Panasonic RX-ES29 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RX-ES29:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[EG]
Tragbare CD-Stereoanlage
Sistema CD stereo portatile
Radiocassette CD stéréo portable
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie das Produkt anschließen, in Betrieb nehmen oder
einrichten. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere
Hilfestellung auf.
Prima di collegare, azionare o regolare questo prodotto,
leggere attentamente le istruzioni allegate. Conservare questo
manuale per riferimento futuro.
Avant de raccorder, d'utiliser ou de régler ce produit, veuillez
lire les instructions ci-dessous intégralement. Veuillez
conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.
Bedienungsanleitung
Istruzioni d'uso
Mode d'emploi
RX-ES29
Model No.
RX-ES23
RQT7909-2D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RX-ES29

  • Page 1 Istruzioni d’uso Mode d’emploi Tragbare CD-Stereoanlage Sistema CD stereo portatile Radiocassette CD stéréo portable RX-ES29 Model No. RX-ES23 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt anschließen, in Betrieb nehmen oder einrichten. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Hilfestellung auf.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde Herzlichen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anleitung GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT. bitte sorgfältig durch. Inhaltsverzeichnis Mitgeliefertes Zubehör ......... 3 Sicherheitsmaßnahmen ........
  • Page 3: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Pflegeanweisungen Bitte prüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Bei Verschmutzung der Außenflächen Verwenden Sie die Zahlen in Klammern bei der Bestellung von Um das Gerät zu reinigen, wischen Sie es mit einem Ersatzteilen. weichen, trockenen Tuch ab. Fernbedienung (N2QAHB000048) ......1 Stck.
  • Page 4: Anordnung Der Bedienelemente

    Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Anordnung der Bedienelemente CD-Aufnahmebetriebsmodus-Taste (CD REC MODE) ............(l 11) Hauptgerät Wiedergabetimer-/Aufnahmetimer-Taste Kassettendeck PLAY/REC) ............(l 13) Auswurftaste für Kassettenteil (< DECK) ... (l 10) Uhrzeit-/Timer-Taste (CLOCK/TIMER) .....(l 12, 13) • Drücken Sie [< DECK], um das Kassettenfach zu öffnen. CD Programmier-/Löschtaste, Senderwahltasten (Das Gerät schaltet sich ein.) ( MEMORY CLEAR) ..........(l 7, 9)
  • Page 5 Legen Sie eine CD ein und drücken Sie [< CD], um das Fach • Drücken Sie [∫ TAPE/CD], um die Wiedergabe zu schließen. anzuhalten. Standby-Anzeige (Í) (RX-ES29) Zeiteinstellungs-, Senderwahl-/CD-Titelwahlrad (TIME/ Bei Netzbetrieb des Gerätes leuchtet diese Anzeige im PRESET TUNE TRACK SKIP )..
  • Page 6: Batteriebetrieb

    Batteriebetrieb Speicher-Batterien ≥ Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet oder Die Speicher-Batterien dienen dazu, den Speicherinhalt ausschließlich über Netzspannung betrieben werden (Uhrzeit/Timer/CD/Radioeinstellungen) bei einer soll, entfernen Sie unbedingt alle Batterien, um ein Unterbrechung der Stromversorgung zu erhalten. Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden. Diese Batterien dienen nicht zur Stromversorgung des Gerätes ≥...
  • Page 7: Das Radio

    ≥ Um die Empfangsqualität zu verbessern, wenn das Gerät Das Radio in einem Gebäude oder einem Fahrzeug betrieben wird, platzieren Sie es in der Nähe eines Fensters. Vorbereitungen: Einstellung der Senderwahltasten ≥ Bei Verwendung von Batterien, drücken Sie Sie können bis zu 16 Sender im FM (UKW) und AM (MW) Band ≥...
  • Page 8: Cds Und Mp3

    TAPE ⁄ CD Erweiterte CD-und MP3 Funktionen CDs und MP3 Vorbereitungen: Drücken Sie [∫ TAPE/CD], um in den CD-Modus zu wechseln. Wiedergabe einer Disc [CD-DA] [MP3] Drücken Sie [< CD], um das Nur Fernbedienung CD-Fach zu öffnen. Direktzugriff-Wiedergabe [CD-DA] [MP3] (Das Gerät schaltet sich ein.) ≥...
  • Page 9 Hinweise: (Für Zufallswiedergabe) Programmwiedergabe [CD-DA] [MP3] ≥ Die Zufallswiedergabe kann nicht zusammen mit der Sie können bis zu 24 Titel programmieren. Programmwiedergabe verwendet werden. ≥ Ein Suchlauf kann in den momentan wiedergegebenen Titeln Am Hauptgerät erfolgen. Vorbereitungen: ≥ Während der Wiedergabe können Sie keine Titel mit den Drücken Sie [∫...
  • Page 10: Wiedergabe Von Kassetten

