Sommaire des Matières pour Polar Refrigeration CD229
Page 1
Instruction manual Refrigerated Merchandiser Espositore refrigerato Handleiding Manuale di istruzioni Vitrine réfrigérée Refrigerated Merchandiser Mode d’emploi Manual de instrucciones Merchandiser-Kühlschrank Refrigerated Merchandiser Bedienungsanleitung Manual de instruções Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • CD229 & CD230...
Page 2
• DO NOT use the appliance outside • DO NOT use the appliance to store medical supplies • DO NOT use electrical appliances inside the appliance (e.g. heaters, ice-cream makers etc) • DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components or door seal. Clean immediately if contact occurs • DO NOT store products on top of the appliance • Bottles that contain a high percentage of alcohol must be sealed and placed vertically in the refrigerator • Always carry, store and handle the appliance in a vertical position and move by holding the base of the appliance • Always switch off and disconnect the power supply to the unit before cleaning • Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Product Description CD229 POLAR Refrigerated Display Merchandiser 120 litre CD230 POLAR Refrigerated Display Merchandiser 160 litres Pack Contents POLAR Counter-Top Refrigerated Merchandiser Shelves x 2 Instruction manual Should you find any damaged as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately...
Page 3
Telephone Helpline: 0845 146 2887 Installation NOTE: If the unit has been moved or not stored in an upright position, let it stand upright for ap- proximately 12 hours before operation. If in doubt, allow the appliance to stand. 1. Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are thoroughly removed from all surfaces 2. Maintain a distance of 20cm (7 inches) between the unit and walls or other objects for ventilation.
Page 4
Should the parameter need adjusting: 1. Press and hold the button for six seconds. The “E1” parameter is displayed 2. Press the or buttons until the required value is displayed 3. Press the button to store the new value and cycle to the next parameter NOTE: The controller times out after 10 seconds if no buttons are pressed Manual Defrost: Press and hold the button for 6 seconds to begin automatic defrost. The defrost light illuminates Cleaning, Care & Maintenance 1. Switch off and disconnect from the power supply before cleaning 2. The doors can be removed for ease of cleaning 3. Clean the interior of the appliance as often as possible 4. Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues 5. Clean the door seal with water only 6. Always wipe dry after cleaning 7. Do not allow water used in cleaning to run through the drain hole into the evaporation pan Replacing the Interior Lamp Call your POLAR dealer or a qualified electrician, the Lamp Assembly is available to purchase as a spare part.
Page 5
Clean runners Technical Specifications Dimensions Tem- Power Current Capacity Refrigerant Weight Code Voltage perature Watts Amps Litres (weight) Range h x w x d (mm) CD229 230V/50Hz 230 0°C to 12°C 120 R134a (100g) 686 x 696 x 568 64Kgs CD230 230V/50Hz 230 0°C to 12°C 160 R134a (140g) 686 x 874 x 568 71Kgs...
Page 6
Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard The plug is to be connected to a suitable mains socket The appliance is wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L • Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N • Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit If in doubt, consult a qualified electrician Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency disconnection being required they must be readily accessible Disposal EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or recycle all gasses, metal and plastic components Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to dispose of the equipment locally Alternatively, call the POLAR helpline for details of national disposal companies within the EU The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. The help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area. Compliance POLAR parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent and federal authorities POLAR products have been approved to carry the following symbol: All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR.
Page 7
• Dit apparaat NIET buitenshuis gebruiken • Gebruik het product NIET voor het opbergen van medische producten • In dit product GEEN elektrische apparaten gebruiken (zoals bijv. verwarmers, ijsmakers, etc.) • Laat NIET toe dat olie of vet in contact komt met plastic componenten of deurafdichtingen. Onmiddellijk reinigen indien dit wel gebeurt • GÉÉN producten bovenop het apparaat neerzetten • Flessen met en hoog alcoholpercentage moet goed worden gesloten en verticaal in de koelkast worden bewaard • Dit product altijd in een verticale positie vervoeren, opbergen en gebruiken. Het product verplaatsen door de basis van het apparaat vast te houden • Alvorens dit apparaat te reinigen dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen • Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLAR technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid • Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet met het apparaat spelen Productbeschrijving CD229 POLAR Gekoelde toonbankdisplay 120 liter CD230 POLAR Gekoelde toonbankdisplay 160 liter Verpakkingsinhoud Gekoelde toonbankdisplay POLAR Lades x 2 Handleiding Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR dealer...
