Page 1
Under desk bike D10 User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manuale d‘uso Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Under desk bike D10 MAX input: MAX USER WEIGHT: 100 KG CE EN957 220 LBS Class HC HOME USE MADE IN CHINA...
Page 10
- Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment in Welcome to the world of Tunturi New Fitness! environments with ambient temperatures Thank you for purchasing this piece of Tunturi between 5 °C and 45 °C.
Page 11
English Assembly (fig. D) Exercise Instructions Using your fitness trainer will provide you with WARNING several benefits, it will improve your physical • Assemble the equipment in the given fitness, tone muscle and in conjunction with a order. calorie controlled diet help you lose weight. •...
Page 12
English Muscle toning Console To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the resistance set quite high. WARNING This will put more strain on our leg muscles and may mean you cannot train for as long as you •...
Page 13
Warranty coverage recalibration when it is assembled, used and serviced according to the instructions. Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable WARNING by virtue of this warranty or otherwise for any • Do not use solvents to clean the special, indirect, secondary or consequential equipment.
Page 14
We therefore ask that you dispose of all only to the original purchaser and is valid only packaging waste responsibly at public recycling in countries where Tunturi New Fitness BV has centres. an authorised importer. The warranty does not...
Page 15
Sie es mit Abkühlen. Denken Sie Willkommen in der Welt von Tunturi! daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. Danke, dass Sie dieses Gerät von Tunturi - Das Gerät ist nur für den Gebrauch in erworben haben. Tunturi bietet eine geschlossenen Räumen geeignet.
Page 16
Deutsch nicht außer Atem kommen. Beschreibung (fig. A) Um eine Basisfitness zu erreichen und zu Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes halten, üben Sie mindestens drei mal pro Fitnessgerät, das zur Simulation des Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Fahrradfahrens verwendet wird, ohne dabei Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, einen übermäßigen Druck auf die Gelenke um Ihre Fitness zu verbessern.
Page 17
Deutsch Gebrauch PULS Widerstand einstellen MAXIMAL Zum erhöhen oder verringern des Widerstands. ZIELZONE 85 % Drehen Sie den Widerstands Taste. 70 % in der + (Uhrzeigersinn) oder – (gegen den ABKÜHLEN Uhrzeigersinn). ALTER Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit Erneuerung der Batterien ca.
Page 18
Deutsch Time Ausschalten - Summiert automatisch die Trainingszeit. Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein - Bereich 0:00 ~ 99:59 Signal auf den Monitor übertragen wird, wird dieser automatisch in den Ruhemodus Distance geschaltet (SLEEP). - Summiert automatisch die Trainingsstrecke. - Bereich: 0.00 ~ 999.9 KM.
Page 19
Deutsch Garantie Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Eigentümer-garantie für Tunturi Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi fitnessgeräte. New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind.
Page 20
Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/ EWG. Das Produkt trägt daher das CE- Kennzeichen.
Page 21
- Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! récupération. N’oubliez pas de vous étirer Merci pour votre achat de cet élément après vos exercices.
Page 22
Français Pour atteindre et entretenir un niveau de Description (fig. A) forme basique, exercez-vous au moins 3 Votre vélo vertical est un élément d’équipement fois par semaine, par session de 30 minutes. de fitness stationnaire servant à simuler le Accroissez le nombre des sessions d’exercice cyclisme sans exercer de pression excessive sur pour améliorer votre niveau de forme.
Page 23
Français RYTHME CARDIAQUE pour l’entraînement d’amélioration de la forme ; la différence est l’objectif recherché. MAXIMUM ZONE CIBLE 85 % 70 % Usage REFROIDIR ÂGE Régler a résistance Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l’on commence généralement à Pour augmenter ou diminuer la résistance, environ 15-20 minutes.
Page 24
Français Explication des fonctions à Fonctionnement Marche l’écran - Appuyer sur une touche pour mettre en Scan marche la console en mode veille. - Scanne automatiquement dans chaque mode - Commencer à pédaler pour mettre en en fréquence toutes les 4 secondes, Time, marche la console en mode veille.