    TAPE ⁄ CD Lautstärke und Klangqualität der Aufnahme Wiedergabe von Kassetten ≥ Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. ≥ Aufnahmen werden nicht von Veränderungen der Drücken Sie [< DECK], um das Kassettenfach zu Klangqualität beeinflusst. öffnen. Anzeige des Bandzählwerks während der (Das Gerät schaltet sich ein.) Aufnahme Legen Sie eine Kassette ein und...
  • Page 11 [CD-DA] [MP3] 1-REC Funktion Bedienung Aufzeichnung eines bestimmten Titels von der CD und Stopp. Aufnahme beenden Drücken Sie [∫ TAPE/CD]. Aufnahme Drücken Sie [¥/;]. Vorbereitungen: unterbrechen Spulen Sie die Kassette an die Stelle, an der Sie mit der 1 Drücken Sie [< CD] und wechseln Aufnahme von einer Aufnahme beginnen wollen.
  • Page 12: Einstellung Der Uhrzeit

    TAPE ⁄ CD Einstellung der Uhrzeit Der Wiedergabe- und Aufnahme-Timer Dies ist eine 24 Stunden Uhr. Sie können den Timer so einstellen, dass Sie zu einem Drücken Sie [ ], um das Gerät einzuschalten. bestimmten Zeitpunkt geweckt werden (Wiedergabe-Timer) Drücken Sie [CLOCK/TIMER] bis “CLOCK” oder dass ein Radiosender aufgenommen wird (Aufnahme- ausgewählt ist.
  • Page 13: Der Einschlaftimer

    Einschalten des Timers Der Einschlaftimer Drücken Sie [ PLAY/REC], um die Timeranzeige einzuschalten. Nur Fernbedienung Bei jedem Druck auf die Taste wechselt die Anzeige wie folgt: Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer bestimmten Zeit ausschaltet. (z.B. wenn Sie mit Musik einschlafen wollen.) PLAY: Einschalten des Wiedergabe-Timers Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit (Minuten)
  • Page 14: Klangqualität

    Klangqualität 3-D Sound mit dem Sound Virtualizer Sie können eine von vier Klangqualitätstypen auswählen. 1 Hart: Sorgt für kräftigen Rock Nur Fernbedienung 2 Rein: Mmacht die Höhen transparenter Sie können ein dreidimensionales Klangfeld erzeugen, auch 3 Sanft: Für Hintergrundmusik wenn Sie nur Stereo-Sound hören. 4 Gesang:Verleiht Stimmen zusätzlichen Glanz Drücken Sie [S.VIRTUALIZER].
  • Page 15: Fehlerbehebung

    2-Kanäle, stereo Abmessungen 529 mm (B) 144 mm (H) 276 mm (T) Gleichlaufschwankungen Unterhalb der messbaren Grenze Gewicht (RX-ES29) 4,4 kg ohne Batterien D/A Wandler MASH (1 bit DAC) (RX-ES23) 3,9 kg ohne Batterien Kassetten-Deck Energieverbrauch im Standby-Modus (RX-ES29) 2,7 W...
  • Page 16 II produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questi modelli numero RX-ES29 e RX-ES23, dichiara che essi sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M.
  • Page 17: Accessori Forniti

    Accessori forniti Manutenzione Controllare e identificare gli accessori forniti. Se le superfici risultano sporche Utilizzare i numeri indicati fra parentesi se occorre richiedere Per pulire questa unità, utilizzare un panno morbido e parti di ricambio. asciutto. Trasmettitore del telecomando (N2QAHB000048)..1 pz. ≥...
  • Page 18: Posizione Dei Controlli

    Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Posizione dei controlli Pulsante Modalità registrazione CD (CD REC MODE) ............(l 25) Unità principale Pulsante Timer riproduzione/timer registrazione Piastra PLAY/REC) ............(l 27) Pulsante di espulsione della piastra (< DECK)..(l 24) Pulsante Orologio/timer (CLOCK/TIMER) ... (l 26, 27) •...
  • Page 19 Pulsante Seleziona modalità CD/sospendi Caricare un CD e premere [< CD] per chiudere il cassetto. (∫ TAPE/CD) ......... (l 22, 23, 24, 25) Indicatore Standby (Í) (RX-ES29) • Premere [∫ TAPE/CD] per arrestare la riproduzione. Quando l’unità è collegata all’alimentazione di rete, questo Regolazione dell’ora, Seleziona canale in preselezione/...
  • Page 20: Utilizzo Delle Batterie