Page 8
Installatie OPMERKING: indien het apparaat is verplaatst of niet in een rechtopstaande positie is opgeslagen, dient men het product 12 uur vóór gebruik in de rechtopstaande positie te plaatsen. Bij twijfel dient men het product in een rechtopstaande positie te plaatsen. 1. Haal het apparaat uit de verpakking. Controleer of alle beschermingsfolie- en plastic lagen grondig van alle oppervlakken zijn verwijderd 2. Houd een ventilatieafstand van 20cm aan tussen het apparaat en muren of andere objecten. Vergroot...
Page 9
Klantenservice hulplijn: 040 2628080 Om parameters aan te passen: 1. De knop indrukken en gedurende zes seconden ingedrukt houden. De “E1” parameter wordt weergegeven. 2. Druk op de of knop om de vereiste waarde weer te geven 3. Druk op de knop om de nieuwe waarde op te slaan en om naar de volgende parameter te gaan OPMERKING: Het parameterdisplay gaat uit wanneer er gedurende 10 seconden geen knop wordt ingedrukt. Handmatig ontdooien: De knop indrukken en gedurende 6 seconden ingedrukt houden om automatische ontdooiing te starten. Het ontdooiingslampje gaat aan Reiniging, zorg & onderhoud 1. Alvorens het apparaat te reinigen dient men stroomstekker uit het stopcontact te halen 2. Voor extra reinigingsgemak is het mogelijk de deuren te verwijderen 3. Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het apparaat 4. Gebruik géén bijtende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten 5. Reinig de deurafdichting uitsluitend met water 6. Na reiniging altijd droogmaken 7. Het voor reiniging gebruikte water mag niet door het afvoergat naar de verdampingspan stromen...
Page 10
Vuil/obstakel in de geleiders Reinig de geleiders Technische specificaties Afmetingen Ver- Temper- Stroom Inhoud Koelmiddel Gewicht Code Voltage mogen atuurb- amps liters (gewicht) Watt ereik H x B x D (mm) CD229 230V/50Hz 230 0°C to 12°C 120 R134a (100g) 686 x 696 x 568 CD230 230V/50Hz 230 0°C to 12°C 160 R134a (140g) 686 x 874 x 568...
Page 11
Klantenservice hulplijn: 040 2628080 Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit. Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien. De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn. Afvalverwerking De EU-richtlijnen vereisen dat koelproducten door gespecialiseerde bedrijven als afval worden verwerkt die gassen, metalen en plastic componenten verwijderen of recyclen. Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de afvalverwerking van uw apparaat. De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen u informeren waar u het apparaat kunt afgeven U kunt ook de POLAR helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU Het WEEE-logo op dit product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit product als afval te verwerken in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product. Productconformiteit De onderdelen van POLAR producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven POLAR producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool: Hier CE-symbool invoegen Alle rechten voorbehouden.
Page 12
• NE PAS utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de cet appareil (ex. : élément de chauffe, sorbetières, etc.). • NE PAS laisser de l’huile ou des graisses entrer en contact avec les composants en plastique ou le joint de la porte. Nettoyer immédiatement en cas de contact. • NE PAS entreposer de produits sur le dessus de l’appareil. • Les bouteilles contenant un fort pourcentage d’alcool doivent être scellées et placées à la verticale dans le réfrigérateur. • Toujours transporter, entreposer et manipuler l’appareil en position verticale et le déplacer en le tenant par la base. • Toujours éteindre et débrancher la source d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer. • Conserver tous les emballages hors de la portée des enfants. Jeter les emballages conformément aux réglementations émises par les autorités locales. • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié agréé afin d’éviter tout danger. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, sauf sous la supervision ou les instructions relatives à son utilisation par la personne responsable de leur sécurité. • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Description du produit CD229 Vitrine réfrigérée POLAR 120 l CD230 Vitrine réfrigérée POLAR 160 l Contenu de l’emballage Vitrine réfrigérée de comptoir POLAR 2 étagères Mode d’emploi En cas de dégâts causés suite au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur POLAR.
