Sicherheitshinweise beim Umgang mit Gas
Consignes de sécurité pour l'utilisation du gaz
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo del gas
Der Schlauch darf nicht verdreht am Gerät an-
geschlossen werden.
Le tuyau ne doit pas être raccordé torsadé à
l'appareil.
Non collegare all'apparecchio il tubo flessibile
storto.
Das Gerät darf nur mit einem Schlauch und
Regler, wie in dieser Gebrauchsanleitung be-
schrieben, betrieben werden.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec un tuyau
et un régulateur comme décrit dans ce mode
d'emploi.
Utilizzare l'apparecchio solo con tubo flessibi-
le e pressostato, come descritto nelle istruzio-
ni per l'uso.
Das Gerät nie im Bereich des Injektors anzün-
den. Gerät nicht modifizieren.
Ne jamais allumer l'appareil à portée de l'injec-
teur. Ne pas modifier l'appareil.
Non accendere mai l'apparecchio in prossimità
dell'iniettore. Non modificare l'apparecchio.
Schlauch regelmässig auf Beschädigungen
überprüfen. Beschädigte Schläuche ersetzen.
Vérifier régulièrement le tuyau pour détecter
d'éventuels endommagements. Remplacer des
tuyaux endommagés.
Controllare regolarmente che il tubo flessibile
non sia danneggiato. Sostituire i tubi danneg-
giati.
Dieses Gerät benötigt einen Schlauch und
Druckregler, Gasversorgungsunternehmen mit-
einbeziehen.
Cet appareil a besoin d'un tuyau et d'un déten-
deur. Demandez conseil à votre fournisseur de
gaz.
L'apparecchio richiede l'utilizzo di un tubo flessi-
bile e di un pressostato; rivolgersi all'azienda
erogatrice del gas.
| 8 |
Während des Betriebes wird dieses Gerät sehr
heiss. Keine heissen Geräteteile berühren und
nicht bewegen. Gerät vor dem Transport, De-
montage oder Lagerung vollständig auskühlen
lassen.
Pendant le fonctionnement l'appareil devient
très chaud. Ne pas toucher les parties chaudes
de l'appareil et ne pas les déplacer. Laisser
l'appareil refroidir complètement avant le
transport, le démontage ou l'entreposage.
Durante il funzionamento, l'apparecchio è roven-
te. Non toccare e non muovere le parti roventi.
Far raffreddare completamente l'apparecchio
prima di trasportarlo, smontarlo o riporlo.
Vor Benutzung des Gerätes Bedienungsanlei-
tung lesen.
Avant d'utiliser cet appareil, bien lire son mode
d'emploi.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le
istruzioni per l'uso.
Nur in ausreichend belüfteten Räumen betrei-
ben.
Utiliser cet appareil uniquement dans des lieux
bien ventilés.
Utilizzare solo in ambienti sufficientemente
aerati.
Nicht in Freizeitfahrzeugen wie Wohnwagen
und Wohnmobile benutzen.
Ne pas utiliser cet appareil dans des véhicules
de loisir tels que camping-cars ou caravanes.
Non utilizzare all'interno di veicoli per il tempo
libero, quali roulotte e camper.
Für den Austausch der Gasflasche mitgeliefer-
te Bedienungsanleitung beachten.
Au moment de remplacer la bouteille de gaz:
bien lire le mode d'emploi (fourni).
Per sostituire la bombola del gas, seguire le
istruzioni contenute nel manuale fornito.