    Utilizzo delle batterie Batterie di memoria ≥ Se questa unità non viene utilizzata per un lungo periodo Le batterie di memoria conservano le informazioni memorizzate (impostazioni di ora/timer/CD/radio) in caso di di tempo o viene utilizzata esclusivamente mediante interruzione dell’alimentazione. alimentazione di rete, rimuovere le batterie onde evitare Queste batterie non consentono l’accensione dell’unità.
  • Page 21: Radio

    ≥ Per migliorare la ricezione quando si utilizza l’unità Radio all’interno di un edificio o in auto, collocarla vicino alla finestra o al finestrino. Preparazione: Preselezioni ≥ Se si utilizzano le batterie, premere ≥ Premere [TUNER BAND] per selezionare “FM” o “AM”. È...
  • Page 22: Cd E Mp3

    TAPE ⁄ CD Funzioni CD e MP3 avanzate CD e MP3 Preparazione: Premere [∫ TAPE/CD] per passare alla modalità CD. Per riprodurre un disco [CD-DA] [MP3] Solo telecomando [1] Premere [< CD] per aprire il Riproduzione ad accesso diretto [CD-DA] [MP3] cassetto.
  • Page 23 Ripetere la riproduzione e riproduzione Riproduzione programmata [CD-DA] [MP3] di album [MP3] È possibile programmare fino a 24 tracce. È possibile riprodurre ( ) o ripetere la riproduzione Sull’unità principale ) di tracce solo nell’album selezionato. Preparazione: Premere [∫ TAPE/CD] per passare alla modalità di arresto CD. Premere [PLAY MODE] prima o durante la [1] Ruotare [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP...
  • Page 24: Riproduzione Di Audiocassette

    TAPE ⁄ CD Volume e qualità del suono nella registrazione Riproduzione di audiocassette ≥ Il livello di registrazione viene impostato automaticamente. ≥ Le registrazioni non vengono influenzate dalle modifiche alla qualità del suono. [< DECK] per aprire la piastra. Premere (l’unità...
  • Page 25 [CD-DA] [MP3] 1-REC Operazioni Registra una traccia selezionata dal CD e si arresta. arrestare la Premere [∫ TAPE/CD]. registrazione Preparazione: sospendere la Premere [¥/;]. Fare avanzare il nastro sul punto in cui si desidera iniziare la registrazione registrazione. 1 Premere [< CD] e sostituire il CD. continuare la [1] Premere [∫...
  • Page 26: Impostazione Dell'orologio

    TAPE ⁄ CD Impostazione dell’orologio Timer di riproduzione e registrazione Si tratta di un orologio a 24 ore. È possibile impostare il timer per l’accensione come sveglia [1] Premere [ ] per accendere l’unità. (timer di riproduzione) o per registrare una stazione radio (timer [2] Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”.
  • Page 27: Il Timer Sleep

    Per attivare il timer Il timer Sleep [4] Premere [ PLAY/REC] per visualizzare l’indicatore del timer. Solo telecomando Ogni volta che si preme il pulsante: È possibile impostare l’unità in modo che si spenga a una determinata ora (ad esempio, se si desidera addormentarsi ascoltando la musica).
  • Page 28: Qualità Del Suono

    Qualità del suono Suono 3-D con il virtualizzatore del suono È possibile scegliere uno di quattro tipo di qualità del suono. 1 Pesante: Aggiunge energia al rock Solo telecomando 2 Chiaro: Rende chiari i suoni più alti È possibile creare un campo sonoro tridimensionale durante 3 Soft: Per musica di sottofondo l’ascolto di audio stereo.
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    (l 18, 20) Specifiche tecniche Radio Generale Gamma di frequenza (RX-ES29) 8 cm 5,4 ™ k 2 Altoparlanti 87,50s108,00 MHz (passi da 50 kHz) (RX-ES23) 8 cm 2,7 ™ k 2 522s1629 kHz (passi da 9 kHz) Prese PHONES: 3,5 mm stereo (16s32 ™)
  • Page 30 Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez lire les instructions ci-dessous avec attention. Table des matières Accessoires fournis ..........31 Précautions ............31 Entretien .............
  • Page 31: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Entretien Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis. Si les surfaces sont sales Utilisez les chiffres indiqués entre parenthèses pour les pièces Pour nettoyer cet appareil, veuillez l’essuyer à l’aide d’un de rechange. chiffon doux et sec. Transmetteur à télécommande (N2QAHB000048) ..1 pc. ≥...
  • Page 32: Emplacement Des Commandes

