Page 2
‘leven’ en dus een blijvende aandacht vereist. De montage, de behandeling en de verankering zal door of in opdracht van de klant uitgevoerd worden. Gardenas is dus verantwoordelijk voor en geeft garantie op het product en de onderdelen zelf, niet op de gevolgen van een foutieve montage, ontbrekende of ontoereikende verankering of verkeerd of ontoereikend onderhoud.
Page 3
Le montage, traitement et ancrage sera fait par ou pour le compte du client. Gardenas est responsable et offre garantie pour le produit et ses pièces détachées mêmes, elle n’en est pas pour les conséquences d’un montage et/ou traitement non conforme ou pour ceux d’un ancrage inapproprié...
Page 4
- tijdens de kantooruren telefonisch: +32 (0)52 21 95 71 - per fax: +32 (0)52 22 09 03 of - per E-mail sav@gardenas.be - indien u beschadiging van het pakket bemerkt, gelieve dit binnen de 48h aan ons te laten weten.
Page 5
- pendant les heures de bureau, par téléphone: +32(0)52 21 95 71 - par fax: +32(0)52 22 09 03 ou - par E-mail: sav@gardenas.be Si vous constatez des dégâts au colis, avertissez-nous dans les 48h. pour faire part de vos réserves.
Page 6
Nadat u een controle heeft uitgevoerd a.d.h.v. de bijhorende onderdelenlijst kan u beginnen met monteren. Wat heeft u nodig? Een zaag, een winkelhaak, een stukje hulphout, een schroevendraaier (bij voorkeur op bat- terijen of elektriciteit), 2 ladders, een rubber hamer, een boor, siliconen, niet maschiene. U dient met minstens 2 volwassen personen te zijn voor de montage.
Page 7
NL: ZELF TE VOORZIEN - FR: MATERIEL A PREVOIR SOIMEME Of - Ou...
Page 8
Samenstellen van de kaders - Assemblage des cadres. 1-4. Voor het samenstellen van de kaders verwijzen we naar de instructies die u kan terugvin- den in de laatste pagina’s van de onderdelenlijst. Vous pouvez retrouver les instructions pour l’assemblage des cadres dans les derniers pages de la liste d’inventaire.
Page 10
De kaders verbinden - Connection des cadres De zijwanden komen TUSSEN de voor- en achterwand. Les parois latérales viennent ENTRE la façade et la paroi arrière. 70 mm Bevestig de kaders aan de sokkel (pluggen niet meegeleverd) - Fixez les cadres au socle (chevilles non fournis) A = B 90°...
Page 11
ENKEL VOOR MODELLEN MET EXTENSIE - UNIQUEMENT POUR LES MODELES AVEC EXTENSION. Ga verder naar punt 9 voor de versie zonder - Continuez à l’étape 9 pour la version sans. De extensie kan zowel rechts als links gemonteerd worden - L’extension peut être montée à droite ou à gauche 70 mm (pluggen niet meegeleverd) - (chevilles non fournis) Liggers samenstellen - Composition des traverses...
Page 12
ENKEL VOOR GEIMPREGNEERDE MODELLEN - UNIQUEMENT POUR LES MODELES IMPREGNEES. Blauwe kant naar buiten - Façe bleu vers l’extérieur Lijmstrook - Bande de colle 8010MEMBL/2250mm 100mm Niet weggooien, u gaat nodig hebben voor de deuren Ne pas jeter, vous allez avoir besoin pour les portes ENKEL VOOR GEIMPREGNEERDE MODELLEN met extensie.
Page 13
Montage van de positioneringslatten - Montage des lattes de positionnement De positie van deze latten is heel belangrijk! Deze zorgen voor een kaliber om straks de bar- dage tegen het frame te monteren. Anders gaan de planken van de bardage aan de hoeken, deuren en ramen niet uitkomen! Bovendien zorgen zij voor een goede opvang van de werking van het hout (zie hout leeft)! La position de ces lattes est très important! Celles-ci forme un calibre pour le montage du bardage...
Page 14
Plaatsing van de middelste positioneringslatjes. Pose des lattes de positionnement au milieu. Bevestig de latjes zonder gaten. Positionnez les lattes sans trous. Zet elke lat vast met 3 vijzen, gebruik de positie van de vij- Fixez chaque latte avec 3 vis, utilisez le positionnement des zen van de onderste latten als referentie.
