Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840159905 ENv01.indd 1
840159905 ENv01.indd 1
42-Cup Coffee Urn
Urne à café
English ...................... 2
Français .................. 10
Español ................... 18
Cafetera
4/16/14 5:11 PM
4/16/14 5:11 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 40515

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and 42-Cup Coffee Urn Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Urne à café Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3 Parts and Features Cover Coffee Basket Tank Stem Serving Spout Heating Unit Well Dispensing Bar (push to dispense) Base Ready Light 840159905 ENv01.indd 3 840159905 ENv01.indd 3 4/16/14 5:11 PM 4/16/14 5:11 PM...
  • Page 4 How to Make Coffee BEFORE FIRST USE: Clean the urn by following the steps in “How To Clean.” NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water. Remove cover, coffee basket, Fill urn to desired water level. You Wet coffee basket (to help keep Make sure stem is properly seated and stem.
  • Page 5 How to Make Coffee (cont.) Do not spill coffee grounds in stem. Replace cover. The coffee urn will stop automatically NOTICE: To avoid damage, do not when the coffee has finished plug in when there is no liquid brewing, and the ready light will inside.
  • Page 6 Electrical Shock Hazard. How to Clean w WARNING Do not immerse the base or tank in water. Periodically clean coffee urn with water and white vinegar solution. See “How to Clean Mineral Deposits and Buildup.” Unplug unit. Remove cover, coffee basket, and Clean inside of coffee urn with Wipe exterior of urn with a damp stem.
  • Page 7 Clean urn every 15 to 20 cycles to remove mineral deposits How to Clean Mineral Deposits and Buildup and buildup, or more frequently if using hard water. Remove coffee basket and cover. Replace coffee basket and cover. After one cycle, let sit 15 minutes. Plug in and let percolate one Pour equal parts water and white For best results, drain liquid from...
  • Page 8 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE • Mineral deposits have built up. Clean the urn following instructions in “How to Clean.” Coffee not brewing/ coffee stops brewing/ • Water tank is empty. unit will not turn on. • Unit is unplugged. • Power outage. •...
  • Page 9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1. Lisez toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le 2.
  • Page 11 Pièces et caractéristiques Couvercle Panier à café Réservoir Tige Bec verseur Puits de chauffage Robinet-barre (pousser pour distribuer) Base Témoin lumineux 840159905 FRv01.indd 11 840159905 FRv01.indd 11 4/16/14 5:11 PM 4/16/14 5:11 PM...
  • Page 12 Préparation du café LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyer l’urne en suivant les étapes des « Nettoyage ». AVIS : Pour des résultats optimaux, toujours utiliser une eau de robinet propre et froide. Retirer le couvercle, le panier à Remplir l’urne au niveau désiré.
  • Page 13 Préparation du café (suite) L’urne s’arrêtera automatiquement une Éviter de verser les grains de café Replacer le couvercle. REMARQUE : Pour éviter les fois l’infusion terminée et le témoin dans la tige. dommages, ne pas brancher l’urne s’allumera. Allouer environ 1 minute lorsqu’il n’y a pas de liquide à...
  • Page 14 Risque d’électrocution. Nettoyage w AVERTISSEMENT Ne pas immerger la base ou le réservoir dans l’eau. Nettoyer périodiquement l’urne avec une solution d’eau et de vinaigre blanc. Voir « Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations ». Nettoyer l’intérieur de l’urne avec Débrancher l’appareil.
  • Page 15 Nettoyer l’urne après 15 à 20 ou cycles pour retirer les dépôts de minéraux et les Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations accumulations, ou plus fréquemment si l’eau utilisée renferme du calcaire. Retirer le panier à café et le couvercle. Replacer le panier à...
  • Page 16 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Des dépôts minéraux se sont accumulés. Nettoyer l’urne en suivant les étapes Le café n’infuse pas/l’infusion de café s’arrête/l’appareil du chapitre « Nettoyage ». refuse de démarrer. • Le réservoir est vide. • L’appareil n’est pas branché. •...
  • Page 17 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato, o si 2.
  • Page 19 Piezas y Características Tapa Canastilla del Café Tanque Varilla Pico para Servir Cavidad de la Unidad Térmica Barra Despachadora (empuje para expender) Base Luz de Listo 840159905 SPv01.indd 19 840159905 SPv01.indd 19 4/16/14 5:12 PM 4/16/14 5:12 PM...
  • Page 20 Cómo Hacer Café ANTES DEL PRIMER USO: Limpie la urna siguiendo los pasos en “Limpieza”. NOTA: Para mejores resultados, siempre use agua fría de la llave. Remueva la tapa, canastilla de Llene la urna al nivel de agua Asegúrese de que la varilla Canastilla de café...
  • Page 21 Cómo Hacer Café (cont.) La urna de café se detendrá automáticamente No derrame café molido en la varilla. Vuelva a colocar la tapa. NOTIFICACIÓN: Para evitar daños, no enchufe cuando no haya líquido cuando la preparación del café finalice, y la adentro.
  • Page 22 Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base o el tanque en agua. Limpieza w ADVERTENCIA Limpie periódicamente la urna para café con una solución de agua y vinagre blanco. Vea “Cómo Limpiar Depósitos y Acumulamientos de Minerales”. Limpie dentro de la urna de café Limpie el exterior de la cafetera Desconecte la unidad.
  • Page 23 Limpie la urna cada 15 a 20 ciclos para remover los depósitos y acumulaciones de Cómo Limpiar Depósitos y Acumulaciones de Minerales minerales, o más frecuentemente si usa agua dura. Remueva la canastilla de café Coloque la canastilla del café y Después de un ciclo, deje asentar por 15 la tapa.
  • Page 24 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA • Se han acumulado depósitos minerales. Limpie la urna siguiendo las instrucciones en El café no se prepara/ el café deja de preparar/ “Limpieza”. la unidad no se enciende. • El tanque de agua está vacío. •...
  • Page 25 Notas 840159905 SPv01.indd 25 840159905 SPv01.indd 25 4/16/14 5:12 PM 4/16/14 5:12 PM...
  • Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 28 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 40515, C40515, 40516 120 V~ 60 Hz 1090 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Ce manuel est également adapté pour:

C4051540516A29