER Sicherung...
  • Page 63 DUAL POWER II 24V-GERÄT VERDAMPFER Verlängerungskabel nur bei Bedarf Schlauch Schlauch 5/8” - 3/4” 3/8” ALTERNATOR KONTAKTSCHLÜSSEL Verlängerungskabel nur bei Bedarf KONDENSATOR – DUALER KOMPRESSOR BATTERIE ODER ANLASSER Sicherung...
  • Page 64 DUAL POWER II SCHALTPLAN - 12 V / 24 V Wechselschalter Gebläse Thermostat Relais A Relais B Sicherungen 15 A (12 V) 10 A (24 V) Blau Schwarz Sicherung Gebläse 15 A (12 V) 10 A (24 V) Grün Weiss...
  • Page 65 DUAL POWER II...
  • Page 66 DUAL POWER II...
  • Page 67 DUAL POWER II...
  • Page 68 Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.