Page 15
Plaatsing van de bovenste positioneringslatjes. Pose des lattes de positionnement du dessus. U heeft een plank van de bardage en een priem, schroevendraaier Vous avez besoin d’une planche de bardage et un poinçon, un tourne- of inbussleutel van diameter 3-4mm nodig. vis ou clé...
Page 16
Fixez la latte 60mm à gauche du trou poinçonné. Vijs het latje 60mm links van het gepriemde gat. Cherchez l’avant dernier trou gauche de la latte supérieure Zoek het voorlaatste linkse gat van het bovenste latje met avec le poinçon et fixez cette latte à 60mm du trou poinçon- de priem en zet het vast op 60mm links van het gepriemde né.
Page 17
Plaatsing van de positioneringslatjes op de extensie. (Geen extensie? Ga verder naar stap 15) Pose des lattes de positionnement sur l’extension. (Pas d’extension? Continuez vers l’étape 15) Voorwand (bovenste latjes) - Façade (lattes supérieures). Ter hoogte van de extensie heeft u geen “neus” om de planken op A la hauteur de l’extension vous n’avez pas de “nez”...
Page 18
Zijwand extensie (buitenkant) - Paroi latéral (extérieur). Bovenste latjes - Lattes supérieures. Gebruik opnieuw de lat S15/75/1587 (horizontale doorgang) om de Utilisez comme appui la latte S15/75/1587 (embrassement horizon- plank op te laten steunen. tal). Voor de rest volgt u dezelfde methode zoals beschreven in stap 13. Pour le reste suivez la méthode de l’étape 13.
Page 19
Opgelet! Verschil extensie rechts of links – Attention! Différence pour l’extension à droite ou à gauche. Hieronder volgen de instructies voor de exten- Ci-dessous sont les instruction pour une exten- sie aan de rechter kant. Ga naar punt 14f. voor sion du côté...
Page 20
Opgelet! Verschil extensie rechts of links – Attention! Différence pour l’extension à droite ou à gauche. Hieronder volgen de instructies voor de exten- Ci-dessous sont les instruction pour une exten- sie aan de rechter kant. Ga naar punt 14f. voor sion du côté...
Page 21
Opgelet! Verschil extensie rechts of links – Attention! Différence pour l’extension à droite ou à gauche. Hieronder volgen de instructies voor de exten- Ci-dessous sont les instruction pour une exten- sie aan de linker kant. Ga naar punt 14d. voor sion du côté...
Page 22
Opgelet! Verschil extensie rechts of links – Attention! Différence pour l’extension à droite ou à gauche. Hieronder volgen de instructies voor de exten- Ci-dessous sont les instruction pour une exten- sie aan de linker kant. Ga naar punt 14d. voor sion du côté...
Page 23
Bevestiging van de bardage - Fixation du bardage. Eerste lange planken - Premières planches TG/2200/3. Raadpleeg de plannetjes in de onderdelenlijst om te weten welke Consultez les plans dans la liste d’inventaire afin de savoir la sé- planken waar horen. Gebruik de gaatjes in de positioneringslatten quence des planches à...
Page 24
Raam - Fenêtre. Wanneer u aan de positie van een raam komt volg dan onderstaan- Quand vous arrivez à la position d’une fenêtre suivez la méthode ci- de werkwijze. dessous. Bevestig eerst de onderste planken TG/1567/2. Fixez d’abord les planches du dessous TG/1567/2. Zet de plank, met de tand naar rechts gericht, steunend op Posez la planche, avec la languette à...
Page 25
Plaats het raamkader QBV/VR. Placez le cadre de la fenêtre QBV/VR. QBV/VR Bevestig een plank TG/2200/3 links van het raam. Fixez une planche TG/2200/3 à gauche de la fenêtre. Verdeel de planken gelijkmatig onder het raam en bevestig Répartissez les planches uniformément sous la fenêtre et fixez elke plank in het midden met 1 vijs.
Page 26
Bevestig de planken TG/0265/1 boven het raam. Gebruik Fixez les planches TG/0256/1 au dessus de la fenêtre, utilisez het touw om de plankjes mooi uit te lijnen. la ficelle comme guide. Tussen het raam en de bardage bemerkt u een opening van Entre la fenêtre et le bardage vous remarquez un jour de 3mm, Straks als het glas gemonteerd is wordt dit opgespo- 3mm.