Page 13
Standard d’assistance téléphonique : 08 20 30 01 16 Installation REMARQUE: Si l’unité a été déplacée ou n’est pas entreposée dans une position verticale, il faut la laisser debout pendant environ 12 heures avant toute utilisation. En cas de doute, laisser l’unité debout.
Page 14
Si le paramètre doit être réglé : 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant six secondes. Le paramètre « E1 » s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons ou jusqu’à ce que la valeur requise s’affiche. 3. Appuyez sur le bouton pour enregistrer la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant. REMARQUE : La commande se désactive après 10 secondes si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant cette période. Dégivrage manuel : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes pour démarrer le dégivrage automatique. Le voyant de dégivrage s’allume. Nettoyage, entretien et maintenance 1. Veiller à éteindre et débrancher l’appareil de l’alimentation avant de le nettoyer. 2. Les portes sont amovibles pour un nettoyage plus aisé. 3. Nettoyer l’intérieur de l’unité aussi souvent que possible. 4. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage abrasifs, car ils peuvent laisser des résidus dangereux.
Page 15
Courant Limites de Conte- Réfrigérant Poids Code Tension sance tempéra- nance en H x l x P (poids) (en kg) Watts pères tures litres (en mm) CD229 230 V/50 Hz 230 0°C à 12°C 120 R134a (100g) 686 x 696 x 568 CD230 230 V/50 Hz 230 0°C à 12°C 160 R134a (140g) 686 x 874 x 568...
Page 16
Câblage électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d’un circuit de mise à la terre dédié. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis en urgence, ils doivent être facilement accessibles. Elimination Les réglementations européennes exigent que les produits de réfrigération soient éliminés par des sociétés spécialisées qui retirent ou recyclent tous les gaz, les composants métalliques ou plastiques. Renseignez-vous auprès de votre autorité locale de collecte des déchets pour l’élimination de votre appareil. Les autorités locales ne sont pas obligées de prendre en charge le matériel de réfrigération commercial, mais elles peuvent vous conseiller sur la manière de le faire localement. Vous pouvez également appeler le service d’assistance téléphonique de POLAR pour obtenir les coordonnées de sociétés d’élimination nationales au sein de l’Union européenne. Le logo DEEE figurant sur ce produit ou cette documentation indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin d’éviter tout danger potentiel pour la santé humaine et/ou l’environnement, le produit doit être éliminé grâce à un processus de recyclage approuvé et sans danger pour l’environnement. Pour de plus amples informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit, contactez le fournisseur de ce produit ou le responsable des autorités locales en matière d’élimination des déchets de votre région. Conformité Les pièces POLAR ont subi des tests de produits rigoureux afin de garantir la conformité aux normes et aux spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales. Les produits POLAR ont été approuvés pour porter le symbole suivant. Tous droits réservés. La production ou transmission, partielle ou intégrale, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe quel moyen, tant électronique, mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi sont interdites sans autorisation préalablement accordée par POLAR.
Page 17
• Das Gerät NICHT im Freien einsetzen. • Das Gerät NICHT zum Aufbewahren von medizinischen Produkten verwenden. • KEINE Elektrogeräte im Gerät verwenden (wie Heizgeräte, Eismaschinen usw.) • KEIN Öl oder Fett mit den Kunststoffteilen oder der Türdichtung in Kontakt kommen lassen. Bei Kontakt sofort reinigen. • KEINE Produkte auf dem Gerät lagern. • Flaschen mit Alkohol in hoher Konzentration müssen dicht verschlossen und aufrecht stehend im Kühlschrank aufbewahrt werden. • Das Gerät stets aufrecht tragen, lagern und transportieren. Zum Transport das Gerät an der Unterseite anfassen. • Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Verpackungsmaterial gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen müssen beschädigte Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen Produktbeschreibung CD229 POLAR Merchandiser-Kühlschrank, 120 Liter CD230 POLAR Merchandiser-Kühlschrank, 160 Liter Lieferumfang POLAR Thresen-Merchandiser-Kühlschrank 2 Ablagen Bedienungsanleitung Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler.