    • Appuyez sur [CD 1/;] pour faire une pause au milieu Emplacement des commandes de la lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Bouton du mode d’enregistrement de CD Appareil principal (CD REC MODE) ............. (l 39) Platine Bouton de la lecture avec minuterie/de l’enregistrement Bouton d’éjection de la platine (<...
  • Page 33 (∫ TAPE/CD).......... (l 36, 37, 38, 39) platine. • Appuyez sur [∫ TAPE/CD] pour arrêter la lecture. Voyant indicateur de pause (Í) (RX-ES29) Réglage de l’heure, Cadran de sélection de station Lorsque l’appareil est raccordé à l’alimentation secteur AC, préréglées/sélection de piste CD (TIME/PRESET TUNE ce voyant s’allume en mode de pause et s’éteint lorsque...
  • Page 34: Utilisation Des Piles

    Utilisation des piles Piles de mémoire ≥ En cas d’inutilisation prolongée de cet appareil ou en cas Les piles de mémoire retiennent des données en mémoire d’utilisation uniquement à partir d’une source (paramètres de l’horloge/la minuterie/du CD/de la radio) d’alimentation AC, veuillez retirer toutes les piles afin pendant l’interruption de l’alimentation électrique.
  • Page 35: Radio

    ≥ Pour améliorer la réception lorsque vous utilisez l’appareil à Radio l’intérieur d’un bâtiment ou d’un véhicule, placez-le près d’une fenêtre. Préparation: Réglage des stations de radio préréglées ≥ Lorsque vous utilisez des piles, appuyez sur Jusqu’à 16 stations des bandes FM et AM peuvent être ≥...
  • Page 36: Cd Et Mp3

    TAPE ⁄ CD Fonctions CD et MP3 avancées CD et MP3 Préparation: Appuyez sur [∫ TAPE/CD] pour passer au mode CD. [CD-DA] [MP3] Pour lire un disque Télécommande uniquement [1] Appuyez sur [< CD] pour Lecture par accès direct [CD-DA] [MP3] ouvrir la platine.
  • Page 37 Lecture répétée et Lecture d’album Lecture du programme [MP3] [CD-DA] [MP3] Vous pouvez programmer jusqu’à 24 pistes. Vous pouvez lire ( ) ou répéter la lecture ( des pistes uniquement dans l’album sélectionné. Sur l’appareil principal Appuyez sur [PLAY MODE] avant ou pendant la Préparation: Appuyez sur [∫...
  • Page 38: Lecture De Cassettes

    TAPE ⁄ CD Volume et qualité acoustique de l’enregistrement Lecture de cassettes ≥ Le niveau d’enregistrement est automatiquement réglé. ≥ Les enregistrements ne sont pas influencés par les modifications de la qualité acoustique. [1] Appuyez sur [< DECK] pour ouvrir la platine. (L’appareil se met en marche.) Pour afficher le compteur de la cassette Chargez une cassette puis...
  • Page 39 [CD-DA] [MP3] 1-REC Pour Les opérations Enregistrement d’une piste sélectionnée à partir du CD puis arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫ TAPE/CD]. arrêt de l’enregistrement. faire une pause dans Appuyez sur [¥/;]. l’enregistrement Préparation: 1 Appuyez sur [< CD] puis continuer Rembobinez la cassette jusqu’au point où...
  • Page 40: Réglage De L'horloge

    TAPE ⁄ CD Réglage de l’horloge Minuterie de la lecture et de l’enregistrement Il s’agit d’une horloge de 24 heures. Vous pouvez régler la minuterie afin qu’ele se mette en marche [1] Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil en marche. à...
  • Page 41: Minuterie De Mise En Veille

    Pour activer la minuterie Minuterie de mise en veille [4] Appuyez sur [ PLAY/REC] pour afficher l’indicateur de la minuterie. Télécommande uniquement A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton: Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il s’arrête après un certain temps.
  • Page 42: Qualité Acoustique

    Qualité acoustique Son 3-D avec le Virtualiseur de son Vous pouvez choisir entre quatre types de qualité acoustique. 1 Fort: Ajoute du punch au rock Télécommande uniquement 2 Clair: Clarifie les sons les plus aigus Vous pouvez créer un champ sonore tridimensionnel lorsque 3 Doux: Pour la musique d’ambiance vous écoutez un son stéréo.
  • Page 43: Résolution De Problèmes

    à partir de la télécommande. alimenter l’appareil. (l 32, 34) Caractéristiques techniques Radio Généralités (RX-ES29) 8 cm 5,4 ™ k 2 Gamme de fréquence Haut-parleurs (RX-ES23) 8 cm 2,7 ™ k 2 87,50s108,00 MHz (étapes de 50 kHz) 522s1629 kHz (étapes de 9 kHz) Jacks PHONES: 3,5 mm stéréo (16s32 ™)
  • Page 44 (Ge) (It) (Fr) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. RQT7909-2D Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ F1204Ad2035...

Ce manuel est également adapté pour:

Rx-es23

Table des Matières