Page 27
Deuropening - Ouverture de la porte. Wanneer u aan de positie van de deur komt volg dan onder- Quand vous arrivez à la position de la porte suivez la méthode ci- staande werkwijze. dessous. Bevestig links van de deuropening een plank TG/2200/3. Fixez à...
Page 28
Weghalen drempel - Enlèvement du seuil. Controleer of het frame goed vast staat op de ondergrond en of Contrôlez que les cadres soient bien fixé au sol et si toute la construction alles haaks en pas staat. soit bien équerre et à niveau. Zaag vervolgens de drempel volledig weg.
Page 29
Plaatsing van de doorgang - Pose de l’ébrasement. Bevestig links en rechts in de deuropening de verticale Fixez à gauche et à droite dans l’ouverture de la porte les ébrasements doorgangen S15/46/1947, deze komen aan de voorkant 3mm verticaux S15/46/1947, ceux ci dépassent à l’avant le cadre de 3mm, a voorbij het frame, gelijk met voorkant van de positioneringslat- ras avec l’avant des lattes de positionnement.
Page 30
Bevestig links van de deuropening de plank G/1932/30/3. Fixez à gauche de l’ouverture de la porte la planche G/1932/30/3. Bevestig rechts van de deuropening de plank T/1932/39/3. Fixez à droite de l’ouverture de la porte la planche T/1932/39/3. Deze zijkanten van deze latten moeten gelijk zitten met de net Les côtés de ces lattes doivent venir à...
Page 31
Plaatsing van de slaglatjes - Pose des listels. Bevestig ten slotte nog de slaglatjes S15/15/1931 en S15/15/1554 Fixez pour finir les listels S15/15/1931 et S15/15/1554 à l’arrière des achteraan tegen de doorgangen. Gebruik de nageltjes van 30mm. ébrasements. Utilisez les clous de 30mm. Boor voor om splijting van het hout tegen te gaan.
Page 32
Deur - Porte. Plaatsing van de scharnieren - Pose des charnières. Plaats de scharnieren volgens onderstaand schema. Placez les charnières selon le schéma ci-dessous. De deur met het slot komt links La porte avec verrou viendra à gauche 38mm 96mm 96mm 35 mm 29mm...
Page 33
Plaatsing van de positioneringslatjes - Pose des lattes de positionnement. Teken 74mm af vanaf de rechter kant van de rechter deur. Mesurez 74mm du le côte droit de la porte droite. De positioneringslatjes komen onder- en bovenaan gelijk met de Les lattes de positionnement viennent à...
Page 34
Bevestiging van de bardage - Fixation du bardage. Bevestig de planken van de bardage volgens onderstaand schema. Fixez les planches du bardage selon le schéma ci-dessous. De rechter plank G/1911/82/3 van de linker deur komt voorbij de La planche la plus droite G/1911/82/3 de la porte de gauche dépasse le deurkader en overlapt de kader van de rechter deur.
Page 35
Plaatsing beslag - Pose de la quincaillerie. Boor het sleutelgat door de bardage. Percez le trou de porte dans le bardage. Boor eerst met een dunne boor door het gat in de deurkader van Percez d’abord avec une mèche de faible diamètre de l'intérieur vers binnen naar buiten.
Page 36
Hoekprofielen - Profilés de coin. Opgelet! Verschil met en zonder extensie – Attention! Différence entre avec et sans extension. Ga naar punt 19B voor de extensie RECHTS. Continuez vers l ‘étape 19C pour l’extension GAUCHE. Ga naar punt 19C voor de extensie LINKS Continuez vers l ‘étape 19C pour l’extension DROITE.
Page 37
Berging MET extensie RECHTS - Abri AVEC extension du côté DROIT. Opgelet! Verschil extensie rechts of links – Attention! Différence pour l’extension à droite ou à gauche. Hieronder volgen de instructies voor de exten- Ci-dessous sont les instruction pour une exten- sie aan de rechter kant.