Page 18
Installation HINWEIS: Wenn das Gerät bewegt oder nicht aufrecht gelagert wurde, muss es vor Inbetrieb- nahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie das Gerät aufrecht stehen. 1. Gerät aus der Verpackung nehmen. Darauf achten, dass die gesamte Plastikfolie und alle Beschichtun- gen von sämtlichen Flächen entfernt wurden. 2. Zur Belüftung einen Abstand von 20 cm zwischen Gerät und Wänden oder anderen Objekten einhalten. Dieser Abstand muss größer sein, falls es sich bei dem Hindernis um eine Wärmequelle handelt. HINWEIS: Vor dem ersten Einsatz des Geräts die Ablagen und alle Innenflächen mit einer Seifen- lösung reinigen und gründlich abspülen.
Page 19
Telefonische Helpline: 0800 1860806 Ändern der Parameter: 1. Die Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten. Der Parameter „E1“ wird eingeblendet. 2. Die Taste oder drücken, bis der benötigte Wert angezeigt wird. 3. Die Taste drücken, um den neuen Wert zu speichern und zum nächsten Parameter zu wechseln. HINWEIS: Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich der Controller ab. Manuelles Abtauen: Um den automatischen Abtauvorgang zu starten, die Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten. Die Abtaulampe leuchtet auf. Reinigung, Pflege und Wartung 1. Vor Reinigungsarbeiten zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. 2. Zur problemlosen Lagerung lassen sich die Türen ausbauen. 3. Das Gerät möglichst häufig innen reinigen. 4. Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können. 5. Die Türdichtung nur mit Wasser reinigen. 6. Nach dem Reinigen stets mit einem Tuch trocknen.
Page 20
Technische Spezifikationen Abmessungen Leis- Strom- Füll- Span- Temper- Kühlmittel Gewicht Code tung stärke menge nung aturbereich (Gewicht) (kg) Watt Ampere (Liter) H x B x T (mm) CD229 230V/50Hz 230 0°C bis 12°C 120 R134a (100g) 686 x 696 x 568 CD230 230V/50Hz 230 0°C bis 12°C 160 R134a (140g) 686 x 874 x 568...
Page 21
Telefonische Helpline: 0800 1860806 Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort zugänglich sein. Entsorgung Gemäß EU-Vorschriften müssen Kühlprodukte von Fachunternehmen entsorgt werden, die alle Gase, Metall- und Kunststoffbauteile entfernen oder recyceln. Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten. Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation deuten darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Gesundheits- bzw. Umweltschäden zu vermeiden, muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltverträglichen Recycling-Prozess entsorgt werden. Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an den Lieferanten oder die für Müllentsorgung zuständige Behörde in Ihrer Nähe. Konformität Alle POLAR-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten. POLAR-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf weder ganz noch auszugsweise ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von POLAR in irgendeiner Form und auf irgendeinem Wege - ob elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren oder anderweitig - vervielfältigt oder übertragen werden.
Page 22
• NON mettere a contatto olio o grassi con i componenti in plastica o con la guarnizione dello sportello. Pulire immediatamente in caso di contatto. • Non conservare prodotti collocandoli sopra l’apparecchio. • Le bottiglie contenenti una elevata percentuale di alcool devono venire sigillate e posizionate verticalmente nel frigorifero. • Trasportare, immagazzinare e movimentare l’apparecchio sempre in posizione verticale e spostarlo mantenendone la base. • Spegnere e disconnettere l’alimentazione dell’unità prima di pulirla. • Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Descrizione del prodotto Espositore refrigerato CD229 POLAR 120 litri Espositore refrigerato CD230 POLAR 160 litri Contenuto della confezione Espositore refrigerato da banco POLAR Ripiani 2x Manuale di istruzioni Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale.
