Page 5
EnglisH 6 DEutscH 15 Français 5 italiano 5...
Page 6
(seasonal affective disorder or SAD), which disappears when spring comes. the effects of dawn simulation Hypersomnia is associated with a phase delay of the circadian rhythm. The Philips Wake-up Light regulates the circadian rhythm during the last half hour of sleep. In the early morning hours, our eyes are more sensitive to light than when we are awake.
Page 7
The appliance is suitable for mains voltages of 0V. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 8
In that case, you can increase the light level or replace the lamp. Consult your doctor before you start using the Philips Wake-up Light if you have suffered from or are suffering from a serious depression.
Page 9
EnglisH Note: If you do not confirm the time, the blinking stops and the arrows disappear after 10 seconds. This indicates that the time has been set. The appliance is now ready for use. using the appliance setting the alarm When you set the alarm, you choose the light intensity level, the type of sound and the sound level.
Page 10
EnglisH Quick alarm check Press the QUICK CHECK button to start an accelerated wake-up alarm test (Fig. 16). The light ring round the QUICK CHECK button goes on (Fig. 17). During the first 50 seconds of the test, you see a rapid increase of the light intensity to the selected level.
Page 11
EnglisH 3 button When the alarm goes off at the set wake-up time, press the 3 button to switch off the wake-up alarm light and sound. Note: The alarm function remains active and the light round the alarm button continues to burn. When you have switched on the reading lamp and/or the radio, press the 3 button to switch off the reading lamp and/or the radio.
Page 12
(Fig. 31). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 13
Perhaps the mains cord is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Perhaps the appliance overheated and the overheating protection switched off the appliance.
Page 14
If it does not work, contact the Philips Customer Care Centre in your country. Why does the radio The radio function is probably defective. Contact the Philips Customer (HF3462, HF3461 Care Centre in your country.
Page 15
Die Wirkungsweise der sonnenaufgangssimulation Hypersomnie (übermäßige Tagesschläfrigkeit) geht mit einer Phasenverschiebung der zirkadianischen Rhythmen einher. Das Wake-up Light von Philips reguliert den zirkadianischen Rhythmus während der letzten 30 Minuten des Schlafs. In den frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempfindlicher als während der Wachphasen am Tag. In dieser Phase reicht das vergleichsweise geringe Beleuchtungsniveau eines simulierten Sonnenaufgangs aus, um unsere biologische Uhr „vorzustellen“, die Melatoninproduktion zu unterdrücken und den Cortisolspiegel bis zum Erwachen...
Page 16
örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Das Gerät ist auf eine Betriebsspannung von 230 V ausgelegt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Page 17
Lampe ersetzen. Wenn Sie schon einmal eine schwere Depression hatten oder im Moment daran leiden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Wake-up Light von Philips benutzen. Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Ihre Schlafzeit zu verkürzen. Der Zweck dieses Geräts ist es, Ihnen das Aufwachen zu erleichtern.
Page 18
DEutscH Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Zeitanzeige im Display beginnt zu blinken, und Pfeile ober- und unterhalb der Zeitanzeige signalisieren, dass die Uhrzeit eingestellt werden muss (Abb. 6). Hinweis: Leuchtet das Display nicht auf, nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, drücken Sie die RESET-Taste auf der Unterseite des Geräts.
Page 19
DEutscH Nach 3 Sekunden hört das Symbol des gewählten Geräuschs auf zu blinken. Damit wird angezeigt, dass es ausgewählt und eingestellt wurde. Die Weckfunktion bleibt eingestellt und aktiv, bis Sie sie ausschalten. Nach dem Deaktivieren der Weckfunktion wird das Geräuschsymbol nicht mehr auf dem Display angezeigt und der Ring um die ALARM-Taste hört auf zu leuchten.
Page 20
DEutscH schlummerfunktion Drücken Sie die Taste SNOOZE/SCREEN BRIGHTNESS CONTROL, um das Weckgeräusch für 9 Minuten auszuschalten, nachdem der Weckalarm ausgelöst wurde (Abb. 21). Die Lampe leuchtet weiterhin mit der gewählten Lichtintensität. Nach 9 Minuten wird das Weckgeräusch automatisch erneut abgespielt. Halten Sie die Taste SNOOZE/SCREEN BRIGHTNESS CONTROL gedrückt, um das Licht zu dimmen.
Page 21
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn sie aufhört zu leuchten oder die Lichtintensität nachlässt (siehe Kapitel „Wichtig“). Die Lampe darf nur durch eine Lampe vom Typ Philips E27 SOFTONE softwhite 230 V T55 mit 75 W Leistung (Modell HF3451) bzw. Philips E27 SOFTONE softwhite 230 V T55 mit 100 W Leistung (Modell HF3462, HF3461) ersetzt werden.
Page 22
Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
Page 23
Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen. Möglicherweise ist das Netzkabel des Geräts beschädigt. In diesem Fall muss es von Philips, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Page 24
HF3462, HF3461), ist das Radio möglicherweise defekt. Überprüfen Sie, ob das Radio funktioniert. Drücken Sie dazu die RADIO-Taste, nachdem Sie den Wecker ausgeschaltet haben. Funktioniert das Radio danach noch immer nicht, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Warum funktioniert Vermutlich ist die Radiofunktion defekt.
Page 25
à une prise de poids significative. Bénéfices de la simulation d’aube L’hypersomnie est associée à un retard de phase du rythme circadien. L’Éveil lumière de Philips peut agir sur le rythme circadien au cours de la dernière demi-heure de sommeil. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à...