Page 38
Bevestig nu een plank TG/2200/3 op de zijwand van de Fixez un planche TG/2200 à la paroi latérale de l’abri sous l’ex- berging onder de extensie. Zaag rechts het frame uit en tension. plaats de plank. Sciez une grande encoche dans la planche de droite de telle ma- Meet nu de maat voor de plank van de achterwand, zaag af nière que le cadre puise passer et placez la planche.
Page 39
Plaats links op de zijwand van de extensie een plankje Du coté gauche de la paroi latérale de l’extension fixez une TG/0265/1. Span een touw tussen dit plankje en het hoek- planche TG/0265/1. Tendez en haut une ficelle entre la planche profiel.
Page 40
Berging MET extensie LINKS - Abri AVEC extension du côté GAUCHE. Opgelet! Verschil extensie rechts of links – Attention! Différence pour l’extension à droite ou à gauche. Hieronder volgen de instructies voor de exten- Ci-dessous sont les instruction pour une exten- sie aan de linker kant.
Page 41
Bekleed de achterwand van de extensie aan de binnenkant met de Continuez le montage de la paroi arrière en dessous de l’extension avec planken TG/2045/3a. les planches TG/2045/3a. Gebruik de “neus” van weggezaagde drempel als steun voor de Utilisez le “nez” du seuil scié comme appui pour les planches. planken.
Page 42
Plaats links op de voorwand van de extensie een plankje Du coté gauche de la paroi latérale de l’extension fixez une TG/0265/1. Span een touw tussen dit plankje en het hoek- planche TG/0265/1. Tendez en haut une ficelle entre la planche profiel.
Page 43
Plaatsing van het glas - Placement du verre. Raadpleeg de plannetjes in de onderdelenlijst voor de referenties Consultez les plans dans la liste d’inventaire pour les références des van de te gebruiken raamlatten en glas. lattes et verre à utiliser. 25 mm 25 mm...
Page 44
Plaatsing van het dak - Montage du toit. Plaatsing van de dakranden - Montage du cadre du toit. Raadpleeg de plannetjes in de onderdelenlijst voor de referenties Consultez les plans dans la liste d’inventaire pour les références des van de te gebruiken onderdelen. pièces à...
Page 45
ENKEL VOOR MODELLEN MET EXTENSIE - UNIQUEMENT POUR LES MODELES AVEC EXTENSION. Ga verder naar punt 22 voor de versie zonder extensie - Continuez à l’étape 22 pour la version sans extension. zijwand extensie (kant berging) - Paroi latèrale extension (côté abri). Teken aan de binnenkant van de berging de bovenkant van de schuin gemonteerde dakrand S26 af (= kant extensie) Verwijder tijdelijk de dakrand.
Page 46
Plaatsing van de dakbalken - Montage des pannes. 35 mm Zie dakplannen in de onderdelenlijst, voor de juiste afstanden. Het aantal balken kan verschillend zijn t.o.v. de door u aangekochte berging. Voir plans du toit dans la liste d’inventaire, pour les dimensions correctes. Le nombre de pannes peut différer suivant le modèle d’abri acheté.
Page 47
OSB. Zie dakplannen in de onderdelenlijst, voor de juiste afstanden. Het aantal balken kan verschillend zijn t.o.v. de door u aangekochte berging. Voir plans du toit dans la liste d’inventaire, pour les dimensions correctes. Le nombre de pannes peut différer suivant le modèle d’abri acheté.
Page 48
Plaatsing van de goot - Montage de la gouttière. Ø85 mm 54 mm 88 mm Ø85 mm 70 mm 100 mm Lijm - colle AFWFIX AFWFIX AFWB/2000 AFWH/90...
Page 49
EPDM. Verdeel op regelmatige afstanden een streep lijmkit. Appliquez à des distances régulières un trait de colle. NL: Opstaande kanten goed aandrukken. FR: Appuyez fermement aux rebords. 32 mm ALU/L Kocht u ook een extensie, verlijm dan de 2 vellen aan elkaar met een volle, continue streep lijm. Si vous avez acheté...
Page 50
Silicone aanbrengen - Application du silicone. (niet meegeleverd) - (non fourni) Breng voor de waterdichtheid op onderstaande plaatsen silicone aan: De aansluiting van het tuinhuis met haar sokkel aan de buitenkant. Rondom het glas. Boven ramen en deuren (zie stappen 16j en 17h). Bij de modellen met extensie ook nog tussen de bardage en de bovenkant van de hoekprofielen.