Page 23
Montaggio NOTA: se l’apparecchio è stato spostato o immagazzinato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione. 1. Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio. Assicurarsi che la pellicola protettiva e rivestimenti in plastica siano interamente rimossi da tutte le superfici. 2. Osservare una distanza di 20 cm tra l’unità e le pareti o altri oggetti al fine di assicurare la necessaria ventilazione. Aumentare questa distanza in prossimità di una sorgente di calore. NOTA: prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire i ripiani e l’interno dell’apparecchio con acqua saponata e sciacquare con cura.
Page 24
Per regolare i parametri: 1. Premere senza rilasciare il pulsante per sei secondi. Il parametro “E1” viene visualizzato. 2. Premere il pulsante fino a quando il valore richiesto non viene visualizzato. 3. Premere il pulsante per memorizzare il nuovo valore e passare al parametro successivo. NOTA: se nessun pulsante viene premuto per dieci secondi il controller scade. Sbrinamento manuale: Premere senza rilasciare il pulsante per 6 secondi per avviare lo sbrinamento automatico. La spia di sbrinamento si accende. Pulizia e manutenzione 1. Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione. 2. Le ante possono essere rimosse per facilitare la pulizia. 3. Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile. 4. Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi. 5. Pulire la guarnizione di tenuta dello sportello utilizzando solo acqua. 6. Asciugare sempre dopo la pulizia. 7. Non permettere che l’acqua utilizzata per la pulizia penetri attraverso il foro di scarico nella vasca di evaporazione. Sostituzione della lampadina interna Il gruppo lampadina interna è disponibile come parte di ricambio, rivolgersi al rivenditore POLAR o a un elettricista qualificato.
Page 25
Pulire le guide Specifiche tecniche Dimensioni Watt Intervallo Amper- Capacità Refrigerante Peso Codice Tensione alimen- di tem- aggio (litri) (peso) tazione peratura H x L x P (mm) CD229 230V/50Hz 230 Da 0°C a R134a (100gr.) 686 x 696 x 568 12°C CD230 230V/50Hz 230 Da 0°C a R134a (140gr.) 686 x 874 x 568 12°C...
Page 26
Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L’apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E L’apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato. I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli. Smaltimento Le normative UE prevedono che lo smaltimento dei prodotti di refrigerazione sia eseguito da aziende specializzate nella rimozione o nel riciclaggio di tutti i gas e dei componenti in metallo e plastica. Rivolgersi all’ente locale incaricato per informazioni sullo smaltimento di questo apparecchio. Gli enti locali non hanno l’obbligo di procedere allo smaltimento di apparecchi di refrigerazione commerciali ma sono in grado di fornire suggerimenti sulla modalità di smaltimento di tali apparecchi. In alternativa, chiamare la helpline telefonica di POLAR per ricevere informazioni dettagliate sulle aziende di smaltimento nella UE. Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili danni alla salute e/o all’ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l’ambiente. Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o l’ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti. Conformità I componenti POLAR sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali. I prodotti POLAR sono stati autorizzati a esporre il seguente simbolo: Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione scritta di POLAR.
Page 27
• NO introduzca dispositivos eléctricos dentro del aparato (por ejemplo, calentadores, máquinas para hacer helados, etc.). • NO permita que el aceite o la grasa entren en contacto con los componentes de plástico o con el cierre de la puerta. En caso de contacto, límpielos inmediatamente. • NO ponga ningún producto sobre el aparato. • Las botellas que contengan un alto porcentaje de alcohol deben estar bien cerradas y colocarse en posición vertical en la unidad refrigerada. • Mueva, guarde y maneje siempre el aparato en posición vertical y agarrándolo por la base. • Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. • Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños. Elimine el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. • Si el cable de alimentación estuviera dañado, un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado debe cambiarlo para evitar riesgos. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable de su seguridad. • Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que no jueguen con el aparato. Descripción del producto: CD229 – Unidad de vending expositora refrigerada POLAR - 120 litros CD230 – Unidad de vending expositora refrigerada POLAR - 160 litros Contenido del paquete Unidad de vending refrigerada de mostrador POLAR Estantes x 2 Manual de instrucciones Si descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor de POLAR.