Page 26
Cet appareil est conçu pour une tension secteur de 0 V. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents.
Page 27
Remplacez systématiquement l’ampoule par une ampoule Philips 75 W E27 SOFTONE blanche 230 V T55 (HF3451) ou Philips 100 W E27 SOFTONE blanche 230 V T55 (HF3462, HF61). L’appareil n’est doté d’aucun bouton marche/arrêt. Pour le débrancher, retirez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Page 28
Français Remarque : Si l’affichage ne s’allume pas après que vous avez branché l’appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation à la base de l’appareil. réglage de l’heure du réveil Utilisez les boutons ^ et % pour régler l’heure. Maintenez le bouton enfoncé quelques instants de plus pour régler l’heure plus rapidement. Remarque : lorsque vous réglez l’heure pour la première fois, vous devez appuyer sur le bouton de réglage de l’heure avant de pouvoir régler l’heure à...
Page 29
Français Au bout de secondes, le symbole du son cesse de clignoter pour indiquer qu’il a été sélectionné. L’alarme est réglée et reste opérationnelle jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction afférente. Dans ce cas, le symbole du son disparaît et l’anneau lumineux du bouton ALARM s’éteint.
Page 30
Français Appuyez un peu plus longtemps sur le bouton SNOOZE/SCREEN BRIGHTNESS CONTROL pour réduire la luminosité. Remarque : Vous ne pouvez effectuer cette opération qu’une seule fois. Une fois le bouton relâché, il se cantonne à sa fonction de contrôle de la luminosité de l’affichage. Remarque : Vous ne pouvez utiliser la fonction de répétition que dans les 15 minutes qui suivent le déclenchement de l’alarme.
Page 31
également le chapitre « Important »). Remplacez l’ampoule par une ampoule Philips 75 W E27 SOFTONE blanche 230 V T55 (HF3451) ou Philips 100 W E27 SOFTONE blanche 230 V T55 (HF3462, HF3461). Cette ampoule est la seule qui puisse fournir l’intensité lumineuse demandée.
Page 32
Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou contactez le «...
Page 33
électrique fonctionne en branchant un autre appareil. Si le cordon d’alimentation est peut-être endommagé. Si tel est le cas, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. L’appareil a peut-être subi une surchauffe et le système de protection contre les surchauffes l’a éteint.
Page 34
Français Question Réponse Raccordez l’antenne externe si vous ne l’avez pas déjà fait. Voir la section « Radio » du chapitre « Utilisation de l’appareil ». Pourquoi la radio émet- Le signal d’émission est peut-être trop faible. Recherchez un signal elle des grésillements adapté...
Page 35
Disorder), che scompaiono al sopraggiungere della primavera. gli effetti della simulazione dell’alba L’ipersonnia è associata a un ritardo nel ritmo circadiano. La Luce sveglia Philips regola il ritmo circadiano durante l’ultima mezzora di sonno. Nelle prime ore del mattino gli occhi sono più sensibili alla luce rispetto alle ore di veglia.
Page 36
L’apparecchio funziona con tensioni di 230 V. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. Evitate urti violenti.
Page 37
è facilitare il risveglio e non riduce la necessità di sonno. Sostituite sempre la lampadina con una Philips 75 W E27 SOFTONE softwhite 230 V T55 (HF3451) o una Philips 100 W E27 SOFTONE softwhite 230 V T55 (HF3461 e HF3462).
Page 38
italiano impostazione dell’orario della sveglia Utilizzare i pulsanti ^ e % per impostare l’ora. Tenete premuto il pulsante per fare avanzare o indietreggiare più rapidamente l’ora. Nota: dopo aver impostato l’ora per la prima volta, dovete premere il pulsante di impostazione dell’ora prima di poterla regolare nuovamente.
Page 39
italiano Ruotate la rotella di controllo del volume $ per impostare il livello sonoro. (fig. 13) Sul display appare $. (fig. 14) Se non desiderate alcun suono per la sveglia, selezionate il livello 0. Impostazione del livello d’intensità luminosa Utilizzate la rotella di regolazione della luce @ per impostare il livello d’intensità luminosa.
Page 40
italiano Nota: la funzione snooze può essere utilizzata solo entro 15 minuti dall’attivazione della sveglia. Dopo 15 minuti, il pulsante non funziona più come SNOOZE, ma come pulsante SCREEN BRIGHTNESS CONTROL. Regolazione dell’intensità luminosa durante la fase di risveglio Ruotate la rotella di regolazione della luce @ per selezionare un’intensità luminosa maggiore o minore.
Page 41
“Importante”). Utilizzate una lampadina Philips 75 W E27 SOFTONE softwhite 230 V T55 (per il modello HF3451) o Philips 100 W E27 SOFTONE softwhite 230 V T55 (per i modelli HF3461 e HF3462), poiché sono le uniche a fornire la giusta intensità luminosa.
Page 42
(fig. 31). garanzia e assistenza Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
Page 43
È possibile che il cavo di alimentazione sia danneggiato. Nel caso il cavo fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso un Centro autorizzato Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni a rischio. L’apparecchio potrebbe essersi surriscaldato e quindi spento automaticamente grazie alla funzione di protezione contro il surriscaldamento.
Page 44
italiano Domanda Risposta Perché la radio (solo Il segnale di trasmissione potrebbe essere debole. Cercate un segnale più HF3461 e potente (vedere il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”). HF3462) produce crepitii? La sveglia si è attivata Potreste avere disattivato la funzione sveglia premendo il pulsante ieri, ma non oggi.