Page 25
Mentionnez la nature du applicable uniquement au premier acheteur et problème, les conditions d’usage et la date est valable uniquement dans les pays où Tunturi d’achat. New Fitness BV dispose d’un distributeur agréé. La garantie ne s’étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont...
Page 26
Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
Page 27
Vergeet niet om uw spieren te strekken aan het einde van de training. - Het toestel is uitsluitend geschikt voor Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! gebruik binnenshuis. Het toestel is niet Hartelijk dank voor uw aankoop van dit geschikt voor gebruik buitenshuis.
Page 28
Nederlands uithoudingsvermogen en de conditie weer Beschrijving (fig. A) verbetert. U moet tijdens de training wel Uw fietstrainer is een stationair fitnesstoestel transpireren, maar u mag niet buiten adem dat wordt gebruikt voor het nabootsen van raken. fietsen zonder dat de gewrichten te veel belast Voor het bereiken en in stand houden van worden.
Page 29
Nederlands HARTSLAG Gebruik MAXIMUM Weerstand aanpassen DOEL ZONE 85 % Om de weerstand te verhogen of te verlagen, 70 % draait u de instelknop in de richting van de COOL DOWN wijzers van de klok (naar de +) om de weerstand LEEFTIJD te verhogen en tegen de klok in ( naar de -) om Deze fase moet minimaal 12 minuten duren,...
Page 30
Nederlands Uitleg van de Bediening Inschakelen weergavefuncties - Wanneer het apparaat zich in de slaapmodus Scan bevindt, drukt u op een willekeurige toets op - Elke 4 seconden wordt automatisch op de console om het apparaat in te schakelen. volgorde door elke modus gescand, Time, - U kunt ook gaan fietsen om het apparaat te Count, Calories, Total count.
Page 31
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen apparaat. dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de De garantie omvat ook geen onderhouds- door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel maatregelen, zoals reiniging, smering of toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel normale inspectie van onderdelen, noch...
Page 32
Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 12-2018 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Page 33
- Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. ambienti con temperature comprese fra Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta 10 °C e 35 °C. Conservare l’apparecchio la famiglia, a prescindere dal livello di forma esclusivamente in ambienti con temperature fisica.
Page 34
Italiano allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 Contenuto dell’imballaggio minuti o meno e aumentando gradualmente l’allenamento giornaliero fino ad un’ora. Iniziare (fig. B & C) l’allenamento a bassa velocità e con scarsa - L’imballaggio contiene i componenti illustrati resistenza per evitare di sottoporre a uno stress nella fig.
Page 35
Italiano Questa fase dovrebbe durare almeno 12 minuti Sostituzione delle batterie anche se la maggior parte delle persone inizia a circa 15-20 minuti La console è dotata di 1 batterie stilo AAA sul retro della console. La fase di defaticamento - Rimuovere il coperchio.
Page 36
La garanzia entra in vigore solo se 4 minuti, il monitor entrerà automaticamente in l’attrezzo in questione prodotto dall’azienda modalità SLEEP. Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le condizioni ambientali d’uso specificate dal fabbricante. Le condizioni ambientali d’uso Pulizia e manutenzione...
Page 37
Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi autorizzata. rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo. La...
Page 38
Le agradecemos la compra de esta máquina - Utilice la máquina únicamente en lugares Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de con una ventilación adecuada. No utilice la máquinas de fitness profesionales como máquina en lugares donde haya corriente bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas...
Page 39
Español hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio Package contents (fig. B & C) a velocidad baja y resistencia baja para evitar - El paquete contiene los elementos que se que el sistema cardiovascular se vea sometido muestran en la fig. B. a una tensión excesiva.
Page 40
Español Sustitución de las pilas Fase de enfriamiento La finalidad de esta fase es permitir que La consola está equipada con 1 pila AAA en la se relaje el sistema cardiovascular y los parte posterior de la misma. músculos. Es una repetición del ejercicio de - Retire la cubierta.
Page 41
La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi...
Page 42
Tunturi no responderán en ninguna durante el periodo de garantía por agentes circunstancia a causa de esta garantía por no autorizados por Tunturi. Si no se siguen los eventuales daños indirectos, secundarios, adecuadamente las instrucciones dadas en el resultantes o especiales de ningún tipo Manual del Propietario se invalidará...
Page 43
Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 12-2018 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Page 44
- Använd inte och förvara inte utrustningen Tack för att du köpte denna utrustning från i fuktig miljö. Luftfuktigheten får aldrig Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av överstiga 80%. professionell träningsutrustning, exempelvis - Använd endast utrustningen för dess avsedda crosstrainers, löpband, träningscyklar och...
Page 45
Svenkska Uppvärmningsfasen Montering (fig. D) Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder musklerna på VARNING aktivitet. Den minskar även risken för kramp • Montera utrustningen i angiven ordning. och muskelskada. Det är tillrådligt att göra •...
Page 46
Svenkska men mot slutet av träningsfasen kan du öka Förklaring av belastningen så att dina ben får jobba hårdare. Du måste minska hastigheten för att hålla displayfunktioner pulsen i målzonen. Scan Viktminskning - Skanna automatiskt igenom varje läge Den viktigaste faktorn här är hur mycket du i sekvens var 5:e sekund, Time, Count, anstränger dig.
Page 47
Ägargarantin är giltig endast om Tunturis 4 minuter kommer monitorn att gå till läget träningsredskap används i de miljöer som tillåts SLEEP automatiskt. enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i träningsredskapets bruksanvisning. Garantivillkor Rengöring och Garantivillkoren börjar att gälla från underhåll...
Page 48
Produkten och handboken kan komma att ändras. Specifikationer kan ändras utan förvarning. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE- lagstiftningen, ansvarar du för korrekt...
Page 49
- Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Älä käytä laitetta muihin, kuin tässä Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia käyttöoppaassa esitettyihin tarkoituksiin.
Page 50
Suomi Kokoonpano (kuva. D) Ohjeita harjoittelua varten Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se VAROITUS parantaa fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. hallittuun ruokavalion yhdistettynä se auttaa • Vähintään kahden henkilön on kannettava myös pudottamaan painoa. ja siirrettävä laitetta. HUOMAUTUS Lämmittelyvaihe •...
Page 51
Suomi Ohjauspaneeli Kun kuntosi nousee, voit tarvita pidempiä ja raskaampia harjoituksia. On suositeltavaa treenata vähintään kolme kertaa viikossa, ja HUOMAUTUS harjoittelut olisi hyvä jakaa tasaisesti viikon varrelle. • Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. Lihasten kiinteytys • Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on Jos tavoitteenasi on lihasten kiinteytys, sinun tippunut hikeä.
Page 52
Omistajan Takuu Pois päältä / virransäästötila on voimassa vain, mikäli laitetta käytetään Jos näyttö ei vastaanota signaaleja 4 minuuttiin, Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle se siirtyy automaattisesti virransäästötilaan sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen (SLEEP). sallittu käyttöympäristö mainitaan laitteen käyttöohjeessa.
Page 53
Tunturin asennus-, huolto- ja käyttöohjeita on eurooppalaisten määräysten (WEEE) mukaan noudatettu. Tunturi New Fitness BV:n ja Tunturin sinun kuuluu toimittaa kuntolaitteesi sitä varten jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka tarkoitettuun keräyspaikkaan. aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista.
Page 54
Main body Screw (M6*15) Foot tube Compl Assy (Incl. Flat washer (Ø16*Ø8.5*1.5) Wheels, end caps) Screw (M8*45) Base plate Roller wheel (Ø56*25) Pedal L (385*140*72) Monitor Pedal R (385*140*72) Foot tube cover Flat washer (Ø20*Ø8.5*1.5) Wheel for foot tube Nut (M8) Spring washer (M6) Hardware Kit...
Page 56
Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190130...