Page 28
Instalación NOTA: Si la unidad ha sido movida o no ha estado almacenada en posición no vertical, déjela re- posar en posición vertical durante 12 horas aproximadamente antes de su uso. En caso de duda, déjela reposar. 1. Retire el embalaje del aparato. Asegúrese de retirar por completo todo el plástico y revestimientos de protección de las superficies. 2. Mantenga una distancia de 20cm entre la unidad y las paredes u otros objetos para que tenga una buena ventilación. Aumente la distancia si el obstáculo es una fuente de calor.
Page 29
Línea de atención telefónica: 901 100 133 Si debe ajustarse algún parámetro: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón durante seis segundos. Se visualiza el parámetro “E1”. 2. Pulse los botones hasta que aparezca el valor deseado. 3. Pulse el botón para guardar el nuevo valor y pasar al parámetro siguiente. NOTA: El controlador se apaga pasados 10 segundos en caso de no pulsarse ningún botón. Descongelación manual: Pulse y mantenga pulsado el botón durante 6 segundos para que empiece la descongelación automáti- ca. La luz de descongelación se iluminará. Limpieza, cuidados y mantenimiento 1. Apague el aparato y desenchufe el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo. 2. Puede quitar las puertas para que la limpieza le resulte más fácil. 3. Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible.
Page 30
Especificaciones técnicas Dimensiones Vatios Amperios Rango de Litros de Refrigerante Peso Código Voltaje temper- (Alto x Ancho x capacidad (peso) (kg) potencia corriente atura Fondo) (mm) CD229 230V/50Hz 230 0°C a 12°C 120 R134a (100g) 686 x 696 x 568 CD230 230V/50Hz 230 0°C a 12°C 160 R134a (140g) 686 x 874 x 568...
Page 31
Línea de atención telefónica: 901 100 133 Cableado eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N • Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E El aparato debe estar conectado a tierra, utilizando un circuito de conexión a tierra especializado. Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado. Eliminación del aparato Las normativas de la UE establecen que los productos de refrigeración sean desechados por empresas especializadas que extraigan o reciclen todos los gases, componentes metálicos y de plástico. Consulte a las autoridades de recogida de residuos municipales a la hora de desechar su aparato. Las autoridades municipales no están obligadas a eliminar los equipos comerciales de refrigeración pero pueden ofrecerle consejos sobre cómo desechar los equipos localmente. También puede llamar a la línea de ayuda de POLAR para obtener información sobre las empresas nacionales de eliminación de residuos de la UE. El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe ser eliminado como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños para la salud humana o el medio ambiente, el producto debe eliminarse dentro de un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor o las autoridades locales responsables de la eliminación de los residuos de su zona. Cumplimiento Las piezas POLAR han sido sometidas a pruebas estrictas para cumplir las normas y especificaciones de las autoridades internacionales, independientes y federales.
Page 32
• NÃO permita que óleo ou gorduras entrem em contacto com os componentes de plástico ou com o isolamento da porta. Limpe imediatamente no caso de ocorrer o contacto • NÃO guarde produtos por cima do aparelho • As garrafas que contêm uma elevada percentagem de álcool devem ser seladas e colocadas na vertical no refrigerador. • Transporte, guarde e manuseie sempre o aparelho na posição vertical e desloque-o segurando a base do aparelho • Desligue sempre o aparelho e retire a tomada da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza do aparelho • Mantenha todos os elementos da embalagem fora do alcance das crianças. Elimine os elementos de embalagem em conformidade com os regulamentos das autoridades locais • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da POLAR ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos a menos que lhes tenham sido facultadas supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável de forma a garantir a sua segurança. • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Descrição do produto Expositor de artigos refrigerados CD229 da POLAR com capacidade para 120 litros Expositor de artigos refrigerados CD230 da POLAR com capacidade para 160 litros Conteúdos da embalagem Expositor de produtos refrigerados de Balcão POLAR Prateleiras x 2 Manual de instruções No caso de encontrar qualquer dano resultante do transporte do produto, contacte o revendedor da POLAR de imediato.
Page 33
Número da Linha de assistência: 800 83 42 44 Instalação NOTA: Se a unidade não tiver sido guardada ou transportada na vertical, coloque-a na vertical e aguarde cerca de 12 horas antes de a colocar em funcionamento. Se estiver em dúvida, posicione o aparelho na vertical.
Page 34
Em caso de necessidade de ajuste de algum parâmetro: 1. Prima o botão durante seis segundos. É apresentado o parâmetro “E1”. 2. Prima os botões ou até ser apresentado o valor desejado. 3. Prima o botão para guardar o novo valor e retomar o parâmetro seguinte. NOTA: O controlador fica inactivo se não for premido nenhum botão durante 10 segundos. Descongelação manual: Prima o botão durante seis segundos para iniciar a descongelação automática. A luz indicadora de descongelação acende-se. Limpeza, cuidados e manutenção 1. 1.Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza do mesmo. 2. É possível retirar as portas para facilitar a limpeza. 3. Limpe o interior do aparelho sempre que possível. 4. Não utilize agentes de limpeza abrasivos. Estes agentes podem deixar resíduos nocivos. 5. Limpe a vedação da porta apenas com água. 6. Passe sempre um pano seco após a limpeza. 7. Não permita que a água utilizada na limpeza escoe através do orifício de drenagem no tabuleiro de evaporação. Substituição da lâmpada interior Contacte o seu revendedor POLAR ou um electricista qualificado, o conjunto da lâmpada está disponível para compra como uma peça de substituição.
Page 35
Alimen- Cor- Litros de Códi- valo de Refrigeração Peso Voltagem tação rente capaci- temper- (peso) (kg) watts amperes dade L x A x P (mm) aturas: CD229 230V/50Hz 230 0°C a 12°C 120 R134a (100g) 686 x 696 x 568 CD230 230V/50Hz 230 0°C a 12°C 160 R134a (140g) 686 x 874 x 568...
Page 36
Ligações eléctricas Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L • Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N • Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparelho tem que estar ligado à terra através de um circuito de terra. Consulte um electricista qualificado em caso de dúvidas. Os pontos eléctricos isolados devem ficar limpos de qualquer obstrução. Estes pontos têm que ser imediatamente acessíveis caso seja necessário desligar a electricidade. Eliminação Os regulamentos da EU exigem que os produtos de refrigeração sejam eliminados por empresas especialistas que retiram ou reciclam todos os gases e componentes plásticos e metálicos. Consulte a autoridade de recolha de resíduos local para obter informações relativas à eliminação do aparelho. As autoridades locais não estão obrigadas a eliminar o equipamento comercial de refrigeração mas podem oferecer aconselhamento acerca dos meios disponíveis a nível local para proceder à eliminação dos mesmos. Em alternativa, contacte a linha de assistência da POLAR para obter informações acerca das empresas de recolha de resíduos a nível nacional na UE. O logótipo WEEE deste produto ou a documentação do mesmo indicam que não pode ser eliminado em conjunto com os resíduos domésticos. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde humana e/ou para o ambiente, o produto deve ser eliminado através de um processo aprovado de reciclagem seguro para o ambiente. Para obter mais informações acerca de como eliminar este produto correctamente, contacte o fornecedor do produto ou a autoridade local responsável pela eliminação de resíduos da sua área. Conformidade As peças da POLAR foram submetidas a rigorosos testes de forma a estarem em conformidade com as normas regulamentares definidas pelas autoridades federais, independentes e internacionais. Os produtos da POLAR foram aprovados para apresentarem o seguinte símbolo: Todos os direitos reservados. Nenhuma parte destas instruções pode ser produzida ou transmitida de qualquer forma ou através de quaisquer meios electrónicos, mecânicos, de fotocópia, de gravação ou outros, sem o consentimento prévio por escrito da POLAR.
Page 37
DECLARATION OF CONFORMITY • Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità • • Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Equipment Type • Uitrustingstype • Type d’équipement • Gerätetyp • Refrigerated Merchandiser Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento: Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: CD229, CD230 Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer • Numero di serie • Número de serie • Número serial: Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr • Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação: Application of Council Directives(s) • Toepassing van Europese Richtlijn(en) • LVD Directive 2006/95/EC Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • EMC Directive 2004/108/C Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • RoHS Directive 2002/95/EC Food Contact Directive EC/1935/2004 Aplicação de directiva(s) do Conselho : Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares •...